Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch tatsachen sehen ganz » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist doch zu sehen, dass die Mitgliedstaaten bei all ihren Bekenntnissen, dass sie die Sicherheit auf See, die Sicherheit der Seeleute, die Sicherheit der Passagiere, die Sicherheit der Küstengewässer immer vor Augen haben, sich scheuen, ganz konkrete Verpflichtungen oder auch nur IMO-Resolutionen zum Schutz der See zu ratifizieren und umzusetzen.

Het valt toch op dat de lidstaten ondanks alle verklaringen dat ze steeds aan de veiligheid op zee, de veiligheid van de zeelieden, de veiligheid van de passagiers en de veiligheid van de kustwateren denken, ervoor terugdeinzen concrete verplichtingen of zelfs IMO-resoluties over de bescherming van het mariene milieu te ratificeren en ten uitvoer te leggen.


Es wird offenbar noch immer vermutet, dass mehr Handel automatisch mehr Wachstum bedeutet, was wiederum automatisch einer weiteren Verringerung der Armut gleichkommt. Doch die Tatsachen sehen ganz anders aus, und wie aus dem kürzlich veröffentlichten UNDP-LDC-Bericht klar hervorgeht, hat eine stärkere Integration einiger der ärmsten Länder in das internationale Handelssystem die Armut unter den ärmsten Menschen generell nicht verringert.

De vooronderstelling hierbij is blijkbaar nog steeds dat meer handel automatisch leidt tot meer groei, die op zijn beurt automatisch leidt tot minder armoede, terwijl de realiteit ter plekke er heel anders uitziet en, zoals blijkt uit het onlangs verschenen UNDP-rapport over de minst ontwikkelde landen, een grotere mate van integratie van sommige van de armste landen in het internationale handelsstelsel in de meeste gevallen niet heeft geleid tot vermindering van de armoede onder de allerarmsten.


Es wäre einfacher, Ausländern und Menschen aus anderen Kulturen ohne Diskriminierung zu begegnen, wenn diese der Kultur und den Traditionen der Menschen in dem Land, in das sie gekommen sind, mehr Respekt erweisen und sich um Integration bemühen würden, statt mitten in unserem Europa, das – wir müssen doch den Tatsachen ins Auge sehen – seine Wurzeln im Christentum hat, einen Staat im Staat zu errichten.

Het zou makkelijker zijn buitenlanders niet te discrimineren als zij de cultuur en tradities van het land waar ze naartoe zijn gekomen zouden respecteren en zouden laten zien dat ze willen integreren, en niet een staat in een staat zouden creëren in ons Europa dat, laten we eerlijk zijn, christelijke wortels heeft.


Sehen wir doch den Tatsachen ins Auge und seien wir ganz praktisch und ehrlich: Diese zweite Sprache muss Englisch sein.

Ja, laten we de feiten onder ogen zien, laten we praktisch en eerlijk zijn en uitspreken dat deze twee taal het Engels moet zijn.


Die Postdienste sehen doch in Griechenland ganz anders aus als in Großbritannien, in den Niederlanden ganz anders als in Belgien.

De postdiensten in Griekenland lijken absoluut niet op die van Groot-Brittannië, en die in Nederland absoluut niet op die van België.




D'autres ont cherché : ist doch     doch zu sehen     sich scheuen ganz     wird offenbar noch     doch die tatsachen     tatsachen sehen     tatsachen sehen ganz     wir müssen doch     doch den tatsachen     ins auge sehen     dem land     sehen wir doch     sehen     seien wir ganz     postdienste sehen doch     postdienste sehen     griechenland ganz     doch tatsachen sehen ganz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch tatsachen sehen ganz' ->

Date index: 2024-02-29
w