Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheben
Beseitigen
Dentofaziale Fehlbildungen beheben
Dringende medizinische Hilfe
Ersetzen
Fehler beheben
Fonds für dringende medizinische Hilfe
Gesichts- und Kieferfehlbildungen beheben
Helpdesk-Probleme beheben
Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung
Von Fehlern bereinigen
Wiedergutmachen
Überflutungsschäden beheben

Traduction de «dringend beheben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dentofaziale Fehlbildungen beheben | Gesichts- und Kieferfehlbildungen beheben

dentofaciale afwijkingen herstellen


die aufgetretenen oder drohenden Schwierigkeiten beheben

de ondervonden of dreigende moeilijkheden uit de weg ruimen


Fehler beheben | von Fehlern bereinigen

fouten opsporen


beheben | beseitigen | ersetzen | wiedergutmachen

vergoeden




Überflutungsschäden beheben

overstromingsschade herstellen


Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung

Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening


Fonds für dringende medizinische Hilfe

Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Die EUA sollte dringend Maßnahmen ergreifen, um die aufgezeigten Schwächen des Systems der Europäischen Themenzentren zu beheben.

* Het EMA zou dringend iets moeten doen aan de gesignaleerde zwakke kanten van het stelsel van ETC's.


Um die gravierenden Mängel des griechischen Asylsystems beheben zu können, ersuchten die griechischen Behörden 2011 auch das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO) um dringende Unterstützung für Griechenland.

Om de ernstige tekortkomingen in het Griekse asielstelsel aan te pakken, hebben de Griekse autoriteiten tevens het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) verzocht Griekenland in 2011 noodsteun te verlenen.


28. vertritt die Auffassung, dass die EULEX bestimmte strukturelle Mängel, wie zum Beispiel eine wenig ausgeprägte interne Rechenschaftspflicht und eine schwache externe Kontrolle, dringend beheben sollte;

28. is van mening dat EULEX dringend bepaalde structurele problemen moet aanpakken, zoals een zwakke interne verantwoording en een zwakke externe supervisie;


28. vertritt die Auffassung, dass die EULEX bestimmte strukturelle Mängel, wie zum Beispiel eine wenig ausgeprägte interne Rechenschaftspflicht und eine schwache externe Kontrolle, dringend beheben sollte;

28. is van mening dat EULEX dringend bepaalde structurele problemen moet aanpakken, zoals een zwakke interne verantwoording en een zwakke externe supervisie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. vertritt die Auffassung, dass die EULEX bestimmte strukturelle Mängel, wie zum Beispiel eine wenig ausgeprägte interne Rechenschaftspflicht und eine schwache externe Kontrolle, dringend beheben sollte;

25. is van mening dat EULEX dringend bepaalde structurele problemen moet aanpakken, zoals een zwakke interne verantwoording en een zwakke externe supervisie;


Auch innerhalb der Roma-Gemeinschaften selbst kommt es nach wie vor häufig zu Diskriminierungen, und die Strategie muss dieses Problem dringend beheben, anstatt es einfach nur nicht zu verschweigen.

Ook binnen de Roma-gemeenschappen zelf vindt veel discriminatie plaats. De voorgestelde strategie moet die praktijken niet alleen aan het licht brengen, maar vooral ook verhelpen.


Hierbei handelt es sich um eine echte humanitäre Krise, und wie können wir diese dringend beheben?

Dit is een echte humanitaire crisis, en hoe gaan we die dringend aanpakken?


Die Europäische Union muss diese Schwachpunkte dringend beheben.

De EU moet dringend iets doen aan die leemten.


In der Erwägung, dass eine neue förderungsmässige Gebührenregelung dringend in Kraft treten muss; dass die Europäische Kommission in ihrer oben erwähnten Entscheidung vom 12. Februar 2004 den wallonischen Behörden bis zum 13. April 2004 Zeit gelassen hat, um die Unvereinbarkeit der jetzigen Gebührenermässigung mit dem EG Vertrag zu beheben;

Overwegende dat een nieuw stelsel van promotiebijdragen dringend in werking moet treden; dat de Europese Commissie in haar bovenvermelde beslissing van 12 februari 2004 de Waalse overheden tot 13 april 2004 tijd heeft gegeven om het huidige verminderingsstelsel in overeenstemming te brengen met het EG-verdrag;


* Die EUA sollte dringend Maßnahmen ergreifen, um die aufgezeigten Schwächen des Systems der Europäischen Themenzentren zu beheben.

* Het EMA zou dringend iets moeten doen aan de gesignaleerde zwakke kanten van het stelsel van ETC's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend beheben' ->

Date index: 2021-10-06
w