Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die sie bestimmt ist
Verschieden ausgebildet ist

Traduction de «dringen dabei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die sie bestimmt ist | Scheibenscharen dringen auch in harten Boden und verstopfen nicht | verschieden ausgebildet ist

schijvenzaaimachine


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zentral steht dabei die Präsenz von eEurope im Internet, die in den kommenden Monaten ausgebaut und umfassende Verweise auf mit eEurope in Verbindung stehende Initiativen in den Mitgliedstaaten enthalten wird, damit die laufenden Arbeiten innerhalb der Europäischen Union voll ins Bewusstsein dringen.

Een essentieel onderdeel in dit proces zal de eEurope-website zijn die in de komende maanden moet worden opgebouwd en die een groot aantal links zal bevatten naar daarmee samenhangende nationale initiatieven teneinde iedereen ten volle bewust te maken van wat binnen de Europese Unie aan de gang is.


44. verleiht seinem Bedauern Ausdruck, dass die Regierung von Bahrain keine Fortschritte dabei gemacht hat, Bedenken über die fortgesetzte Inhaftierung von zahlreichen politischen Aktivisten, Menschenrechtsverteidigern und Journalisten, die Rechte auf Freiheit zu friedfertiger Versammlung und Vereinigung wahrgenommen haben, über die Straflosigkeit von Menschenrechtsverletzungen wie Folter und über die mangelnde Unabhängigkeit und fehlende Unparteilichkeit der Gerichte in Bahrain auszuräumen; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, die Menschenrechtslage in Bahrain im Menschenrechtsrat in Einzelerklärungen, einer gemeinsamen Erklärung zur We ...[+++]

44. betreurt het dat de regering van Bahrein geen vooruitgang heeft geboekt in de aanpak van kwesties in verband met de talrijke aanhoudende opsluitingen, onder wie van mensenrechtenactivisten, politieke activisten en journalisten, voor de uitoefening van hun vrijheid van vreedzame vergadering en vereniging, het gebrek aan verantwoording voor mensenrechtenschendingen, met inbegrip van foltering, en het gebrek aan een onafhankelijk en onpartijdig rechtsstelsel in Bahrein; vraagt de EU-lidstaten de mensenrechtensituatie in Bahrein bij de Mensenrechtenraad aan te kaarten door middel van afzonderlijke verklaringen, een follow-up gezamenlijke verklaring of een resolutie waarin er bij Bahrein op wordt aangedrongen alle mensenrechtenactivisten, p ...[+++]


9. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass alle auf dem Binnenmarkt tätigen Unternehmen, auch die Multis, deren Tochterunternehmen oder Zulieferer in der EU ansässig sind, all ihren rechtlichen Verpflichtungen auf einzelstaatlicher Ebene und auf EU-Ebene nachkommen, damit fairer Wettbewerb herrscht und die Verbraucher in der EU möglichst stark davon profitieren; fordert die Kommission außerdem auf, bei Unternehmen der EU, die im Ausland tätig sind, aktiv auf ein verantwortungsvolles Geschäftsgebaren zu dringen und den Schwerpunkt dabei auf die strikte Einhaltung al ...[+++]

9. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle ondernemingen die op de interne markt actief zijn, waaronder transnationale bedrijven met dochterondernemingen of toeleveringsketens in de EU, zich zowel op nationaal, als op EU-niveau aan al hun wettelijke verplichtingen houden, teneinde te zorgen voor eerlijke concurrentie en maximalisering van de voordelen voor de Europese consumenten; dringt er ook bij de Commissie op aan verantwoord ondernemen te bevorderen bij EU-bedrijven die in het buitenland actief zijn, waarbij nadruk moet worden gelegd op een strikte naleving van al hun wettelijke verplichtingen uit hoofde van nationale wetge ...[+++]


19. betont, dass auch der Grenzschutz eine Priorität ist, und wird in diesem Zusammenhang die jüngsten Vorschläge über EU-Fluggastdatensätze, ein europäisches Grenzüberwachungssystem, ein Ein- und Ausreisesystem und die Bewertung von Frontex genau unter die Lupe nehmen und dabei auf die Beachtung strikter Datenschutzregeln dringen;

19. benadrukt dat bescherming van de grenzen eveneens een prioriteit is en zal in dit verband de recente voorstellen voor een EU-systeem voor persoonsgegevens van passagiers (EU-PNR), een Europees grensbewakingssysteem (Eurosur), inreis/uitreis en evaluatie van Frontex) diepgaand bestuderen en tegelijkertijd aandringen op de eerbiediging van strenge regels inzake gegevensbescherming;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. betont, dass auch der Grenzschutz eine Priorität ist, und wird in diesem Zusammenhang die jüngsten Vorschläge (Fluggastdatensätze in der EU, Eurosur, Ein- und Ausreise und Bewertung von Frontex) genau unter die Lupe nehmen und dabei auf die Beachtung strikter Datenschutzregeln dringen;

19. benadrukt dat bescherming van de grenzen eveneens een prioriteit is en zal in dit verband de recente voorstellen (EU-PNR, Eurosur, inreis/uitreis en evaluatie van Frontex) diepgaand bestuderen en tegelijkertijd aandringen op de eerbiediging van strenge regels inzake gegevensbescherming;


28. betont, dass auch der Grenzschutz eine Priorität ist, und wird in diesem Zusammenhang die jüngsten Vorschläge (Fluggastdatensätze in der EU, Eurosur, Ein- und Ausreise und Bewertung von Frontex) genau unter die Lupe nehmen und dabei auf die Beachtung strikter Datenschutzregeln dringen;

28. benadrukt dat bescherming van de grenzen eveneens een prioriteit is en zal in dit verband de recente voorstellen (EU-PNR, Eurosur, inreis/uitreis en evaluatie van Frontex) diepgaand bestuderen en tegelijkertijd aandringen op de eerbiediging van strenge regels inzake gegevensbescherming;


Zentral steht dabei die Präsenz von eEurope im Internet, die in den kommenden Monaten ausgebaut und umfassende Verweise auf mit eEurope in Verbindung stehende Initiativen in den Mitgliedstaaten enthalten wird, damit die laufenden Arbeiten innerhalb der Europäischen Union voll ins Bewusstsein dringen.

Een essentieel onderdeel in dit proces zal de eEurope-website zijn die in de komende maanden moet worden opgebouwd en die een groot aantal links zal bevatten naar daarmee samenhangende nationale initiatieven teneinde iedereen ten volle bewust te maken van wat binnen de Europese Unie aan de gang is.


Die EU wird weiterhin auf Verbesserungen in diesem Bereich dringen und dabei wie folgt vorgehen: - Damit die Menschenrechtspolitik der EU ihren Namen verdient, muß sie wirksam sein.

De EU zal blijven aandringen op verbeteringen door middel van een beleid met de volgende uitgangspunten : - Het beleid van Europa op het gebied van de mensenrechten moet effectief zijn als men wil dat het die naam waardig is.




D'autres ont cherché : die sie bestimmt ist     verschieden ausgebildet ist     dringen dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringen dabei' ->

Date index: 2022-07-15
w