Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Doppelarbeit
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «doppelarbeit daher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. bekräftigt, dass die binnenmarktpolitischen Maßnahmen und die Verteidigungspolitik nicht als zwei Bereiche angesehen werden sollten, die im Widerspruch zueinander stehen; unterstreicht, dass ein gut funktionierender Binnenmarkt für Verteidigungsgüter erheblich dazu beitragen würde, die Ziele der GSVP zu verwirklichen, und bedauert, dass – ungeachtet der Annahme der Richtlinien des „Verteidigungspakets“ im Jahr 2009 – in dieser Richtung bislang nur wenige Fortschritte erzielt worden sind; hebt hervor, dass die ordnungsgemäße Umsetzung der Rechtsvorschriften der EU zur Vergabe öffentlicher Aufträge durch die Mitgliedstaaten zu einem wirksameren Umgang mit nationalen Verteidigungsausgaben beitragen und die technologische und industrielle ...[+++]

2. brengt in herinnering dat beleid op het gebied van de interne markt en defensiebeleid niet lijnrecht tegenover elkaar staan; onderstreept dat een goed werkende interne markt voor defensie-gerelateerde producten sterk zou bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het GVDB, en betreurt dat er weinig vorderingen zijn gemaakt in die richting, ondanks de aanname van de richtlijnen van het defensiepakket in 2009; benadrukt dat de correcte uitvoering van het wettelijk kader voor openbare aanbestedingen in de EU door de lidstaten zou kunnen bijdragen aan doeltreffender nationale defensie-uitgaven en de Europese technologisc ...[+++]


Sie müssen daher die Entwicklung dezentraler und kostengünstiger nachgelagerter Dienste ermöglichen, in deren Rahmen die vorhandenen Raumfahrt-, In-situ- und Referenzdaten und -kapazitäten der Mitgliedstaaten gegebenenfalls auf europäischer Ebene integriert werden, um Doppelarbeit zu vermeiden.

Dat betekent dat zij de ontwikkeling mogelijk maken van gedecentraliseerde en kosteneffectieve downstreamdiensten die in voorkomend geval op Europees niveau gebruikmaken van bestaande ruimte, in-situ- en referentiegegevens en -capaciteiten in de lidstaten om overlapping te voorkomen.


23. hebt hervor, dass ein koordinierter Ansatz auf europäischer Ebene vernünftig sein kann, wenn das Bestehen von Größen- und Verbundvorteilen und eines Zusatznutzens für die EU durch eine Folgenabschätzung überprüft werden kann; hebt hervor, dass im Bereich der FuE-Prozesse eine klarere und wirksamere Koordinierung zwischen den politischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten und denjenigen der EU notwendig ist, um kostspielige Doppelarbeit und Überschneidungen zu vermeiden, und unterstützt daher Maßnahmen, mit denen Hemmnisse für die Mobi ...[+++]

23. wijst erop dat een gecoördineerde aanpak op Europees niveau redelijk kan zijn indien een effectbeoordeling tot de bevinding komt dat deze synergieën en schaalvoordelen en Europese toegevoegde waarde oplevert; wijst op de dringende behoefte aan een klaardere en effectievere coördinatie tussen het OO-beleid van de lidstaten en dat van de EU opdat kostbare overlappingen en dubbelwerk kunnen worden voorkomen; zegt daarom zijn steun toe aan maatregelen om alle belemmeringen voor de mobiliteit en grensoverschrijdende onderzoeksactiviteiten uit de weg te ruimen;


unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Vorgehensweisen bei vorhandenen Emissionsregistern und der Notwendigkeit einer Vermeidung von Doppelarbeit und daher in der Erkenntnis, dass ein bestimmtes Maß an Flexibilität erforderlich ist,

Rekening houdend met de verschillende benaderingen waarvan bij bestaande emissieregisters wordt uitgegaan en met de noodzaak duplicatie te vermijden, en derhalve erkennend dat een zekere mate van flexibiliteit vereist is,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. betont, dass sich Zusammensetzung und Aufgaben der GER und der Gruppe Unabhängiger Regulierungsstellen in beträchtlichem Maße überschneiden und dass daher jegliche Doppelarbeit und unnötige Inanspruchnahme der beschränkten Verwaltungsressourcen zu vermeiden sind; empfiehlt daher, sich auf eine allmähliche Fusion der Gruppe Europäischer Regulierungsstellen und der Gruppe Unabhängiger Regulierungsstellen zu einigen;

5. onderstreept dat de samenstelling en de taken van de ERG en van de groep van onafhankelijke regelgevers (IRG) tot op zekere hoogte samenvallen en dat er bijgevolg voor moet worden gezorgd dat beide niet naast elkaar heen werken, met ieder zijn beperkte administratieve middelen; beveelt daartoe aan dat de ERG en de IRG geleidelijk aan worden gefuseerd;


