Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dritten gfs reicht jedoch lediglich " (Duits → Nederlands) :

Um die von der Kommission vorgenommene Analyse der verschiedenen rechtlichen Fragen zu bestätigen oder zu korrigieren, reicht es jedoch nicht aus, wenn in den Stellungnahmen zur vorliegenden Konsultation lediglich Präferenzen für das eine oder andere weitere Vorgehen geäußert werden, sondern es müssen auch gewichtige Argumente vorgebracht werden.

Om de analyse van de Commissie met betrekking tot de verschillende juridische vraagstukken te valideren of te corrigeren, volstaat het evenwel niet dat in de toekomstige opmerkingen in het kader van deze raadpleging louter wordt aangegeven welke "verdere stappen" de voorkeur verdienen, maar moeten ook sterke argumenten worden verstrekt.


Es reicht jedoch nicht aus, lediglich die Finanzmittel von der EU für die Abschaltung des Reaktors in Anspruch zu nehmen.

Het volstaat echter niet om simpelweg het geld in ontvangst te nemen dat de EU heeft toegekend voor de sluiting van de reactor.


Die Investitions- und Betriebskosten sind sehr hoch und die EEPR-Finanzierung allein dient lediglich als Anschubfinanzierung für die Projekte, sie reicht jedoch nicht aus, um alle zusätzlichen Kosten für die Anwendung von CCS in Kraftwerken zu decken, wie vom Beginn des Programms an bekannt war.

De investerings- en exploitatiekosten zijn zeer hoog en uit de beginfase van het programma is gebleken dat EEPR-financiering een stimulans aan projecten geeft, maar niet voldoende is om alle aanvullende kosten van de toepassing van CCS in elektriciteitscentrales te dekken.


Siehe den Sonderbericht Nr. 10/2000 des Rechnungshofs über die von der GFS vergebenen öffentlichen Aufträge, zusammen mit den Antworten der Kommission (ABl. C 172 vom 21.6.2000, Ziffer 21, Buchstabe b: „in rechtlicher Hinsicht, da die GFS Finanzmittel aus Haushaltslinien für bestimmte Gemeinschaftspolitiken wie z.B. PHARE, TACIS oder MEDA erhalten kann; sie tritt in diesem Fall nach spezifischen Modalitäten in einen Wettbewerb mit Dritten. Die GFS reicht jedoch lediglich einen Kostenvoranschlag ein, während Dritte alle in den Richtli ...[+++]

Zie het speciaal verslag nr. 10/2000 van de Rekenkamer inzake door het GCO gegunde overheidsopdrachten en het antwoord van de Commissie (PB C 172 van 21.6.2000, par. 21, sub b: "anderzijds op juridisch niveau : het GCO kan financiering verkrijgen uit begrotingsonderdelen die bestemd zijn voor verschillende communautaire beleidsterreinen, zoals bijvoorbeeld PHARE, TACIS of zelfs MEDA, via een procedure waarbij het Centrum met derden moet meedingen, maar op andere voorwaarden. Het GCO hoeft slechts een kostenraming in te dienen, terwijl derden aan ...[+++]


Bei allen Maßnahmen der GFS sind zwar beide Aspekte präsent, deren jeweilige Bedeutung reicht jedoch von unmittelbarer Unterstützung der Kommissionsdienststellen bis hin zur Grundlagenforschung in einer breiten europäischen bzw. internationalen Perspektive.

Beide aspecten komen in alle activiteiten van het GCO aan bod. De vorm ervan varieert echter van rechtstreekse ondersteuning van de Commissiediensten tot fundamenteel onderzoek vanuit een breed Europees of internationaal perspectief.


Eine Politik, die sich lediglich auf sicherheitspolitische Überlegungen gründet, reicht jedoch nicht aus, um die Probleme der Region anzugehen.

Een beleid dat uitsluitend op veiligheidsoverwegingen is gebaseerd, is evenwel niet voldoende om de problemen in de regio aan te pakken.


Politisch wünschte ich mir jedoch eine viel schnellere Reaktion als lediglich zu betonen, der Rat dürfe nicht zögern, zu den sieben Legislativvorschlägen im dritten Paket „Seeverkehrssicherheit“ Stellung zu nehmen.

Politiek gezien zou ik echter een veel snellere reactie willen zien in plaats van slechts de noodzaak te benadrukken dat de Raad geen vertraging doet ontstaan bij de goedkeuring van een gemeenschappelijk standpunt inzake de zeven wetgevingsvoorstellen van het derde maritieme pakket.


Dieser Rechtsrahmen sollte jedoch in den Fällen gelten, in denen der Betreiber ausschließlich als zwischengeschaltete Stelle fungiert, die lediglich die Zahlung an einen Waren oder Dienstleistungen liefernden Dritten vornimmt.

Wel dient het juridisch kader van toepassing te zijn op gevallen waarin de exploitant louter optreedt als intermediair die er alleen voor zorgt dat de betaling aan een derde partij, de leverancier, plaatsvindt.


Ein Geschmacksmuster gilt jedoch nicht als der Öffentlichkeit zugänglich gemacht, wenn es lediglich einem Dritten unter der ausdrücklichen oder stillschweigenden Bedingung der Vertraulichkeit offenbart wurde.

Het model wordt echter niet geacht voor het publiek beschikbaar te zijn gesteld, louter omdat het onder uitdrukkelijke of stilzwijgende voorwaarde van geheimhouding aan een derde bekendgemaakt is.


Seitens der Entwicklungsländer gibt es gegen die Einführung solcher Sozialnormen in die Welthandelsordnung jedoch noch immer Bedenken und Verdächtigungen dahingehend, daß diese den Industriestaaten lediglich als Vorwand für protektionistische Maßnahmen gegen konkurrenzfähige Importe aus der Dritten Welt dienen sollten.

Van de zijde van de ontwikkelingslanden zijn er tegen de invoering van dergelijke sociale normen in het wereldhandelsstelsel echter nog altijd bezwaren en verdachtmakingen als zouden deze eisen door de industrielanden uitsluitend als voorwendsel worden gebruikt voor protectionistische maatregelen tegen concurrerende invoer uit de derde wereld.


w