Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Diversifizierung der Ausfuhren
Diversifizierung der Produktion
Diversifizierung der Tätigkeit
Erweiterung der Produktpalette
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Humanisierung der Arbeitswelt
Job Enrichment
Job Rotation
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Leistungsindikator
Verbesserung der Arbeitsbedingungen
Wichtigste Eintragungssteuern
Wichtigste Eintragungsteuern
Wichtigste Kenndaten eines Projektes
Wichtigster Leistungsindikator

Traduction de «diversifizierung wichtigste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leistungsindikator (nom masculin) | wichtigster Leistungsindikator (nom masculin)

key performance indicator (nom) | KPI (nom) | kritieke prestatie-indicator (nom masculin)


wichtigste Kenndaten eines Projektes

voornaamste gegevens van een project


wichtigste Eintragungsteuern

voornaamste registratierechten


wichtigste Eintragungssteuern

voornaamste registratierechten


Diversifizierung der Produktion [ Erweiterung der Produktpalette ]

diversificatie van de productie [ diversificatie van de produktie ]


Diversifizierung der Ausfuhren

diversificatie van de uitvoer


Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. hebt hervor, dass angesichts der Ereignisse in der Ukraine die Sicherheit der Energieversorgung durch eine Reihe von Maßnahmen aus einer breiten Palette von Möglichkeiten verbessert werden muss, etwa durch eine Diversifizierung der Lieferländer, Verbesserungen der Energieeffizienz mit dem Ziel eines verringerten Verbrauchs, eine gesteigerte Nutzung von heimischen Energiequellen sowie umfangreiche Investitionen in die Infrastruktur ; fordert, die Idee des „gemeinsamen Erwerbs” von Gas und anderen Energieträgern zu klarer auszuformulieren; hebt hervor, dass eine Fortbestehen der Zusammenarbeit im Bereich der Energieverhandlungen Hand ...[+++]

32. benadrukt dat, gezien de gebeurtenissen in Oekraïne, de energiezekerheid moet worden vergroot met een reeks maatregelen verspreid over een breed scala aan mogelijkheden, zoals diversificatie van leveranciers, verbeteringen in de energie-efficiëntie om het verbruik te verminderen, een toenemend gebruik van eigen energiebronnen en aanzienlijke investeringen in infrastructuur; verzoekt om een opheldering van het concept "collectieve aanschaf" van gas en andere energieproducten; benadrukt dat nauwere samenwerking bij energieonderhandelingen gepaard moet gaan met een sterkere concurrentie op de interne markt, aangezien dat cruciaal is v ...[+++]


Wichtigste Ziele im Bereich des Tourismus sind die Steigerung der Nachfrage (insbesondere während der Nebensaison), die Diversifizierung der Angebote, die Verbesserung von Qualität, Nachhaltigkeit, Zugänglichkeit, Qualifikationen und Innovation, die Verbesserung der sozioökonomischen Kenntnisse in diesem Sektor und die Werbung für Europa als eine Region mit einzigartigen, nachhaltigen und hochwertigen Reisezielen.

De belangrijkste doelstellingen voor het toerisme zijn: een toenemende vraag (vooral in het laagseizoen), verscheidenheid van aanbod en producten, meer kwaliteit, duurzaamheid, toegankelijkheid, vaardigheden en innovatie, verbetering van de sociaaleconomische kennis van de sector en Europa op de kaart zetten als een verzameling van unieke, duurzame bestemmingen van hoge kwaliteit.


R. in der Erwägung der positiven Folgen, die die Schaffung eines Rahmens für beide Seiten hat, der die Rechtssicherheit stärkt, eine Ausweitung der Handels- und Investitionsströme und die sektorbezogene und geografische Diversifizierung begünstigt; in der Erwägung, dass die wichtigste Auswirkung für die Union in Einsparungen liegen wird, die sich aus der stufenweise erfolgenden Senkung oder Abschaffung der Zölle und der Erleichterung von Handel und Investitionen in einem Rahmen der wechselseitigen Stabilität und des Vertrauens ergeb ...[+++]

R. overwegende dat de totstandbrenging van een kader om de rechtszekerheid te versterken positieve gevolgen zal hebben voor beide partijen, door een toename van de handel en van de investeringsstromen aan te moedigen, alsook sectorale en geografische diversificatie; overwegende dat het grootste effect voor de Unie de besparingen zullen zijn die voortvloeien uit de geleidelijke vermindering of afschaffing van de douanerechten en het vereenvoudigen van de handel, alsook uit investeringen in een kader van stabiliteit en wederzijds vertrouwen, met nadruk op de toezegging van beide regio's om internationale normen na te leven, in het bijzon ...[+++]


