Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Ausfuhren lenken
Die Touristen gelangen auf dem Luftweg dorthin
In ortho-stellung lenken
Nach der ortho-stellung dirigieren

Traduction de «dorthin lenken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Touristen gelangen auf dem Luftweg dorthin

vliegtoerisme


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen




in ortho-stellung lenken | nach der ortho-stellung dirigieren

naar de ortho-plaats richten | naar ortho richten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Wiederbelebung dieser Anlagekategorie wird dazu beitragen, einen tiefen und liquiden Sekundärmarkt zu schaffen, Verbriefungen für ein breiteres Anlegerspektrum attraktiv zu machen und die Finanzmittel dorthin zu lenken, wo sie am dringendsten gebraucht werden.

Door deze activaklasse nieuw leven in te blazen, wordt een bijdrage geleverd aan het ontwikkelen van een diepe en liquide secundaire markt, een brede investeerdersbasis aangetrokken en financiering passender toegewezen, namelijk aan de projecten die er het meest behoefte aan hebben.


5) Welche weiteren Maßnahmen könnten dazu beitragen, den Zugang zu Finanzmitteln zu verbessern und die Mittel besser dorthin zu lenken, wo Kapitalbedarf besteht?

5) Welke verdere maatregelen zouden kunnen bijdragen aan het vergroten van de toegang tot financiering en het kanaliseren van financiële middelen naar degenen die ze nodig hebben?


5) Welche weiteren Maßnahmen könnten dazu beitragen, den Zugang zu Finanzmitteln zu verbessern und die Mittel besser dorthin zu lenken, wo Kapitalbedarf besteht?

5) Welke verdere maatregelen zouden kunnen bijdragen aan het vergroten van de toegang tot financiering en het kanaliseren van financiële middelen naar degenen die ze nodig hebben?


Eine Wiederbelebung dieser Anlagekategorie wird dazu beitragen, einen tiefen und liquiden Sekundärmarkt zu schaffen, Verbriefungen für ein breiteres Anlegerspektrum attraktiv zu machen und die Finanzmittel dorthin zu lenken, wo sie am dringendsten gebraucht werden.

Door deze activaklasse nieuw leven in te blazen, wordt een bijdrage geleverd aan het ontwikkelen van een diepe en liquide secundaire markt, een brede investeerdersbasis aangetrokken en financiering passender toegewezen, namelijk aan de projecten die er het meest behoefte aan hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere angesichts der angespannten Finanzlage ist es nötig, die EU-Förderung im Verkehrsbereich zielgenau dorthin zu lenken, wo der größtmögliche Mehrwert erzielt wird, nämlich bei der Errichtung eines leistungsfähigen europäischen Kernnetzes.

Gezien de moeilijke financiële situatie moet de EU-vervoersfinanciering echter worden toegespitst op de projecten met de grootste meerwaarde om een sterk Europees netwerk tot stand te brengen.


Wie im Beschäftigungspaket der Kommission vom April 2012 angekündigt (siehe IP/12/380), plant die Kommission Verbesserungen bei EURES, um die Transparenz am europäischen Arbeitsmarkt zu erhöhen und Menschen, die Arbeit suchen oder den Arbeitsplatz wechseln möchten, dorthin zu lenken, wo die Arbeitsplätze sind.

Zoals aangekondigd in het Werkgelegenheidspakket van de Commissie van april 2012 (zie IP/12/380) wil de Commissie Eures verbeteren om de Europese arbeidsmarkt transparanter te maken en werkzoekenden beter over arbeidskansen te informeren.


Insbesondere angesichts der angespannten Finanzlage ist es nötig, die EU-Förderung im Verkehrsbereich zielgenau dorthin zu lenken, wo der größtmögliche Mehrwert erzielt wird, nämlich bei der Errichtung eines leistungsfähigen europäischen Kernnetzes.

Gezien de moeilijke financiële situatie moet de EU-vervoersfinanciering echter worden toegespitst op de projecten met de grootste meerwaarde om een sterk Europees netwerk tot stand te brengen.


Das Ziel ist eine effizientere Durchsetzung und die Verringerung des Verwaltungsaufwandes sowohl für die nationalen Behörden - die ihre Aufmerksamkeit effektiver dorthin lenken können, wo das Risiko am größten ist - als auch für die Verkehrsunternehmen, die nur kontrolliert werden, wenn dies nach der Sachlage notwendig ist.

De doelstellingen zijn om de handhaving doelmatiger te maken en om de administratieve lasten, zowel voor nationale autoriteiten, die hun aandacht beter kunnen richten op waar het risico het grootste is, als voor transportondernemingen, die alleen aan controle onderworpen zullen worden als de situatie erom vraagt, te verminderen.


Andererseits können die Erfahrungen der alten Mitgliedstaaten, vor allem jene, die aus Hilfeleistungen für die ärmsten Länder der Welt gewonnen wurden, dazu beitragen, die Entwicklungshilfe zu verstärken und dorthin zu lenken, wo sie am Dringendsten gebraucht wird, beispielsweise im subsaharischen Afrika – eine Region, die in den neuen Mitgliedstaaten nicht als Hauptziel für Hilfen angesehen wird.

Anderzijds kan de kennis die is verkregen uit de ervaringen van de oude lidstaten, met name op het gebied van hulpverlening aan de armste landen in de wereld, er toe bijdragen dat de ontwikkelingshulp wordt verhoogd en wordt gericht op landen die de hulp het hardst nodig hebben – zoals de Afrikaanse landen bezuiden de Sahara, die voor de nieuwe lidstaten niet de belangrijkste bestemming van hulp zijn.


Dieser Bericht ist ein trauriger Katalog des Unvermögens – des Unvermögens, die riesigen Geldsummen der EU dorthin zu lenken, wo sie hin sollen.

In dit verslag wordt een waslijst aan mislukkingen opgesomd en het onvermogen weergegeven om de enorme hoeveelheid EU-middelen in de juiste banen te leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dorthin lenken' ->

Date index: 2023-01-11
w