Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Industriestruktur diversifizieren
Energieversorgungsquellen diversifizieren

Traduction de «diversifizieren dabei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Industriestruktur diversifizieren

het industrieel apparaat diversifiëren


Energieversorgungsquellen diversifizieren

energievoorziening diversifieren


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass kriminelle Organisationen ihren Wirkungsbereich auf internationaler Ebene kontinuierlich ausweiten und dabei von der wirtschaftlichen Globalisierung und den neuen Technologien profitieren und sich mit kriminellen Vereinigungen aus anderen Ländern verbünden (wie in den Fällen der südamerikanischen Drogenkartelle und der organisierten russischsprachigen Kriminalität), um Märkte und Einflussgebiete unter sich aufzuteilen; in der Erwägung, dass kriminelle Vereinigungen ihre Tätigkeiten zunehmend diversifizieren und dabei Drogenhan ...[+++]

B. overwegende dat de misdaadorganisaties hun invloedssfeer geleidelijk op internationale schaal hebben uitgebreid door in te spelen op de economische globalisering en de nieuwe technologieën, en door met misdaadgroepen uit andere landen allianties te smeden (zoals de Zuid-Amerikaanse drugskartels en de Russische maffia) voor de onderlinge verdeling van markten en invloedssferen; overwegende dat criminele groepen hun activiteiten steeds meer diversifiëren, waardoor steeds nauwere banden ontstaan tussen drugshandel, mensenhandel, hulpverlening bij illegale immigratie, wapenhandel en witwasserij;


B. in der Erwägung, dass kriminelle Organisationen ihren Wirkungsbereich auf internationaler Ebene kontinuierlich ausweiten und dabei von der Öffnung der Binnengrenzen der Europäischen Union, der wirtschaftlichen Globalisierung und den neuen Technologien profitieren und sich mit kriminellen Vereinigungen aus anderen Ländern verbünden (wie in den Fällen der südamerikanischen Drogenkartelle und der organisierten russischsprachigen Kriminalität), um Märkte und Einflussgebiete unter sich aufzuteilen; in der Erwägung, dass kriminelle Vereinigungen ihre Tätigkeiten zunehmend diversifizieren ...[+++]

B. overwegende dat de misdaadorganisaties hun invloedssfeer geleidelijk op internationale schaal hebben uitgebreid door in te spelen op de nieuwe kansen die hun geboden worden door de openstelling van de interne grenzen van de Europese Unie, de economische globalisering en de nieuwe technologieën, en door met misdaadgroepen uit andere landen allianties te smeden (zoals de Zuid-Amerikaanse drugskartels en de Russische maffia) voor de onderlinge verdeling van markten en invloedssferen; overwegende dat criminele groepen hun activiteiten steeds meer diversifiëren, waardoor steeds nauwere banden ontstaan tussen drugshandel, mensenhandel, hul ...[+++]


Der EMFF wird ihnen dabei helfen, innovative Wege zu suchen, um die Wertschöpfung der Fänge zu steigern und ihre Wirtschaftstätigkeit zu diversifizieren.

Het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij zal hen helpen zoeken naar innoverende manieren om hun vangsten te valoriseren en hun economie te diversifiëren.


5. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften auf, die Energieerzeugung zu diversifizieren und zu dezentralisieren und dabei auf die Ressourcen zurückzugreifen, die in den verschiedenen Regionen der Europäischen Union jeweils am besten geeignet sind, und dabei regionale Besonderheiten zu berücksichtigen;

5. verzoekt de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten te zorgen voor diversificatie en decentralisatie van de energieproductie, waarbij in alle verschillende regio's van de EU de bronnen dienen te worden gebruikt die daarvoor het meest geschikt zijn, rekening houdend met specifieke regionale kenmerken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften auf, die Energieerzeugung zu diversifizieren und zu dezentralisieren und dabei auf die Ressourcen zurückzugreifen, die in den Regionen der EU jeweils am besten geeignet sind, und dabei regionale Besonderheiten zu berücksichtigen;

5. verzoekt de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten te zorgen voor diversificatie en decentralisatie van de energieproductie, waarbij in alle verschillende regio's van de EU de middelen dienen te worden gebruikt die daarvoor het meest geschikt zijn, rekening houdend met specifieke regionale kenmerken;


5. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften auf, die Energieerzeugung zu diversifizieren und zu dezentralisieren und dabei auf die Rohstoffe zurückzugreifen, die in den einzelnen Regionen der gesamten EU am besten geeignet sind, und dabei regionale Besonderheiten zu berücksichtigen;

5. verzoekt de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten te zorgen voor diversificatie en decentralisatie van de energieproductie, waarbij in de verschillende regio's van de EU de middelen dienen te worden gebruikt die daar het meest geschikt zijn en rekening dient te worden gehouden met specifieke regionale kenmerken;


Die Bedrohung durch den globalen Klimawandel und die Warnungen hinsichtlich der Versorgungssicherheit werden Europa dazu zwingen, seine Bezugsquellen drastisch zu ändern und zu diversifizieren und dabei zunehmend auf erneuerbare Energien zu setzen.

De bedreiging van een algemene klimaatverandering en de waarschuwingen omtrent energiezekerheid zullen Europa tot drastische verandering dwingen en tot diversificatie van zijn voorzieningsbronnen, waarbij meer en meer een beroep wordt gedaan op hernieuwbare energie.


Das Ziel der Zusammenarbeit in diesem Bereich besteht darin, den beiderseitigen Handel auszubauen und zu diversifizieren und dabei nach Möglichkeiten für die Verbesserung des Marktzugangs zu suchen.

Doel van de samenwerking op dit gebied is ontwikkeling en diversificatie van de onderlinge handel door te streven naar verbetering van de markttoegang.


Ziel der Zusammenarbeit in diesem Bereich ist es, den bilateralen Handel auszubauen und zu diversifizieren und dabei nach Möglichkeiten für die Erleichterung des Marktzugangs zu suchen.

Doel van de samenwerking op dit gebied is de ontwikkeling en diversificatie van de onderlinge handel door te streven naar verbetering van de markttoegang.


Dabei ist zu berücksichtigen, daß LDV nicht nur seine Tätigkeiten diversifizieren, sondern auch seinen Lieferwagenabsatz auf eine Marktnische in nur einem Land konzentrieren wird und seinen Kundenstamm, der überwiegend aus Großabnehmern besteht, festigen und ausweiten will.

Bovendien zou LDV niet alleen haar bedrijf diversificeren doch ook haar verkopen van bedrijfsvoertuigen concentreren op slechts één marktniche, door zich te richten op één land, en door de bestaande vaste klantenbasis, die in hoofdzaak georiënteerd is op klanten met een groot bedrijfsvoertuigenpark, te consolideren en uit te breiden.




D'autres ont cherché : die industriestruktur diversifizieren     diversifizieren dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diversifizieren dabei' ->

Date index: 2023-03-17
w