Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kommissar für Industrie und Unternehmertum
Lokales Unternehmertum
Selbständiges Unternehmertum
Unternehmertum
Unternehmertätigkeit

Vertaling van "doch unternehmertum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für Industrie und Unternehmertum zuständiges Kommissionsmitglied | für Industrie und Unternehmertum zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Industrie und Unternehmertum

Commissaris voor Industrie en ondernemerschap | Lid van de Commissie belast met Industrie en ondernemerschap


GD Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU | Generaldirektion Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU

DG Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf | directoraat-generaal Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf


Kommissar für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU | Kommissarin für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU

commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf | lid van de Commissie dat belast is met Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf






selbständiges Unternehmertum

zelfstandig ondernemerschap


Unternehmertätigkeit | Unternehmertum

ondernemerschap | ondernemingsgeest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einige Fortschritte wurden hinsichtlich der Unterstützung von KMU und Unternehmertum erzielt, doch müssen sich KMU einer Reihe von Herausforderungen stellen; dazu zählen ein unberechenbares Unternehmensumfeld, hohe parafiskalische Abgaben sowie ein schwieriger und teurer Zugang zu Krediten.

Er was enige vooruitgang in verband met de steun aan de kleine en middelgrote ondernemingen en het ondernemerschap, maar deze ondernemingen staan voor een aantal problemen, zoals het onvoorspelbare bedrijfsklimaat, een hoog niveau van parafiscale lasten, en moeilijke en dure toegang tot financiering.


Trotz der Fortschritte bei der Schaffung eines funktionierenden Wettbewerbsrahmens und einer stetigen Weiterentwicklung des Rechtsrahmens bestehen in der Tschechischen Republik doch weiterhin beträchtliche Hindernisse für das Unternehmertum.

Hoewel een goed functionerend mededingingskader steeds duidelijker gestalte krijgt en de ontwikkeling van het rechtsstelsel gestaag vordert, lijkt het ondernemerschap in Tsjechië aanzienlijk te worden belemmerd.


Elżbieta Bieńkowska, Kommissarin für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU, sagte: „Die Wirtschaft in der EU ist nach wie vor innovativ, doch wir bleiben immer noch hinter den weltweit führenden Ländern zurück.

Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, zei: "De Europese industrie blijft innoveren, maar wij liggen nog altijd achter bij de wereldleiders op het gebied van innovatie.


Wenn Unternehmertum auch eine politische Priorität seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ist, liegt die Europäische Union doch mit einer Unternehmerquote von 12 % in den EU-27-Ländern (2009) im Vergleich zu Quoten von 27 %bzw. 21 % in China und den USA zurück.

Hoewel ondernemerschap sinds de lancering van het verdrag van Lissabon een politieke prioriteit is, loopt de Europese Unie nog steeds achter met een percentage van ondernemerschap van 12% in de landen van de EU-27 in 2009, vergeleken met 27% en 21% in China en in de VS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch Europa kann noch mehr; unser Potenzial ist längst noch nicht ausgeschöpft. Wichtig ist, für unsere Unternehmen ein positives Investitionsklima zu schaffen und insgesamt den Sinn für Unternehmertum in der gesamten EU zu schärfen.

Het is belangrijk een positief investeringsklimaat te scheppen voor onze ondernemingen en meer algemeen in de gehele EU een sterker gevoel voor ondernemerschap te ontwikkelen.


Zwar waren Frauen noch nie so gebildet wie heute, doch im Unternehmertum sind sie weiterhin stark unterrepräsentiert.

Nog nooit eerder waren vrouwen zo goed opgeleid, maar op het gebied van ondernemerschap zijn vrouwen nog steeds sterk ondervertegenwoordigd.


Zwar waren Frauen noch nie so gebildet wie heute, doch im Unternehmertum sind sie weiterhin stark unterrepräsentiert.

Nog nooit eerder waren vrouwen zo goed opgeleid, maar op het gebied van ondernemerschap zijn vrouwen nog steeds sterk ondervertegenwoordigd.


Da fühlt man sich doch sofort in die Zeit der EU-Pauschalgesetze und Pauschalstrafen zurückversetzt, was lediglich dazu führen wird, dass Unternehmertum, Initiative und Unternehmensgründungen im Keim erstickt werden.

En daarmee zijn we weer meteen terug bij af, terug in de wereld van eenvormige EU-wetgeving en -sancties, die altijd borg staan voor een verlammende werking op ondernemingszin, initiatief en de drang om een nieuw bedrijf op te richten.


Trotz der Fortschritte bei der Schaffung eines funktionierenden Wettbewerbsrahmens und einer stetigen Weiterentwicklung des Rechtsrahmens bestehen in der Tschechischen Republik doch weiterhin beträchtliche Hindernisse für das Unternehmertum.

Hoewel een goed functionerend mededingingskader steeds duidelijker gestalte krijgt en de ontwikkeling van het rechtsstelsel gestaag vordert, lijkt het ondernemerschap in Tsjechië aanzienlijk te worden belemmerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch unternehmertum' ->

Date index: 2024-10-13
w