Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringlichkeit
Dringlichkeit von Instandsetzungsarbeiten bewerten
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
äußerste Dringlichkeit

Traduction de «dringlichkeit ergibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umständ,aus dem sich die Dringlichkeit ergibt

omstandigheden waaruit het spoedeisend karakter blijkt


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verpflichtung,die sich für den Richter aus seinem Amt ergibt

verplichting die uit de taak van rechter voortvloeit


Verbot,das sich aus dem Konkurs von Gesellschaften ergibt

ontzetting van de rechten welke uit het faillissement van vennootschappen voortvloeien




Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid




Dringlichkeit von Instandsetzungsarbeiten bewerten

nood aan herstelling inschatten | nood aan reparatie inschatten | urgentie van herstelling inschatten | urgentie van reparatie inschatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


Damit der Gerichtshof schnell entscheiden kann, ob das beschleunigte Verfahren oder das Eilvorabentscheidungsverfahren durchzuführen ist, muss der Antrag die rechtlichen und tatsächlichen Umstände, aus denen sich die Dringlichkeit ergibt, und insbesondere die Gefahren genau darlegen, die bei Anwendung des gewöhnlichen Verfahrens drohen.

Teneinde het Hof in staat te stellen snel te kunnen beslissen over de vraag of de versnelde procedure of de spoedprocedure moet worden toegepast, moeten in het verzoek nauwkeurig de omstandigheden, rechtens en feitelijk, worden uiteengezet die de spoedeisendheid aantonen, en met name de risico’s die worden gelopen als de zaak volgens de normale prejudiciële procedure wordt behandeld.


aufgrund der Dringlichkeit der Situation, die sich aus einem plötzlichen lebensbedrohlichen oder einem anderen plötzlichen schwerwiegenden Gesundheitszustand ergibt, ist der Prüfungsteilnehmer nicht in der Lage, im Voraus eine Einwilligung nach Aufklärung zu erteilen und Informationen über die klinische Prüfung zu erhalten.

door de spoedeisende aard van de situatie, die door een plotselinge levensbedreigende of andere plotselinge ernstige medische aandoening veroorzaakt is, kan de proefpersoon geen voorafgaande geïnformeerde toestemming geven en kan hij geen voorafgaande informatie over de klinische proef ontvangen.


aufgrund der Dringlichkeit der Situation, die sich aus einem plötzlichen lebensbedrohlichen oder einem anderen plötzlichen schwerwiegenden Gesundheitszustand ergibt, ist der Prüfungsteilnehmer nicht in der Lage, im Voraus eine Einwilligung nach Aufklärung zu erteilen und Informationen über die klinische Prüfung zu erhalten;

door de spoedeisende aard van de situatie, die door een plotselinge levensbedreigende of andere plotselinge ernstige medische aandoening veroorzaakt is, kan de proefpersoon geen voorafgaande geïnformeerde toestemming geven en kan hij geen voorafgaande informatie over de klinische proef ontvangen ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Dringlichkeit ergibt sich nicht nur aus dem Vertrag von Amsterdam, der die Zuständigkeit der Gemeinschaft in den Bereichen Asyl und Einwanderung festschreibt und den Rat zum Beschluss spezifischer Maßnahmen innerhalb von 5 Jahren nach seinem Inkrafttreten verpflichtet, sondern auch aus einer faktischen Notwendigkeit heraus:

Het dringende karakter vloeit niet alleen voort uit het Verdrag van Amsterdam, waarin de bevoegdheid van de Gemeenschap op de gebieden asiel en immigratie wordt geregeld en de Raad verplicht wordt binnen vijf jaar na de inwerkingtreding specifieke maatregelen te nemen, maar wordt ook door de feiten ingegeven.


(b) die EU dringend eines klaren Rechtsrahmens bedarf, woraus sich ergibt, dass der Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über Datenschutz aus Gründen der Dringlichkeit angenommen werden sollte,

b) de EU dringend behoefte heeft aan een duidelijk wettelijk kader, dat ertoe leidt dat het ontwerpkaderbesluit voor gegevensbescherming met spoed wordt goedgekeurd,


Die Dringlichkeit, diesen Vorschlag vorzulegen, ergibt sich eindeutig aus der politischen Verpflichtung der Gemeinschaft, das Übereinkommen von Stockholm und das Protokoll zum Übereinkommen aus dem Jahr 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe zu ratifizieren.

De urgentie van dit voorstel is het duidelijke gevolg van het feit dat de Gemeenschap zich politiek tot de bekrachtiging van het Verdrag van Stockholm en het Protocol bij de Overeenkomst betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand van 1979 heeft verplicht.


Mit dem vorliegenden Vorschlag für eine Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft wird folglich das Bemühen um einen zeitgleichen und ergänzenden Einsatz von Instrumenten des ersten und des dritten Pfeilers fortgesetzt, woraus sich die Notwendigkeit und Dringlichkeit eines Beschlusses darüber ergibt, ob es zweckmäßig ist, zwei parallele Systeme – die zum Teil auch miteinander kollidieren – zum Schutz der einschlägigen Interessen – auf dem Gebiet der Finanzen, der Umwelt oder in anderen Bereichen – aufrecht zu ...[+++]

Met dit voorstel voor een richtlijn betreffende de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap wordt dus beoogd instrumenten van de eerste en van de derde pijler gelijktijdig te gebruiken in aanvulling op elkaar. Hierbij zal met spoed besloten moeten worden of het al dan niet zinvol is om twee, deels onderling strijdige systemen in stand te houden ter bescherming van dezelfde belangen van financiële, milieutechnische of andere aard.


(2) Das vorlegende Gericht stellt die rechtlichen und tatsächlichen Umstände dar, aus denen sich die Dringlichkeit ergibt und die die Anwendung dieses abweichenden Verfahrens rechtfertigen, und gibt, soweit möglich, an, welche Antwort es auf die zur Vorabentscheidung vorgelegten Fragen vorschlägt.

2. Het verzoek van de verwijzende rechter bevat een uiteenzetting van de omstandigheden, rechtens en feitelijk, die de spoedeisendheid aantonen en toepassing van deze afwijkende procedure rechtvaardigen, en in de mate van het mogelijke een voorstel voor een antwoord op de prejudiciële vragen.


(2) Das vorlegende Gericht stellt die rechtlichen und tatsächlichen Umstände dar, aus denen sich die Dringlichkeit ergibt und die die Anwendung dieses abweichenden Verfahrens rechtfertigen, und gibt, soweit möglich, an, welche Antwort es auf die zur Vorabentscheidung vorgelegten Fragen vorschlägt.

2. Het verzoek van de verwijzende rechter bevat een uiteenzetting van de omstandigheden, rechtens en feitelijk, die de spoedeisendheid aantonen en toepassing van deze afwijkende procedure rechtvaardigen, en in de mate van het mogelijke een voorstel voor een antwoord op de prejudiciële vragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringlichkeit ergibt' ->

Date index: 2023-04-07
w