Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Best Practice
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel
Zusammenfassung der Diskussionen

Vertaling van "diskussionen beispiel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


Zusammenfassung der Diskussionen

samenvattend verslag van de discussies




vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen


in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus plant die Kommission, unverzüglich nach Annahme dieser Verordnung Diskussionen über weitere Maßnahmen einzuleiten, zum Beispiel die Festlegung von Höchstgehalten für Acrylamid in bestimmten Lebensmitteln.

Zodra de verordening is vastgesteld, zal de Commissie besprekingen opstarten over aanvullende maatregelen zoals het vaststellen van maximumgehalten voor acrylamide in bepaalde levensmiddelen.


Im Mittelpunkt des Europäischen Jahres für Entwicklung 2015 steht eine umfassende unionsweite Informations- und Kommunikationskampagne, die an Zielgruppen wie z. B. junge Menschen gerichtet ist; sie wird durch Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzt (zum Beispiel durch Veranstaltungen zur Förderung von Diskussionen, den Austausch von Informationen und die Weitergabe von Erfahrungen und bewährten Verfahren).

Het EYD2015 richt zich met name op een brede informatie- en voorlichtingscampagne in de hele Unie bestemd voor specifieke doelgroepen zoals jongeren, aangevuld met acties van de lidstaten (bijvoorbeeld evenementen om debatten, het uitwisselen van informatie en het delen van ervaringen en goede praktijken te stimuleren).


Einige dieser Entwicklungen werden nicht in SES 2+ berücksichtigt, sondern zum Beispiel in den derzeitigen Diskussionen über die Reform des Eurocontrol-Übereinkommens, aber dennoch spielen sie eine wichtige Rolle.

Sommige van deze ontwikkelingen komen niet aan bod in SES2+, maar bijvoorbeeld in de lopende besprekingen over de hervorming van het Eurocontrol-verdrag. Ze zijn niettemin belangrijk.


I. in der Erwägung, dass ein europaweiter öffentlicher Raum, der auf dauerhafter und ununterbrochener Achtung der Medienfreiheit und des Medienpluralismus basiert, ausschlaggebend ist für den Integrationsprozess der Union im Einklang mit den in den Verträgen verankerten Werten, der Rechenschaftspflicht der EU-Organe und der Entwicklung der Demokratie in Europa, zum Beispiel in Bezug auf die Wahlen zum Europäischen Parlament; in der Erwägung, dass eine dynamische, wettbewerbsfähige und pluralistische Medienlandschaft, sowohl der Druckmedien als auch der audiovisuellen Medien, die Teilhabe der Bürger an öffentlichen ...[+++]

I. overwegende dat een pan-Europese openbare ruimte die is gebaseerd op een permanente en ononderbroken eerbiediging van vrijheid en pluriformiteit van de media, een cruciaal element vormt voor het integratieproces van de Unie, overeenkomstig de in de Verdragen vastgelegde waarden, de verantwoordingsplicht van de EU-instellingen en de ontwikkeling van Europese democratie, bijvoorbeeld in het geval van de verkiezingen voor het Europees Parlement; overwegende dat een levendig, concurrerend en pluriform medialandschap, van zowel gedrukte als audiovisuele media, de deelname van burgers aan het publieke debat bevordert, hetgeen van essentiee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass ein europaweiter öffentlicher Raum, der auf dauerhafter und ununterbrochener Achtung der Medienfreiheit und des Medienpluralismus basiert, ausschlaggebend ist für den Integrationsprozess der Union im Einklang mit den in den Verträgen verankerten Werten, der Rechenschaftspflicht der EU-Organe und der Entwicklung der Demokratie in Europa, zum Beispiel in Bezug auf die Wahlen zum Europäischen Parlament; in der Erwägung, dass eine dynamische, wettbewerbsfähige und pluralistische Medienlandschaft, sowohl der Druckmedien als auch der audiovisuellen Medien, die Teilhabe der Bürger an öffentlichen ...[+++]

I. overwegende dat een pan-Europese openbare ruimte die is gebaseerd op een permanente en ononderbroken eerbiediging van vrijheid en pluriformiteit van de media, een cruciaal element vormt voor het integratieproces van de Unie, overeenkomstig de in de Verdragen vastgelegde waarden, de verantwoordingsplicht van de EU-instellingen en de ontwikkeling van Europese democratie, bijvoorbeeld in het geval van de verkiezingen voor het Europees Parlement; overwegende dat een levendig, concurrerend en pluriform medialandschap, van zowel gedrukte als audiovisuele media, de deelname van burgers aan het publieke debat bevordert, hetgeen van essentiee ...[+++]


