Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Druck in der kurzen Farbskala
Forschungsvorhaben diskutieren
Halbautomatische Kurz-Feuerwaffe
Halbautomatische Kurz-Schusswaffe
Kreative Projekte mit Teammitgliedern diskutieren
Kurz-Feuerwaffe
Kurze Einzelladerwaffe mit Zentralfeuerzündung
Kurze Farbskala
Kurze Feuerwaffe
Kurze Repetier-Feuerwaffe
Kurze Repetierwaffe
Kurze Skala
Kurze Waffe
Kurzwaffe
Theaterstücke diskutieren
Zu kurz kommen

Traduction de «diskutieren kurz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
halbautomatische Kurz-Feuerwaffe (1) | halbautomatische Kurz-Schusswaffe (2)

kort semi-automatisch vuurwapen


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Zentralfeuerzündung (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Zentralfeuerzündung (2)

kort enkelschotsvuurwapen met centrale ontsteking


kurze Repetier-Feuerwaffe (1) | kurze Repetierwaffe (2)

kort repeteervuurwapen


Druck in der kurzen Farbskala | kurze Farbskala | kurze Skala

volkleurendruk


kurze Feuerwaffe | kurze Waffe | Kurzwaffe

kort vuurwapen | kort wapen


kreative Projekte mit Teammitgliedern diskutieren

overleggen met een team over een creatief project | team raadplegen over een creatief project


Theaterstücke diskutieren

theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken


Forschungsvorhaben diskutieren

onderzoeksvoorstellen bespreken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Den Kern der Kampagne bildet eine Website, die in Kürze in allen 23 EU-Amtssprachen vorliegen wird und als Teilnahmeplattform dienen soll, durch die Einzelpersonen, Unternehmen und Gruppen vor Ort Gelegenheit erhalten, Lösungen für die Reduzierung der CO2-Emissionen abzurufen, vorzustellen und zu diskutieren, und an einem europaweiten Wettbewerb zur Suche nach der besten und originellsten Lösung teilnehmen können.

Gecentraliseerd op een website die binnenkort in alle 23 EU‑talen beschikbaar zal zijn, is de campagne opgezet als een platform waar individuen, bedrijven en lokale groeperingen aan kunnen deelnemen, waar zij hun koolstofarme oplossingen kunnen oploaden, promoten en bespreken en waar zij kunnen deelnemen aan een pan‑Europese wedstrijd in de zoektocht naar de beste en meest originele oplossing.


Ich hoffe, dass eine solche Strategie in Kürze von Baroness Ashton vorgeschlagen wird und dass wir Gelegenheit haben werden, sie hier im Parlament zu diskutieren.

Ik hoop dat barones Ashton snel zal komen met een voorstel voor een dergelijke strategie, en dat we de gelegenheid zullen krijgen om dat hier in het Parlement te bespreken.


Die Kommission wird in Kürze die Gründung einer oder mehrerer hochrangiger Gruppen ankündigen, die unter anderem über die Zukunft der Nachrichtenmedien diskutieren werden.

De Commissie zal binnenkort de oprichting van één of meer groepen op hoog niveau aankondigen die onder andere de toekomst van de nieuwe media zullen evalueren.


Ich bedauere sehr, dass wir über diesen Bericht kurz vor Mitternacht diskutieren.

Het is spijtig dat we dit verslag even voor middernacht behandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die OPEN DAYS finden kurz vor Annahme des Fünften Kohäsionsberichts und unmittelbar vor der Debatte über den künftigen EU-Haushalt statt und bieten damit eine ausgezeichnete Gelegenheit, darüber zu diskutieren, wie die Stärken der Kohäsionspolitik erhalten und gleichzeitig die künftigen Herausforderungen berücksichtigt werden können.

Kort na de goedkeuring van het 5e cohesieverslag en aan de vooravond van het debat over de toekomstige EU-begroting bieden de OPEN DAGEN een uitstekende gelegenheid voor een discussie over de vrijwaring van het cohesiebeleid in het licht van toekomstige uitdagingen.


Dies entspricht nicht den Regeln, aber dürfte ich Sie bitten, Herr amtierender Präsident des Rates, zwei kurze – und ich betone kurze – Fragen von Herrn Schulz und Herrn Lambrinidis zu akzeptieren, nichts weiter, da wir dieses Thema für weitere zwei Stunden diskutieren könnten.

Hoewel niet overeenkomstig het Reglement, wil ik u, fungerend voorzitter van de Raad, verzoeken op twee korte – ik benadruk korte – vragen van de heer Schulz en de heer Lambrinidis in te gaan – daar blijft het bij, aangezien we hierover nog uren door zouden kunnen debatteren.


Ich nahm an einem Workshop über Anzeigen von Verstößen im Bereich von Verbraucherschutzdaten teil, worüber in Kürze im Zusammenhang mit einer europäischen Gesetzgebung im Parlament zu diskutieren sein wird.

Ik heb deelgenomen aan een workshop over melding van gegevensinbraak ter bescherming van de consument, een onderwerp dat binnenkort in het Parlement wordt besproken als onderdeel van de Europese wetgeving.


Kurz bevor er nach New York abreist, haben Sie die Möglichkeit, an einem zweistündigen Internet-Chat mit dem EU-Kommissar teilzunehmen, der live aus Brüssel über eine Reihe von Themen mit Ihnen diskutieren möchte: Was tut die Europäische Union in den Bereichen Entwicklung und humanitäre Hilfe?

Net voor hij vertrekt krijgt u de kans om twee uur lang live vanuit Brussel met de Commissaris te chatten over een aantal kwesties: Wat doet de Europese Unie voor ontwikkeling en humanitaire hulp?


w