Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen
Aufträge in der Nutzholzwirtschaft verwalten
Bestellungen für den Zimmerservice annehmen
Bühnenbau in Auftrag geben
Einen Auftrag erteilen
Einen Auftrag vergeben
Generalinspektion für die Öffentlichen Aufträge
Kommission für die Öffentlichen Aufträge
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Kulissenbau in Auftrag geben
Mittleres Drittel der Breite des Flusses
Vorderes oder mittleres Drittel des Nackens
Zimmerdienstbestellungen aufnehmen
Zimmerservicebestellungen aufnehmen

Traduction de «drittel auftrags » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorderes oder mittleres Drittel des Nackens

voorste of middelste derde van de nek


mittleres Drittel der Breite des Flusses

middelste derde gedeelte der breedte van de rivier


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


einen Auftrag erteilen | einen Auftrag vergeben

een overeenkomst sluiten


Generalinspektion für die Öffentlichen Aufträge

Inspectoraat-generaal voor de overheidsopdrachten


Kommission für die Öffentlichen Aufträge

Commissie voor de overheidsopdrachten


Kommission für die Orientierung und Koordinierung der Öffentlichen Aufträge

Commissie voor oriëntatie en coördinatie van de overheidsopdrachten


Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten


Aufträge in der Nutzholzwirtschaft verwalten

houtbestellingen beheren


Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
90. betont, dass mehr als zwei Drittel der geschätzten Fehlerquote insgesamt auf Fehler bezüglich der Förderfähigkeit zurückzuführen sind, einschließlich schwerer Verstöße gegen die Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge (1,4 Prozentpunkte), insgesamt nicht förderfähiger Projekte/Tätigkeiten oder Begünstigter (1,1 Prozentpunkte), in Kostenanträgen enthaltener nicht förderfähiger Kosten (1,0 Prozentpunkte) und falscher Erklärungen im Bereich der Landwirtschaft (0,8 Prozentpunkte);

90. benadrukt dat subsidiabiliteitsfouten meer dan twee derde van het totale geraamde foutenpercentage voor hun rekening nemen en onder meer betrekking hebben op ernstige inbreuken op aanbestedingsregels (1,4 procentpunt), volstrekt niet-subsidiabele projecten/activiteiten of begunstigden (1,1 procentpunt), niet-subsidiabele kosten opgenomen in de kostendeclaraties (1,0 procentpunt) en onjuiste opgave van landbouwoppervlakte (0,8 procentpunt);


90. betont, dass mehr als zwei Drittel der geschätzten Fehlerquote insgesamt auf Fehler bezüglich der Förderfähigkeit zurückzuführen sind, einschließlich schwerer Verstöße gegen die Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge (1,4 Prozentpunkte), insgesamt nicht förderfähiger Projekte/Tätigkeiten oder Begünstigter (1,1 Prozentpunkte), in Kostenanträgen enthaltener nicht förderfähiger Kosten (1,0 Prozentpunkte) und falscher Erklärungen im Bereich der Landwirtschaft (0,8 Prozentpunkte);

90. benadrukt dat subsidiabiliteitsfouten meer dan twee derde van het totale geraamde foutenpercentage voor hun rekening nemen en onder meer betrekking hebben op ernstige inbreuken op aanbestedingsregels (1,4 procentpunt), volstrekt niet-subsidiabele projecten/activiteiten of begunstigden (1,1 procentpunt), niet-subsidiabele kosten opgenomen in de kostendeclaraties (1,0 procentpunt) en onjuiste opgave van landbouwoppervlakte (0,8 procentpunt);


52. hebt hervor, dass der Wert der vergebenen öffentlichen Aufträge ungefähr ein Drittel des Gesamthaushalts des Parlaments ausmacht und dass das öffentliche Auftragswesen der Bereich ist, der am anfälligsten für Missmanagement ist; fordert daher erneut, dass die Systeme der Auftragsvergabe regelmäßig bewertet werden und insbesondere die im Verhandlungsverfahren und im nichtoffenen Verfahren vergebenen Aufträge internen Kontrollen unterzogen werden;

53. benadrukt dat de waarde van overheidsopdrachten ongeveer een derde van de totale begroting van het Parlement uitmaakt en dat openbare aanbestedingen het meest vatbaar zijn voor wanbeheer; herhaalt derhalve zijn verzoek om de aanbestedingsprocedures regelmatig te evalueren en om met name interne controles uit te voeren voor contracten die zijn gegund in onderhandelings- en niet-openbare procedures;


55. hebt hervor, dass der Wert der vergebenen öffentlichen Aufträge ungefähr ein Drittel des Gesamthaushalts des Parlaments ausmacht und dass das öffentliche Auftragswesen der Bereich ist, der am anfälligsten für Missmanagement ist; fordert daher erneut, dass die Systeme der Auftragsvergabe regelmäßig bewertet werden und insbesondere die im Verhandlungsverfahren und im nichtoffenen Verfahren vergebenen Aufträge internen Kontrollen unterzogen werden;

