Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Ebene
Ebene Geometrie
Ebene Laufbahn
Europäischer Kontenrahmen
Flachland
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
Geschädigte Ebene
P-Ebene
Planimetrie
Planung auf nationaler Ebene
Proportionale Ebene
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan
Waagerechte Ebene

Vertaling van "diversen eu-ebene " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]




Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak










staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen

bijdragen aan strategische beslissingen inzake gezondheid op hoog niveau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Bessere Abstimmung der Forschungsaktivitäten auf nationaler und auf EU-Ebene, und Herstellung besserer Verbindungen zwischen den diversen Organisationen für wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit in Europa.

- meer coherente tenuitvoerlegging van nationale en Europese onderzoekactiviteiten en aanhalen van de betrekkingen tussen de verschillende organisaties voor wetenschappelijke en technologische samenwerking in Europa.


Die Kommission wird Stellungnahmen von Seiten der diversen auf EU-Ebene existierenden Interessensvertretungen einholen.

De Commissie zal de mening van de representatieve organisaties op Europees niveau inwinnen.


In diesen Prozeß sollten die nationalen Referenzzentren, die EU-Behörden, die diversen wissenschaftlichen Ausschüsse und die Instanzen auf europäischer Ebene gleichermassen miteinbezogen werden. Zu letzteren zählt auch die von industriellen und politischen Interessen unabhängige, der Öffentlichkeit für Fragen zur Verfügung stehende und wissenschaftlich anerkannte Behörde für Lebensmittelsicherheit, die die Kommission nach grossangelegten Konsultationen bis zum Jahr 2002 gründen will.

Bij de opbouw daarvan kan een beroep worden gedaan op de nationale referentiecentra, de diverse Europese bureaus, de verschillende wetenschappelijke comités en de op Europees niveau opgerichte instanties, zoals de Autoriteit inzake voedselveiligheid, die los staat van alle industriële en politieke belangen en open staat voor openbaar en wetenschappelijk erkend onderzoek, waarvan de oprichting tegen 2002, na brede raadpleging, door de Commissie is voorgesteld.


Das Parlament ist als Haushaltsbehörde zuständig für die Entlastung der diversen Administrationen auf europäischer Ebene.

Het Parlement is als begrotingsorgaan verantwoordelijk voor de kwijting van de verschillende instellingen en organen op Europees niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. stellt fest, dass es einen erheblichen Mangel an Fortschritten bei der Erfüllung der von der EU und von diversen Regierungen eingegangenen Verpflichtungen im Rahmen der Aktionsplattform von Peking gibt und betont die Notwendigkeit neuer Indikatoren im Bereich der Geschlechterstereotypen und für analytische Berichte auf EU-Ebene, und fordert das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen auf, dieses Problem anzugehen;

1. merkt op dat onvoldoende vooruitgang wordt geboekt bij het waarmaken van de beloften van de EU en verschillende regeringen in het kader van het actieplatform van Peking; benadrukt dat er nieuwe indicatoren voor genderstereotypen alsook analyseverslagen op EU-niveau moeten komen; nodigt het Europees Instituut voor gendergelijkheid uit om op dit gebied in actie te komen;


Seit 2010 hat Vizepräsidentin Viviane Reding die spanischen Behörden wiederholt in diversen Schreiben und auf Sitzungen auf technischer Ebene auf die Situation der betroffenen EU-Bürger hingewiesen.

Vicevoorzitter Viviane Reding heeft de Spaanse autoriteiten sinds 2010 meermaals in brieven en tijdens vergaderingen op technisch niveau gewezen op de problemen die EU-burgers in de gerezen situatie ondervinden.


Mit der heutigen Mitteilung „Auf dem Weg zu einer europäischen Strafrechtspolitik“ kommt die Kommission dieser Ankündigung sowie diversen Aufforderungen aus Praxis und Lehre wie dem Manifest zur Europäischen Kriminalpolitik aus dem Jahr 2009 nach, die auf ein kohärenteres Strafrechtskonzept auf EU-Ebene gerichtet sind.

Met de vandaag bekendgemaakte mededeling "Werken aan een strafrechtbeleid van de EU" doet de Commissie wat zij heeft beloofd en geeft zij gehoor aan de vraag van beoefenaren van juridische beroepen en academici naar een coherentere aanpak van het strafrecht op EU-niveau, die is geformuleerd in het Manifesto on EU Criminal Policy.


Wir brauchen ein umfassendes Gesamtpaket, und die diversen Gesetzgeber sowohl auf der europäischen als auch auf der nationalen Ebene sind hier gut beraten, dafür zu sorgen, dass eben dieses Sicherheitsgefühl nicht letztlich mehr Sicherheit kostet als es Sicherheitsgewinn bringt.

Er is een allesomvattend totaalpakket nodig en ik adviseer de verschillende wetgevers, zowel op Europees als op nationaal niveau, ervoor te zorgen dat dit gevoel van veiligheid uiteindelijk niet meer veiligheid kost dan het oplevert.


(8) Angesichts eben dieser Realität des internationalen Marktes und der Tatsache, dass das Folgerecht in diversen Mitgliedstaaten überhaupt nicht existiert und die einzelstaatlichen Regelungen, in denen dieses Recht anerkannt wird, sehr unterschiedlich sind, ist es wesentlich, sowohl hinsichtlich des Inkrafttretens als auch in Bezug auf die inhaltliche Regelung dieses Rechts Übergangsbestimmungen einzuführen, durch die die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Marktes gewahrt bleibt.

(8) Aangezien deze internationale markt een feit is, en het volgrecht in verscheidene lidstaten niet erkend is, en het bovendien in de nationale stelsels waarin het wel erkend is verschillend is geregeld, is het - met het oog op zowel de inwerkingtreding als de inhoudelijke regeling van dit recht - van essentieel belang dat overgangsbepalingen worden ingevoerd die het concurrentievermogen van de Europese markt veilig stellen.


Rat und Kommission die Mitgliedstaaten (und die Beitrittsländer) nachdrücklich auffordern, ihre Bemühungen auf internationaler Ebene zu koordinieren und in Bezug auf die Arbeit, die im Bereich der Cyberkriminalität in diversen internationalen Foren (Europarat, G8, Lyon-Gruppe, OECD und Vereinte Nationen) geleistet wird, eine gemeinsame Strategie festzulegen und insbesondere den Entwurf eines Übereinkommens des Europarates über die Computerkriminalität (an dem auch die Vereinigten Staaten, Kanada, Japan und Südafrika mitwirken) so zu ä ...[+++]

dat de Raad en de Commissie de lidstaten (en de kandidaat-lidstaten) verzoeken hun activiteiten in de ruimere internationale context te coördineren en de werkzaamheden op het gebied van computercriminaliteit in de verschillende internationale fora (Raad van Europa, G8, Lyongroep, OESO en VN) gezamenlijk te benaderen; en met name dusdanige wijzigingen aan te brengen in het ontwerpverdrag van de Raad van Europa over computercriminaliteit (waarbij ook de Verenigde Staten, Canada, Japan en Zuid-Afrika partij zijn) dat er een echt evenwicht wordt aangebracht tussen het belang van wetshandhaving en de noodzaak tot bescherming van de fundament ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diversen eu-ebene' ->

Date index: 2025-05-14
w