Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch anstatt dieses thema anzugehen " (Duits → Nederlands) :

– Seit Langem gibt es das Problem des Menschenhandels in unserer Gesellschaft, doch anstatt dieses Thema anzugehen, sind die Mitgliedstaaten zu einem Symbol für unser individuelles und kollektives Scheitern bei der Bewältigung dieser Ausbeutung und Erniedrigung von Frauen geworden.

– (EN) Het probleem van de mensenhandel bestaat al lange tijd, maar in plaats van het probleem op te lossen, worden lidstaten aangeklaagd wegens ons individueel en collectief verzuim om deze uitbuiting en degradatie van vrouwen aan te pakken.


Allgemein gesehen, fehlt es wahrscheinlich an einem wirklich mehrdimensionalen Verständnis sozialer Ausgrenzung, tendieren doch die NAP dazu, die Bedeutung des Zugangs zu Beschäftigung zum Nachteil anderer wichtiger Dimensionen überzubewerten, anstatt diese Faktoren als einander bedingend zu behandeln.

Meer in het algemeen kan dit ook getuigen van het gebrek aan een werkelijk multidimensionaal begrip van sociale uitsluiting en van een tendens in de NAP's om teveel nadruk te leggen op het belang van de toegang tot werkgelegenheid ten koste van andere belangrijke dimensies, in plaats van dat deze als elkaar versterkend worden gezien.


Dies könnte bei bestimmten Akteuren zwar auf gewissen Widerstand stoßen, doch wenn diese Schritte nachweislich auf objektiven und transparenten Kriterien beruhen, kann damit auch unter Beweis gestellt werden, dass die Verantwortlichen in der Justiz in der Lage sind, heikle Fragen anzugehen.

Deze aanpak kan botsen op enige weerstand van bepaalde betrokken partijen, maar zolang blijkt dat deze benadering is gebaseerd op objectieve en transparantie criteria, wordt hiermee ook aangetoond dat de hoogste rechters gevoelige vraagstukken kunnen aanpakken.


In der Erwägung, dass, was die Definition der Pufferzonen angeht, ein Beschwerdeführer dem Vorschlag des Autors der Studie zustimmt, einen mindestens 10 Meter breiten Streifen in graphischer oder schriftlicher Form vorzusehen; dass er zudem vorschlägt, diese Zonen als Grüngebiete nach Artikel 37 des CWATUP einzutragen, anstatt das Thema stets auf die Genehmigung, ohne Durchführungsgarantie, zu verschieben;

Overwegende dat wat betreft de afbakening van de bufferzones één bezwaarindiener het voorstel van de auteur van het onderzoek genegen is, dat erin bestaat in een minstens 10 m brede strook te voorzien in de vorm van een grafische of woordelijke bepaling; dat hij daarnaast voorstelt die zones op te nemen als groengebieden zoals voorzien in artikel 37 van het Wetboek, eerder dan dat in de vergunning behandeld wordt zonder garantie op uitvoering;


Um dieses Thema anzugehen, warten Forschungsinstitute und Wissenschaftler auf rasche, koordinierte Maßnahmen seitens der Kommission und des Rates, um ihnen gleiche Chancen für die Teilnahme an den Rahmenprogrammen zu ermöglichen.

Onderzoeksinstituten en wetenschappers aldaar wachten wat dat betreft op een snel en gecoördineerd optreden van de Commissie en de Raad gericht op het scheppen van gelijke kansen voor deze landen op deelname aan de kaderprogramma’s.


[13] Zu ihren Aufgaben gehört es, den dringenden Bedarf an durchgängiger und koordinierter strategischer Planung auf EU-Ebene sowie mit internationalen Organisationen und Drittländern anzugehen und dieses Thema umfassend zu behandeln.

[13] Het behoort tot haar taak de consequente en gecoördineerde strategische planning tot stand te brengen die dringend noodzakelijk is, zowel binnen de EU als met internationale organisaties en derde landen, om tot een brede aanpak van deze problematiek te komen.


Der Grund hierfür ist der Tatsache geschuldet, dass Straßenverkehrslärm eine Ursache für Stress ist, und Stress führt zu Krankheit und kann oft sogar tödliche Folgen haben. Es ist daher wichtig, dieses Thema anzugehen.

Geluidhinder door wegverkeer veroorzaakt namelijk stress, en stress kan leiden tot gezondheidsschade en zelfs tot sterfgevallen, en het is daarom van groot belang dat dit vraagstuk wordt aangepakt.


Ich bin entschlossen, dieses Thema anzugehen, und ich beabsichtige, das gesamte Thema neu zu beleuchten, denn bislang waren die Fortschritte sehr langsam.

Ik ben vastbesloten dit aan te pakken, en ik ben van plan om deze hele kwestie opnieuw te bekijken, want tot nog toe is de vooruitgang erg traag.


3. betont, dass das Problem der Diskriminierung der Roma ein umfassendes Konzept auf EU-Ebene erfordert, anerkennt jedoch, dass der primäre Einsatz von politischem Willen, Zeit und Ressourcen, um dieses Thema anzugehen, bei den nationalen Regierungen der Mitgliedstaaten liegt;

3. benadrukt dat het probleem van de discriminatie van de Roma een algemene aanpak op EU-niveau vereist, ermee rekening houdend dat de primaire investering van politieke wil, tijd en middelen bij de nationale regeringen van de lidstaten berust;


Was digitale Bewahrung anbelangt, hat eine Entschließung des Rates aus 2002 die Wichtigkeit dieses Themas herausgestrichen und die Mitgliedstaaten aufgefordert, es anzugehen.[7]

Wat het behoud van digitaal materiaal betreft, is in een resolutie van de Raad van 2002 gewezen op het belang ervan en een beroep gedaan op de lidstaten om hier werk van te maken[7].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch anstatt dieses thema anzugehen' ->

Date index: 2021-07-13
w