R. in der Erwägung der positiven Folgen, die die Schaffung eines Rahmens für beide Seiten hat, der die Rechtssicherheit stärkt, eine Ausweitung der Handels- und Investitionsströme und die sektorbezogene und geografische Diversifizierung begünstigt; in der Erwägung, dass die wichtigste Auswirkung für die Union in Einsparungen liegen wird, die sich aus der stufenweise erfolgenden Senkung oder Abschaffung der Zölle und der Erleichterung von Handel und Investitionen in einem Rahmen der wechselseitigen Stabilität und des Vertrauens ergebe ...[+++]

R. overwegende dat de totstandbrenging van een kader om de rechtszekerheid te versterken positieve gevolgen zal hebben voor beide partijen, door een toename van de handel en van de investeringsstromen aan te moedigen, alsook sectorale en geografische diversificatie; overwegende dat het grootste effect voor de Unie de besparingen zullen zijn die voortvloeien uit de geleidelijke vermindering of afschaffing van de douanerechten en het vereenvoudigen van de handel, alsook uit investeringen in een kader van stabiliteit en wederzijds vertrouwen, met nadruk op de toezegging van beide regio's om internationale normen na te leven, in het bijzond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung der positiven Folgen, die die Schaffung eines Rahmens für beide Seiten hat, der die Rechtssicherheit stärkt, eine Ausweitung der Handels- und Investitionsströme und die sektorbezogene und geografische Diversifizierung begünstigt; in der Erwägung, dass die wichtigste Auswirkung für die Union in Einsparungen liegen wird, die sich aus der stufenweise erfolgenden Senkung oder Abschaffung der Zölle und der Erleichterung von Handel und Investitionen in einem Rahmen der wechselseitigen Stabilität und des Vertrauens ergebe ...[+++]

G. overwegende dat de totstandbrenging van een kader om de rechtszekerheid te versterken positieve gevolgen zal hebben voor beide partijen, door een toename van de handel en van de investeringsstromen aan te moedigen, alsook sectorale en geografische diversificatie; overwegende dat het grootste effect voor de Unie de besparingen zullen zijn die voortvloeien uit de geleidelijke vermindering of eliminatie van de tarieven en de facilitatie van de handel, alsook uit investeringen in een kader van stabiliteit en wederzijds vertrouwen, met nadruk op de toezegging van beide regio's om internationale normen na te leven, met name die van de Were ...[+++]


Dies bedeutet erhebliche Kapitalabflüsse über unsere Grenzen hinaus, und deshalb sollten wir mehr Mittel zur Unterstützung von Infrastrukturinvestitionen bereitstellen, die eine Diversifizierung der Versorgung und einen späteren Preisrückgang ermöglichen, unter anderem der Nabucco-Pipeline, die im Hinblick auf Diversifizierung das wichtigste Projekt darstellt.

We moeten daarom meer middelen reserveren voor steun aan investeringen in infrastructuur, zodat diversifiëring van de leveringen mogelijk wordt en de prijs omlaag kan. Dit betreft onder andere het belangrijkste project op dit gebied, de Nabucco-pijpleiding.


Es wäre die wichtigste Einzelaufgabe, Russland in das globale System einzubinden; dies würde auch der Modernisierung und Diversifizierung seiner Wirtschaft entscheidende Impulse geben.

Dit is de beste manier om Rusland in het wereldsysteem te verankeren en zou ook de modernisering en diversifiëring van zijn economie ten goede komen.


Bei der Diversifizierung der Wirtschaftstätigkeit war der wichtigste Investitionsbereich der ländliche Fremdenverkehr (27%), während 11% der Mittelzuweisung für diese Maßnahme in den neuen Mitgliedstaaten für die Entwicklung von Basisdienstleistungen verwendet wurden.

Wat de diversificatie van de economische bedrijvigheid in plattelandsgebieden betreft, is hoofdzakelijk geïnvesteerd in het plattelandstoerisme (27 %), terwijl de investeringen in de ontwikkeling van basisdiensten goed waren voor 11 % van de aan deze maatregel toegewezen middelen in de nieuwe lidstaten.


Wichtigste Tätigkeit in den ländlichen Gebieten ist nach wie vor die Produktion von Nahrungsmitteln, die vielfach die Grundlage für wirtschaftliches Wachstum und damit für wirtschaftliche Diversifizierung und Entwicklung bildet und die nachhaltige Bewirtschaftung der Wasserressourcen und die rationelle Wasserverwendung vor allem in der Landwirtschaft - Hauptverwender von Süßwasser - erfordert.

De voedselproductie blijft de voornaamste economische activiteit, en hiervan zijn de economische groei, de diversificatie en de ontwikkeling in grote mate afhankelijk. De voedselproductie vraagt om duurzaam beheer van de waterreserves en om een doelmatiger watergebruik, vooral in de landbouw, de grootste verbruiker van zoetwater.


Die Diversifizierung der Energieträger, Versorgungsquellen und Versorgungswege wird größtenteils als wichtigste Reaktion auf die wachsende Einfuhrabhängigkeit angesehen.

Diversificatie van energiebronnen, leveringslanden en leveringsroutes wordt algemeen beschouwd als het antwoord op de groeiende afhankelijkheid van import.


w