Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch gab herr » (Allemand → Néerlandais) :

Doch es gab mindestens einen Weg, Herr Präsident, diesen Streit beizulegen, und zwar durch eine Abstimmung.

Er is echter een manier, mijnheer de Voorzitter, waarmee dit geschil beslecht had kunnen worden, en dat is een stemming.


Wie Herr Paasilinna erwähnt hat, ist seit den Anfängen viel Zeit vergangen, doch ich würde das Parlament gerne daran erinnern, dass es viel Skepsis, Widerwillen und Zögerlichkeit gab bezüglich des Vorschlags, die Innovation durch eine solche Einrichtung anzukurbeln. Ich freue mich, dass wir es nunmehr geschafft haben, diese ursprünglichen Positionen in einen Konsens und in eine unterstützende Haltung der Mitgliedstaaten, des Parlaments, der EU-Organe und der Partner umzulenken.

Zoals de heer Paasilinna heeft gezegd zijn we al een heel eind op weg, maar ik wil het Huis eraan herinneren dat velen sceptisch, terughoudend en besluiteloos waren ten aanzien van het voorstel om de innovatie een impuls te geven door de oprichting van het instituut. Ik ben dan ook blij dat we deze aanvankelijke standpunten hebben kunnen veranderen in een door de lidstaten, het Parlement, de instellingen en de partners gesteunde consensus voor het voorstel.


Doch es gab in der Debatte auch ein anderes Europa, Herr Präsident, das ich das Europa der drei „v“ nenne: das Europa der Verstimmung, der Verurteilung und der Verachtung.

We werden echter in het debat ook een ander Europa gewaar, mijnheer de Voorzitter, dat ik het Europa van de drie V’s noem: het Europa van vechten, veroordelen en verachten.


(ES) Herr Präsident! Wenn ich den Rat und einige unserer Kollegen höre, habe ich den Eindruck, als befänden wir uns noch im Januar 2006, so als wäre seither nichts geschehen. Doch inzwischen hatten wir einen Untersuchungsausschuss, eine Reihe von Berichten, und vor allem hat der US-Präsident eingestanden, dass es diese Praktiken tatsächlich gab.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, als ik naar de Raad en enkele van onze collega’s luister, krijg ik de indruk dat het nog steeds januari 2006 is, dat er in de tussentijd niets is gebeurd, en toch hebben we een onderzoekscommissie gehad, een aantal verslagen en, het belangrijkste, we hebben een bekentenis van de president van de Verenigde Staten dat deze praktijken werkelijk hebben plaatsgevonden.


(IT) Herr Präsident, Herr Frattini, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich unterstütze, was Herr Frattini heute und in seinen Interviews, die er in den letzten Tagen gab, gesagt hat, doch jemand, der das wahrhaftig nicht unterstützt, ist der maltesische Außenminister.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer Frattini, ik sta achter hetgeen u vandaag hier hebt verklaard en wat u in de interviews van de afgelopen dagen hebt gezegd. Maar wie het daar bepaald niet mee eens is, is de Maltese minister van Buitenlandse Zaken.


Bei der letzten Entscheidung über das anzuwendende Verfahren wird man sich daher von folgenden Gesichtspunkten leiten lassen: - Art des Vorschlags, - Haltung der Sozialpartner zu dem Vorschlag, 1 KOM(93)600 - die Notwendigkeit, die soziale Dimension im selben Tempo voranzubringen wie andere Politiken, und daher die Möglichkeit einer Entscheidung des Rates mit qualifizierter Mehrheit, - der Wunsch, sicherzustellen, daß alle Arbeitnehmer in der gesamten Gemeinschaft in den Genuß der vorgeschlagenen Maßnahme kommen, - die Aussicht darauf, Fortschritte unter den Zwölf erzielen zu können. Zwar ist das Abkommen über die Sozialpolitik ein bedeutender Schritt in der Entwicklung der Europäischen Sozialpolitik, ...[+++]

De uiteindelijke beslissing over de te volgen procedure zal dus gebaseerd zijn op de volgende elementen: - de aard van het voorstel; - de houding van de sociale partners ten opzichte van het voorstel; - de noodzaak om de ontwikkeling van de sociale dimensie gelijke tred de laten houden met het overige beleid, en dus de mogelijkheid voor de Raad om bij gekwalificeerde meerderheid te besluiten; - de wens alle werknemers in de Unie van de voorgestelde maatregel te laten profiteren; - de vooruitzichten wat het boeken van vooruitgang onder de Twaalf betreft (1) COM(93)600 De heer Flynn zei dat de Overeenkomst betreffende het sociaal belei ...[+++]




D'autres ont cherché : doch     einen weg herr     zeit vergangen doch     wie herr     anderes europa herr     wir uns noch     kollegen höre habe     herr     gesagt hat doch     europäischen sozialpolitik doch gab herr     doch gab herr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch gab herr' ->

Date index: 2025-06-01
w