Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht der fünf Präsidenten
Die Wirtschafts- und Währungsunion Europas vollenden
Forschungsvorhaben diskutieren
Für fünf Jahre eingegangene Verpflichtung
Gruppe der Shanghai-Fünf
Kreative Projekte mit Teammitgliedern diskutieren
Shanghai-Fünf
Theaterstücke diskutieren

Traduction de «diskutieren fünf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bericht der fünf Präsidenten | Bericht der fünf Präsidenten über die Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion | Die Wirtschafts- und Währungsunion Europas vollenden

De voltooiing van Europa's economische en monetaire unie | verslag van de vijf voorzitters


Gruppe der Shanghai-Fünf | Shanghai-Fünf

Vijf van Shanghai


Forschungsvorhaben diskutieren

onderzoeksvoorstellen bespreken


Theaterstücke diskutieren

theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken


kreative Projekte mit Teammitgliedern diskutieren

overleggen met een team over een creatief project | team raadplegen over een creatief project


für fünf Jahre eingegangene Verpflichtung

voor een periode van vijf jaar aangegane verbintenis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jahrestag der Römischen Verträge bot der Gipfel Entscheidungsträgern und Interessenträgern eine einzigartige Gelegenheit, Themen zu diskutieren, die für den Alltag der Bürgerinnen und Bürger von Belang sind. Der Gipfel fügte sich in die Debatte über die Zukunft der EU ein, die beim Gipfel in Bratislava eingeleitet worden war und sich am Weißbuch der Europäischen Kommission sowie den fünf nachfolgenden Reflexionspapieren orientierte, insbesondere dem dieses Jahr vorgelegten Reflexionspapier zur sozialen Dimension Europas.

Als zodanig heeft deze bijeenkomst bijgedragen aan het debat over de toekomst van de EU, dat in gang is gezet op de top van Bratislava en verder vorm heeft gekregen in het witboek van de Europese Commissie en de vijf daaropvolgende discussienota's, met name de eerder dit jaar gepresenteerde discussienota over de sociale dimensie van Europa.


In den kommenden zwei Monaten wird EU-Kommissarin Hedegaard in einer Reihe von Dialogen mit Bürgern, Unternehmen und Behörden in fünf Ländern Ost- und Südeuropas darüber diskutieren, wie Maßnahmen gegen den Klimawandel beschleunigt werden können.

Gedurende de komende twee maanden zal commissaris Hedegaard het gesprek aangaan met burgers, bedrijven en autoriteiten uit vijf verschillende landen in Zuid- en Oost-Europa over hoe er sneller actie kan worden ondernomen tegen de klimaatverandering.


– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, wir diskutieren in der Tat eine ganz wesentliche Frage: Emissionen aufgrund der Ölherstellung aus ölhaltigen Sanden sind drei bis fünf Mal höher, als bei anderen Produktionsmethoden, und dieser Bezugswert, den wir so gerne in der Richtlinie aufgenommen sehen möchten, stellt sicher, dass wir diese katastrophale Produktionsmethode nicht unterstützen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, wij hebben het inderdaad over een heel dringende kwestie: de emissies bij oliewinning uit teerzand zijn drie tot vijf keer hoger dan bij andere productiemethoden, en deze felbegeerde standaardwaarde, die wij in onze richtlijn willen opnemen, garandeert dat wij deze desastreuze productiemethode niet subsidiëren.


Wer hätte sich noch vor fünf Jahren vorstellen können, dass die türkische Gesellschaft und die türkischen Politiker offen und intensiv über die Kurdenfrage, über Beziehungen zwischen Militär und Zivilgesellschaft, über die Wiedereröffnung des Chalki-Seminars oder die Wiederaufnahme der Beziehungen zu Rumänien diskutieren?-

Wie had nog maar vijf jaar geleden kunnen denken dat in de Turkse maatschappij en door politici openlijk en intensief zou worden gesproken over de kwestie van de Koerden, de betrekkingen tussen de civiele en de militaire macht, de heropening van het seminarie van Halki of de betrekkingen met Roemen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es freut mich, dass wir die Gelegenheit haben, sie zu diskutieren, und ich habe über meine politische Fraktion gefordert, wie meine anderen irischen Kolleginnen und Kollegen auch, dass wir in die Lage gelangen, die wir heute Abend hier vorfinden, in der wir nämlich über die fünf wichtigsten Berichte diskutieren können.

Ik ben zeer verheugd dat we ze kunnen bespreken en net als andere Ierse collega’s heb ik via mijn Ierse fractie gevraagd om hier vanavond deze situatie tot stand te brengen, waarin we over vijf zeer belangrijke verslagen kunnen spreken.


Kein Mensch erinnert sich mehr daran, was er hier gesagt hat und was wir ihm geantwortet haben. Deshalb ist das, was wir jetzt in den nächsten fünf bis sechs Monaten miteinander diskutieren und erreichen, die Grundvoraussetzung für eine hohe Wahlbeteiligung bei der Europawahl.

Geen mens weet meer wat hij hier heeft gezegd, en wat wij hebben geantwoord. Daarom is wat wij in de komende vijf à zes maanden met elkaar willen bespreken en bereiken een voorwaarde voor een hoge opkomst bij de Europese verkiezingen.


Insofern war es ein kluges Ziel, dass wir die Harmonisierung am Horizont formuliert haben, dass wir eine ganze Reihe von Fragestellungen formuliert haben, die zunächst einmal beantwortet werden müssen, denn – und ich sagte, das sind die Grenzen des Verfahrens – es ist nicht ohne Gefahr, in einem neunwöchigen Marathonprozess Fragestellungen zu diskutieren, die wir in den letzten fünf Jahren nicht in der Lage waren, in Europa anzugehen.

In dit verband was het verstandig dat we de harmonisatie in de toekomst hebben geprojecteerd en dat we een groot aantal vraagstukken hebben geformuleerd die eerst moeten worden opgelost, aangezien er zekere risico’s kleven – en zoals ik zei, zijn dit de grenzen van de procedure – aan een poging om in een marathonprocedure van negen weken lang vraagstukken te bespreken die we de afgelopen vijf jaar niet in Europa hebben kunnen behandelen.


Im Pressefoyer besteht die Möglichkeit, mit Beamten der Kommission über fünf aktuelle Themen zu diskutieren: die einheitliche Währung, die Regierungskonferenz, vorrangige Informationsprogramme der Kommission, Maßnahmen der Gemeinschaft zur Förderung der Beschäftigung sowie das lebensbegleitende Lernen.

In de persfoyer zullen ambtenaren van de Commissie met het publiek dialogeren over vijf actuele onderwerpen : eenheidsmunt, Intergouvernementele Conferentie, prioritaire voorlichtingsacties van de Commissie, optreden van de Gemeenschap ten behoeve van de werkgelegenheid alsook opleiding gedurende het gehele leven.


Insgesamt wurden im letzten Jahr fünf Vorbereitungssitzungen auf regionaler Ebene abgehalten, um die regionalen Dokumente mit ihren Angaben zu Problembereichen und empfohlenen Maßnahmen zu diskutieren und zu verabschieden.

Deze vergadering was een van de vijf regionale bijeenkomsten die vorig jaar zijn gehouden ter bespreking en goedkeuring van regionale documenten waarin aandachtsgebieden en aanbevelingen voor acties waren opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diskutieren fünf' ->

Date index: 2025-05-25
w