55. benadrukt dat de waarde van overheidsopdrachten ongeveer een derde van de totale begroting van het Parlement uitmaakt en dat openbare aanbestedingen het meest vatbaar zijn voor wanbeheer; herhaalt derhalve zijn verzoek om de aanbestedingsprocedures regelmatig te evalueren en om met name interne controles uit te voeren voor contracten die zijn gegund in onderhandelings- en niet-openbare procedures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein dritter Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 19 bis 21 der Verfassung sowie gegen die Artikel 9 und 11 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern das angefochtene Gesetz eine Kommission einsetze mit dem Auftrag, die vollständige Erneuerung der Generalversammlung der belgischen Muslime zu organisieren, während diese nur zu einem Drittel ihrer Mitglieder habe erneuert werden können.

Een derde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 19 tot 21 van de Grondwet alsmede van de artikelen 9 en 11 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre de aangevochten wet een commissie opricht belast met de integrale hernieuwing van de algemene vergadering van de moslims van België, terwijl laatstgenoemde enkel zou zijn kunnen worden hernieuwd voor een derde van haar leden.


In bezug auf Artikel 490 heisst es darin, diese Bestimmung ermögliche es in den Kunsthochschulen, die Kumulierung bei Lehrkräften, die mehr als ein Drittel eines Auftrags über eine Funktion oder einen Beruf mit vollständigen Leistungen hinaus ausübten, nicht mehr zu vergüten (ebenda, S. 49).

In verband met artikel 490 wordt daarin opgemerkt dat die bepaling het mogelijk maakt, in de hogere kunstscholen, de cumulatie van de docenten die meer dan een derde van een opdracht naast een ambt of een beroep met volledige prestaties uitoefenen, niet langer te bezoldigen (ibid., p. 49).


- die Praxis der Lehrkräfte der Kunsthochschulen zu fördern, denn der obenerwähnte Artikel 473 ergänzt hierzu Artikel 5 Absatz 1 desselben königlichen Erlasses vom 15. April 1958 um eine (organisierende) Bestimmung, die es den Künstlern, die ihren Beruf als Selbständige oder aufgrund eines Arbeitsvertrags ausüben und gegebenenfalls Inhaber einer Funktion im Kunstunterricht sind, ermöglicht, die damit verbundene Besoldung vollständig zu behalten, im Gegensatz zu den in dieser Bestimmung vorgesehenen Regelung in bezug auf die Lehrkräfte, die nicht Künstler sind und sich in ähnlichen Kumulierungssituationen befinden; ungeachtet dessen ändert Artikel 490 des Dekrets Artikel 77 § 2 des Gesetzes vom 24. Dezember 1976 über die Haushaltsvorschläge ...[+++]

- de docenten aan de hogere kunstscholen tot de praktijk aan te moedigen : voormeld artikel 473 vult daartoe artikel 5, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit van 15 april 1958 aan met een (organieke) bepaling die het de artiesten die hun beroep als zelfstandige of onder arbeidsovereenkomst uitoefenen en houder van een ambt in het kunstonderwijs zouden zijn, mogelijk maakt de daaraan verbonden bezoldiging integraal te behouden, in tegenstelling tot de in die bepaling vervatte regels voor de docenten die geen artiest zijn, maar zich in soortgelijke cumulatiesituaties bevinden; toch wijzigt artikel 490 van het decreet artikel 77, § 2, van de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977 in die zin dat, in de ...[+++]


CC. in Kenntnis der Tatsache, daß erste Ergebnisse einer im Auftrag der Kommission durchgeführten Umfrage unter den Teilnehmern an den Netzen eine sehr positive Beurteilung der Programme durch die Antwortenden zeigen und daß aus den Antworten auch hervorgeht, daß in immerhin zwei Drittel der Fälle die Zusammenarbeit in den Netzen auch nach dem Ende der Finanzierung durch die Gemeinschaft fortgesetzt wurde,

CC. overwegende dat uit de eerste resultaten van een in opdracht van de Commissie uitgevoerde enquête onder de deelnemers aan de netwerken een zeer positieve beoordeling van de programma's door de geënquêteerden blijkt en dat uit de antwoorden ook blijkt dat toch in twee derde deel van de gevallen de samenwerking in de netwerken ook na de beëindiging van de financiering door de Gemeenschap werd voortgezet,


Jedoch muß es jetzt seine Tätigkeiten auf die Konstruktion von Zivilflugzeugen umstellen, da Aufträge aus dem Militärsektor in den letzten vier Jahren um zwei Drittel zurückgegangen sind.

Nu in de laatste vier jaar het aantal orders voor de militaire sector met twee derde is gedaald, moet MIG overschakelen op het ontwerpen van vliegtuigen voor de burgerluchtvaart.


w