Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-Verfügbarkeit
Drittes Gesundheitsprogramm
Informationen zur Verfügbarkeit des Teams koordinieren
Konferenz zu dritt
Ortskonferenz zu dritt
Programm Gesundheit für Wachstum
Verfügbarkeit
Verfügbarkeit für den Arbeitsmarkt
Verfügbarkeit von Daten zu klinischen Endpunkten
Verfügbarkeit von Geräten sicherstellen
Verfügbarkeit von Wasser
Wasserreserven
Wasserressourcen

Traduction de «dritte verfügbarkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drittes Aktionsprogramm der Union im Bereich der Gesundheit (2014-2020) | Drittes Gesundheitsprogramm (2014–2020) | drittes mehrjähriges Aktionsprogramm der Union im Bereich der Gesundheit | Programm Gesundheit für Wachstum

derde actieprogramma voor de Unie op het gebied van gezondheid (2014-2020) | derde gezondheidsprogramma (2014-2020) | derde meerjarig actieprogramma van de EU op het gebied van gezondheid | Gezondheid voor groei


Verfügbarkeit von Material am Point of Sale sicherstellen | Verfügbarkeit von Material an der Verkaufsstelle sicherstellen

de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten garanderen | de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten verzekeren | zorgen voor de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten


Verfügbarkeit von Daten zu klinischen Endpunkten | Verfügbarkeit von klinischen Daten bei Abschluß der Studie

beschikbaarheid van gegevens met betrekking tot klinische eindpunten


Konferenz zu dritt | Ortskonferenz zu dritt

conferentie met drie lijnen




Verfügbarkeit für den Arbeitsmarkt

beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt




Verfügbarkeit von Geräten sicherstellen

de beschikbaarheid van materiaal garanderen | de beschikbaarheid van uitrusting verzekeren | zorgen voor de beschikbaarheid van materiaal | zorgen voor de beschikbaarheid van uitrusting


Informationen zur Verfügbarkeit des Teams koordinieren

informatie over de beschikbaarheid van een team beheren


Wasserressourcen [ Verfügbarkeit von Wasser | Wasserreserven ]

watervoorraad [ waterbeschikbaarheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere wenn Schriftmaterial von einem Emittenten oder potenziellen Emittenten aus dem Unternehmenssektor bei einem Dritten in Auftrag gegeben und bezahlt wird, um eine Neuemission des betreffenden Unternehmens zu bewerben, oder wenn Dritte vom Emittenten vertraglich dazu verpflichtet und dafür bezahlt werden, derartiges Material laufend zu produzieren, sollte dies vorbehaltlich der Offenlegung und der freien Verfügbarkeit des betreffenden Materials als geringfügiger nicht-monetärer Vorteil für zulässig erachtet werden.

Met name schriftelijk materiaal van een derde dat is besteld en betaald door een zakelijke emittent of een potentiële emittent voor de promotie van een nieuwe uitgifte van die onderneming, of het geval waarin een derde door de emittent contractueel in dienst is genomen en betaald om dit materiaal permanent te promoten, moet aanvaardbaar zijn als klein niet-geldelijk voordeel, dat voor bekendmaking in aanmerking moet komen en waarvan het materiaal vrij beschikbaar wordt gesteld.


(51) Es sind die Kriterien festzulegen, nach denen dritte Zahlungsdienstleister Zugriff auf Informationen über die Verfügbarkeit von Geldbeträgen auf dem bei einem anderen Zahlungsdienstleister unterhaltenen Konto eines Zahlungsdienstnutzers erhalten und diese Informationen nutzen dürfen.

(51) Het is nodig om de criteria vast te stellen op basis waarvan derde betalingsdienstaanbieders toegang mogen hebben tot en gebruik mogen maken van de informatie over de beschikbaarheid van geldmiddelen op de rekening van een betalingsdienstgebruiker bij een andere betalingsdienstaanbieder.


Jeder Mitgliedstaat ergreift Rechtsetzungsmaßnahmen, um Bestimmungen zur strafrechtlichen Verfolgung derer einzuführen, die das Eigentum an und die Verfügbarkeit von Vermögensgegenständen zum Schein an Dritte übertragen, um Maßnahmen der Beschlagnahme oder Einziehung zu vermeiden.

Elke lidstaat vaardigt de nodige wettelijke bepalingen uit gericht op de vervolging van personen die op enigerlei wijze het eigendom en de beschikbaarheid van goederen op een gefingeerde wijze toekennen aan derden als middel om inbeslagneming of confiscatie te ontlopen.


(13a) Um die Bekämpfung krimineller Organisationen und schwerer Kriminalität wirksamer zu gestalten, sollten die Mitgliedstaaten entsprechend bereits vorhandener Erfahrungen einen Straftatbestand in ihr Strafrechtssystem aufnehmen, mit dem Verhalten, das darauf abzielt, das Eigentum an und die Verfügbarkeit von Vermögensgegenständen zum Schein an Dritte zu übertragen, um Beschlagnahmungs- und Einziehungsmaßnahmen zu vermeiden, bestraft und verfolgt wird.

