Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Übereinkommen so pragmatisch wie möglich gestalten
Dringende medizinische Hilfe
Fonds für dringende medizinische Hilfe
Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen
Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung
Pragmatische Methode
Pragmatischer Zeitplan

Vertaling van "dringend pragmatische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen

behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties


pragmatische Methode

analytische methode | inductieve methode


das Übereinkommen so pragmatisch wie möglich gestalten

het Verdrag een pragmatisch karakter geven




Fonds für dringende medizinische Hilfe

Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening


Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung

Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese starke Konzentration der Bevölkerung entlang den Küsten für sich genommen macht hinreichend die Notwendigkeit deutlich, sich dringend auf pragmatische Weise mit der Untersuchung der Auswirkungen des Küstentourismus und insbesondere seinen Folgen für die europäische Wirtschaft auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene auseinanderzusetzen.

Een dergelijke sterke bevolkingsconcentratie is op zich reeds voldoende rechtvaardiging om een pragmatisch onderzoek uit te voeren naar de impact van het toerisme in de kustgebieden. Het gaat er dan vooral om vast te stellen wat de impact van dat kusttoerisme is op de Europese economie, en niet alleen op nationaal, maar ook op regionaal en locaal niveau.


Angesichts der Krise, die dringende, realistische und pragmatische Maßnahmen fordert, beschuldigen Manche lieber die Opposition, um ihre eigenen Vergehen zu vertuschen.

Nu we met een crisis worden geconfronteerd die urgente, realistische en pragmatische maatregelen vereist, verkiezen sommigen de politieke tegenstanders te beschuldigen om hun eigen zonden te verbergen.


Wenn wir bedenken, welch pragmatische Haltung Mahmud Abbas einnimmt, wie die erste Reaktion Israels ausfällt, aber wie auch die Menschen im Libanon auf historische Weise ihr Recht auf Freiheit und Selbstbestimmung einfordern, erscheint es meines Erachtens dringend geboten, dass Europa die richtigen Signale aussendet.

Als wij kijken hoe Mahmoud Abbas zich pragmatisch positioneert, hoe de reactie, de eerste reactie van Israël is maar ook hoe de mensen in Libanon op een historische manier hun recht op vrijheid en zelfbeschikking opeisen, denk ik, dat er alles aan gelegen moet zijn om nu vanuit Europa de juiste signalen te geven.


7. fordert die Kommission vor allen Dingen dringend auf, pragmatische Lösungen für das Problem der Nichtumsetzung von Rechtsvorschriften zu suchen und gleichzeitig die Vertragsverletzungsverfahren schneller und effizienter zu behandeln und mit dem Gericht erster Instanz zusammenzuarbeiten, um Verfahren für eine beschleunigte Überprüfung zu entwickeln und gegebenenfalls Sanktionen zu verhängen und die diesbezüglichen Beschlüsse des Europäischen Parlaments umzusetzen;

7. dringt er bij de Commissie op aan in eerste instantie te zoeken naar pragmatische oplossingen voor het probleem van de niet-omzetting en tegelijkertijd te werken aan verhoging van de snelheid en doeltreffendheid van de afwikkeling van de inbreukprocedures en met het gerecht van eerste aanleg te werken aan de ontwikkeling van procedures voor versnelde controle, zonodig aangevuld met strafmaatregelen en tenslotte de door het Parlement goedgekeurde voorstellen in kwestie, ten uitvoer te leggen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- UNTER HERVORHEBUNG der Resolution 55/56 (2000) der Generalversammlung der Vereinten Nationen über die Rolle des Handels mit Konfliktdiamanten beim Schüren bewaffneter Konflikte, welche die internationale Gemeinschaft aufgefordert hat, zur Bewältigung dieses Problems dringend und sorgfältig das Ergreifen wirksamer und pragmatischer Maßnahmen in Erwägung zu ziehen,

- VERWIJZEND naar Resolutie 55/56 (2000) van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over de rol van de handel in conflictdiamanten bij het aanwakkeren van gewapende conflicten, waarin de internationale gemeenschap wordt opgeroepen dringend en nauwgezet aandacht te besteden aan de ontwikkeling van doeltreffende en pragmatische maatregelen om dit probleem aan te pakken,


—UNTER HERVORHEBUNG der Resolution 55/56 (2000) der Generalversammlung der Vereinten Nationen über die Rolle des Handels mit Konfliktdiamanten beim Schüren bewaffneter Konflikte, welche die internationale Gemeinschaft aufgefordert hat, zur Bewältigung dieses Problems dringend und sorgfältig das Ergreifen wirksamer und pragmatischer Maßnahmen in Erwägung zu ziehen,

—VERWIJZEND naar Resolutie 55/56 (2000) van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over de rol van de handel in conflictdiamanten bij het aanwakkeren van gewapende conflicten, waarin de internationale gemeenschap wordt opgeroepen dringend en nauwgezet aandacht te besteden aan de ontwikkeling van doeltreffende en pragmatische maatregelen om dit probleem aan te pakken,


- UNTER HERVORHEBUNG der Resolution 55/56 (2000) der Generalversammlung der Vereinten Nationen über die Rolle des Handels mit Konfliktdiamanten beim Schüren bewaffneter Konflikte, welche die internationale Gemeinschaft aufgefordert hat, zur Bewältigung dieses Problems dringend und sorgfältig das Ergreifen wirksamer und pragmatischer Maßnahmen in Erwägung zu ziehen,

- VERWIJZEND naar Resolutie 55/56 (2000) van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over de rol van de handel in conflictdiamanten bij het aanwakkeren van gewapende conflicten, waarin de internationale gemeenschap wordt opgeroepen dringend en nauwgezet aandacht te besteden aan de ontwikkeling van doeltreffende en pragmatische maatregelen om dit probleem aan te pakken,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend pragmatische' ->

Date index: 2024-03-02
w