Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegung für Freiheit und Gerechtigkeit
MFJ
Soziale Gerechtigkeit
Ungarische Partei für Gerechtigkeit und Leben

Traduction de «doch gerechtigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


Bewegung für Freiheit und Gerechtigkeit | MFJ [Abbr.]

Beweging voor vrijheid en rechtvaardigheid


Ungarische Partei für Gerechtigkeit und Leben

Partij voor Recht en Leven | MIEP [Abbr.]


soziale Gerechtigkeit

sociale gerechtigheid | sociale rechtvaardigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt kein allgemein gültiges europäisches Modell für sozialpolitisches Handeln, doch die europäische Vielfalt in diesem Bereich und die lange Erfahrung in dem Ringen um einen Ausgleich zwischen wirtschaftlicher Dynamik und sozialer Gerechtigkeit könnte für viele Partner in Asien besonders attraktiv sein.

Er bestaat niet zoiets als één "Europees model" van sociaal bestuur. Maar het feit dat Europa zelf ook wordt gekenmerkt door een grote diversiteit en onze lange ervaring met maatregelen voor het combineren van economische dynamiek en sociale rechtvaardigheid, zouden voor veel Aziatische partners van groot nut kunnen zijn.


Doch wie kann es ohne Gerechtigkeit unter den Mitgliedstaaten Gerechtigkeit unter den Bürgern Europas geben?

En hoe kan er sprake zijn van gelijkwaardigheid tussen de Europese burgers als niet alle lidstaten even billijk worden behandeld?


Doch es kommt darauf an, dass die Opfer dieser künstlichen Hungersnot – die ukrainische Bevölkerung – spüren, dass der Gerechtigkeit genüge getan wird, weil wir den Glauben der Menschen an die Gerechtigkeit wiederherstellen müssen.

Wat er toe doet is dat de slachtoffers van deze kunstmatige hongersnood – de Oekraïense bevolking – het gevoel krijgen dat er recht wordt gedaan, want we moeten het vertrouwen van mensen in het recht herstellen.


Doch können wir das wirklich erfolgreich bewältigen, wenn wir ihnen nicht gleichzeitig das Gefühl geben, dass es Gerechtigkeit, vor allem internationale Gerechtigkeit gibt?

Maar kunnen we deze onderneming wel echt tot een goed einde brengen als we hun niet ook het gevoel geven dat er recht, en met name internationaal recht, bestaat?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gerechtigkeit und Solidarität sind Teil unseres Beitrags zu dem Prozess, der uns zur Europäischen Union geführt hat, doch in einer globalisierten Welt, in der wir agieren müssen, dürfen Gerechtigkeit und Solidarität nicht als etwas verstanden werden, das ausschließlich unseren Bürgern und unserem Territorium zugute kommt.

Rechtvaardigheid en solidariteit zijn onderdeel van onze bijdrage aan het proces dat ons naar de Europese Unie heeft geleid, maar in de geglobaliseerde wereld waarin de Unie moet opereren, kunnen we rechtvaardigheid en solidariteit niet zien als iets dat uitsluitend onze eigen burgers en ons eigen grondgebied ten goede moet komen.


Die Sinn Féin/IRA könnte der Familie McCartney zu Gerechtigkeit verhelfen, doch ihnen ist ja nur daran gelegen, ihr eigenes Gerechtigkeitsbild zu verteidigen.

Sinn Féin en de IRA zouden de familie McCartney gerechtigheid kunnen bezorgen, maar ze vinden het belangrijker om hun eigen mensen te beschermen.


Mir ist zwar bekannt, dass die ursprünglich Absicht darin bestand und noch besteht, die Mörder von Herrn McCartney vor Gericht zu bringen, doch dieses Streben nach Gerechtigkeit hat auch Auswirkungen auf die politische Landschaft Nordirlands.

Hoewel ik me ervan bewust ben dat het de oorspronkelijke bedoeling was en is om de moordenaars van de heer McCartney voor het gerecht te brengen, heeft dit streven naar gerechtigheid zijn effect gehad op het politieke landschap in Noord-Ierland.


Henri Teissier, Erzbischof von Algier, hat darauf folgende Antwort: Im Zusammenhang mit den Arbeiten des Konzils über das Verhältnis zu anderen Religionen, insbesondere dem Islam, sagte er: "So wichtig diese Arbeiten auch sein mögen, werden sie doch nur dann Früchte tragen, wenn sich Christen und Muselmanen gemeinsam verpflichten, der Wahrheit, der Gerechtigkeit und dem Frieden zu dienen".

Henri Teissier, de aartsbisschop van Algiers, geeft ons hier het antwoord. Toen hij sprak over de werkzaamheden van Vaticanum II over de positie van de andere godsdiensten en de Islam in het bijzonder, zei hij: "Deze studies, hoe belangrijk ook, kunnen pas ten volle vrucht dragen wanneer kristenen en moslims hun krachten bundelen om te bouwen aan een wereld van waarheid, gerechtigheid en vrede".


Es gibt kein allgemein gültiges europäisches Modell für sozialpolitisches Handeln, doch die europäische Vielfalt in diesem Bereich und die lange Erfahrung in dem Ringen um einen Ausgleich zwischen wirtschaftlicher Dynamik und sozialer Gerechtigkeit könnte für viele Partner in Asien besonders attraktiv sein;

Er bestaat niet zoiets als één "Europees model" van sociaal bestuur. Maar het feit dat Europa zelf ook wordt gekenmerkt door een grote diversiteit en onze lange ervaring met maatregelen voor het combineren van economische dynamiek en sociale rechtvaardigheid, zouden voor veel Aziatische partners van groot nut kunnen zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch gerechtigkeit' ->

Date index: 2024-03-13
w