5. betont, dass sich Zusammensetzung und Aufgaben der GER und der Gruppe Unabhängiger Regulierungsstellen in beträchtlichem Maße überschneiden und dass daher jegliche Doppelarbeit und unnötige Inanspruchnahme der beschränkten Verwaltungsressourcen zu vermeiden sind; empfiehlt daher eine allmähliche Fusion der Gruppe Europäischer Regulierungsstellen und der Gruppe Unabhängiger Regulierungsstellen;

5. onderstreept dat de samenstelling en de taken van de ERG en van de groep van onafhankelijke regelgevers (IRG) tot op zekere hoogte samenvallen en dat er bijgevolg voor moet worden gezorgd dat beide niet naast elkaar heen werken, met ieder zijn beperkte administratieve middelen; beveelt daartoe aan dat de ERG en de IRG geleidelijk aan worden gefuseerd;


Um die Durchführung des Plans zu vereinfachen und Doppelarbeit zu vermeiden, hat die Kommission daher vorgeschlagen, dass die Aufwandsbeschränkung für Seehecht nur in den Gebieten gelten sollte, in denen sich der größte Teil des nördlichen Seehechtbestands befindet: in den Gewässern westlich von Irland, in der Keltischen See, in der Biskaya und im westlichen Ärmelkanal.

Om de toepassing te vereenvoudigen en om overlappingen te voorkomen, heeft de Commissie voorgesteld de inspanningsbeperkingsregeling voor heek uitsluitend toe te passen in de gebieden waar zich het grootste gedeelte van het noordelijke heekbestand bevindt, namelijk de wateren ten westen van Ierland, de Keltische Zee, de Golf van Biskaje en het westelijke deel van het Kanaal.


(4) Die Überprüfung der Kommission hat Unterschiede bei den Regelungen in den Mitgliedstaaten ergeben. Diese Unterschiede stellen Handelshemmnisse nicht nur für Biozid-Produkte, sondern auch für die mit diesen Mitteln behandelten Erzeugnisse dar und beeinträchtigen damit das Funktionieren des Binnenmarktes unmittelbar. Die Kommission hat daher vorgeschlagen, einen Regelungsrahmen für das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten zur Verwendung in den Mitgliedstaaten auszuarbeiten, wobei ein hohes Schutzniveau für Mensch, Tier und Umwelt die Voraussetzung bildet. Entscheidungen auf Gemeinschaftsebene unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsp ...[+++]

(4) Overwegende dat de Commissie heeft geconstateerd dat de regelgeving in de lidstaten sterk uiteenloopt; dat die verschillen niet alleen het handelsverkeer in biociden, maar ook het handelsverkeer in daarmee behandelde producten kunnen belemmeren en daardoor nadelige gevolgen kunnen hebben voor de werking van de interne markt; dat de Commissie derhalve heeft voorgesteld een voorschriftenkader te ontwikkelen inzake het op de markt brengen van biociden met het oog op het gebruik ervan, waarbij een hoog beschermingsniveau voor mensen, dieren en het milieu moet gelden; dat op Gemeenschapsniveau, gelet op het subsidiariteitsbeginsel, sle ...[+++]


2. Daher muss geprüft werden, welche Ressourcen erforderlich sind; zudem müssen die verfügbaren Ressourcen auf allen Ebenen wirksam und rationell eingesetzt werden, so dass die Anstrengungen einander ergänzen und Doppelarbeit vermieden wird und das Angebot an weltraumgestützten Diensten und an weltraumgestützter Infrastruktur der Nachfrage der Anwender entspricht, zu denen zum Beispiel die verschiedenen Politikbereiche der Europäischen Union bzw. der Mitgliedstaaten oder die europäischen Bürger gehören.

2. Het is derhalve van wezenlijk belang de nodige middelen te inventariseren en de beschikbare middelen op een efficiënte en effectieve wijze op alle niveaus te gebruiken, zodat inspanningen elkaar aanvullen en overlapping wordt voorkomen en het aanbod van ruimtegerelateerde diensten en infrastructuurvoorzieningen voldoet aan de vraag van diegenen die er gebruik van maken, namelijk het beleid van de Europese Unie, het beleid van de lidstaten en de Europese burgers.


Die Kommission hofft daher, daß die spezifischen Forschungs- und Entwicklungsprogramme in diesem Bereich demnächst verabschiedet und daß die darin vorgeschlagenen Koordinierungsverfahren uneingeschränkt genutzt werden, um Doppelarbeit zu vermeiden.

De Commissie hoopt dan ook dat op dit gebied spoedig specifieke onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's zullen worden goedgekeurd en dat de in het kader van deze programma's uitgewerkte coördinatiemechanismen ten volle zullen worden ten uitvoer gelegd zodat doublures worden vermeden.




D'autres ont cherché : diese     doppelarbeit     rechtsinstrument     doppelarbeit daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doppelarbeit daher' ->

Date index: 2023-01-16
w