(13 bis) De lidstaten dienen ten behoeve van een doeltreffendere bestrijding van criminele organisaties en zware criminaliteit in lijn met reeds opgedane ervaringen een strafbaar feit aan hun strafrechtelijk stelsel toe te voegen ter bestraffing en vervolging van gedragingen die fictieve overdracht en beschikbaarheid van eigendom aan en voor derde partijen tot doel hebben om zo inbeslagnemings- en confiscatiemaatregelen te ontlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Festlegung der Bedingungen für den Zugang zu Informationen über die Verfügbarkeit von Mitteln für dritte Dienstleister, einschließlich Zahlungsauslösediensten (Anwendungsbereich der PSD);

– voorwaarden vast te stellen voor de toegang die derde betalingsdienst­aanbieders hebben tot de informatie over de beschikbaarheid van geldmiddelen, inclusief betalingsinitiatiediensten (toepassingsgebied van de RBD);


57. ist der Ansicht, dass die Bereitstellung von Daten für Dritte zur Verfügbarkeit von Geldmitteln auf Bankkonten Risiken birgt; weist darauf hin, dass ein Risiko darin besteht, dass Verbraucher unter Umständen nicht vollkommen darüber im Bild sind, wer Zugriff auf ihre Kontoinformationen hat, welcher rechtliche Rahmen gilt und welcher Anbieter für die Zahlungsdienstleistungen zuständig ist, die der Verbraucher in Anspruch nimmt; betont, dass der Datenschutz zu jedem Zeitpunkt gewährleistet sein muss;

57. is van mening dat er de nodige risico's verbonden zijn aan de verstrekking van gegevens over de beschikbaarheid van middelen op bankrekeningen aan derde partijen; merkt op dat een van de risico's kan zijn dat consumenten niet volledig op de hoogte zijn van wie er allemaal toegang heeft tot hun rekeninginformatie, en in welk wettelijk kader, en welke operator verantwoordelijk is voor de betalingsdiensten waar de consument gebruik van maakt; benadrukt dat gegevensbescherming in geen enkel stadium in het gedrang mag komen;


57. ist der Ansicht, dass die Bereitstellung von Daten für Dritte zur Verfügbarkeit von Geldmitteln auf Bankkonten Risiken birgt; weist darauf hin, dass ein Risiko darin besteht, dass Verbraucher unter Umständen nicht vollkommen darüber im Bild sind, wer Zugriff auf ihre Kontoinformationen hat, welcher rechtliche Rahmen gilt und welcher Anbieter für die Zahlungsdienstleistungen zuständig ist, die der Verbraucher in Anspruch nimmt; betont, dass der Datenschutz zu jedem Zeitpunkt gewährleistet sein muss;

57. is van mening dat er de nodige risico's verbonden zijn aan de verstrekking van gegevens over de beschikbaarheid van middelen op bankrekeningen aan derde partijen; merkt op dat een van de risico's kan zijn dat consumenten niet volledig op de hoogte zijn van wie er allemaal toegang heeft tot hun rekeninginformatie, en in welk wettelijk kader, en welke operator verantwoordelijk is voor de betalingsdiensten waar de consument gebruik van maakt; benadrukt dat gegevensbescherming in geen enkel stadium in het gedrang mag komen;


Diese Verordnung legt die Anforderungen für die Schaffung und Erhaltung der in Artikel 11 Absatz 1 der Richtlinie 2007/2/EG vorgesehenen Netzdienste, nachstehend „Netzdienste“ genannt, und die Verpflichtungen in Bezug auf die Verfügbarkeit dieser Dienste für die Behörden der Mitgliedstaaten und Dritte gemäß Artikel 12 dieser Richtlinie fest.

In deze verordening worden de eisen betreffende de oprichting en het onderhoud van de netwerkdiensten waarin artikel 11, lid 1, van Richtlijn 2007/2/EG voorziet (hierna „de netwerkdiensten”) en de verplichtingen in verband met de beschikbaarheid van deze diensten voor de overheidsinstanties van de lidstaten en derden ingevolge artikel 12 van die richtlijn vastgesteld.


Das zweite Element ist die Verfügbarkeit ausreichender Erzeugungskapazitäten und als Drittes spielt das Wettbewerbsniveau am Großhandels- und Endkundenmarkt eine wichtige Rolle.

Het tweede element is de beschikbaarheid van voldoende productiecapaciteit.


Die ersten drei Zusagen werden nur einen geringen Kurzzeiteffekt auf die Verfügbarkeit von Transpondern für Dritte haben: Die erste Zusage, daß TD und NT auf alle Rechte verzichten, sich in den Gebrauch von Kinnevik's vier Astra Transpondern einzumischen, hat wahrscheinlich keinen spürbaren Effekt, da Kinnevik die Möglichkeit haben wird, über diese Transponder zu verfügen.

De eerstgenoemde verbintenissen hebben slechts op de korte termijn een beperkt effect op de beschikbaarheid van transponders voor derde partijen: van de eerste verbintenis betreffende het afzien door TD en NT van alle rechten op zeggenschap over het gebruik van de vier Astra-transponders van Kinnevik is onwaarschijnlijk dat deze een effect van belang zal hebben, daar Kinnevik vrij over deze transponders kan beschikken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dritte verfügbarkeit' ->

Date index: 2020-12-15
w