19. nimmt die positiven und negativen Entwicklungen seit dem Jahr 1999 im Euroraum zur Kenntnis und unterstreicht, dass die Zinskonvergenz für Staatsschulden Anreize geschaffen hat, ein nicht tragbares Schuldenniveau aufzubauen; stellt fest, dass in öffentlichen und politischen Diskussionen verschiedene Möglichkeiten zur teilweisen Ausgabe von gemeinsamen Schuldtiteln vorgeschlagen wurden, wie zum Beispiel die Bündelung bestimmter kurzfristiger Finanzierungsinstrumente auf beschränkter und bedingter Grundlage (Eurobills) oder ein all ...[+++]

19. neemt nota van de positieve en negatieve ontwikkelingen sinds 1999 in de eurozone en onderstreept dat de renteconvergentie voor staatsschulden stimulansen heeft gecreëerd om onhoudbare schuldenniveaus op te bouwen; stelt vast dat er in het publieke en politieke debat verschillende mogelijkheden voor de gedeeltelijke uitgifte van gezamenlijk schuldpapier zijn voorgesteld, zoals het bundelen van bepaalde kortetermijnfinancieringsinstrumenten op beperkte en voorwaardelijke basis (eurobills) of het geleidelijk doorrollen naar een Europees schuldaflossingsfonds;


152. erkennt an, dass in der Mitteilung eingeräumt wird, dass alle Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung in voller Übereinstimmung mit den internationalen Menschenrechten, dem humanitären Völkerrecht und dem Flüchtlingsrecht durchgeführt werden müssen; betont, dass dieser Grundsatz Gegenstand aller Diskussionen sein muss, die innerhalb der EU und mit Partnern in Drittländern über neue Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus geführt werden; vertritt die Auffassung, dass die EU zusammen mit strategischen Partnern alle Beispiele für Maßnahmen zur T ...[+++]

152. erkent dat de Commissie aanvaardt dat alle terrorismebestrijdingsactiviteiten moeten worden uitgevoerd in volledige overeenstemming met de internationale mensenrechten en het internationaal humanitair en vluchtelingenrecht; beklemtoont dat dit beginsel deel moet uitmaken van het debat over alle nieuwe terrorismebestrijdingsmaatregelen binnen de EU en met partners in derde landen; is van mening dat de EU bij haar strategische partners systematisch alle voorbeelden van niet-conforme terrorismebestrijdingsmaatregelen moet aankaarten en moet onderzoeken wie verantwoordelijk is voor inbreuken binnen en buiten de EU; herhaalt dat het t ...[+++]


Das Forum stellt Einrichtungen, Beispiele bewährter Praktiken und Möglichkeiten für Networking vor und lässt Raum für Diskussionen.

Het forum zal institutionele presentaties, voorbeelden van goede praktijken, discussies en mogelijkheden tot networking bieden.


Wir begrüßen solche Diskussionen und, wie die Damen und Herren Abgeordneten sicher wissen, unternimmt die Kommission große Anstrengungen, um in Bezug auf die Empfänger von EU-Beihilfen völlige Transparenz zu schaffen, da wir glauben, dass so fundiertere politische Diskussionen möglich sind. Ein Beispiel dafür sind die Gesundheitschecks der Gemeinsamen Agrarpolitik, die Anfang dieses Monats von meiner Kollegin Marian Fischer Boel auf den Weg gebracht wurden.

We zijn ingenomen met dergelijke discussies en zoals de geachte afgevaardigden wellicht weten heeft de Commissie er alles aan gedaan om te komen tot volledige transparantie wat betreft de begunstigden van EU-gelden. Dat zal naar onze mening leiden tot beter onderlegde beleidsdiscussies, zoals bijvoorbeeld de eerder deze maand in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid door mijn collega Marian Fischer Boel ingevoerde gezondheidscontroles.


Als bislang einziges Beispiel der Anwendung des "neuen Konzeptes" speziell im Bereich des umweltgerechten Designs von Produkten ist die Richtlinie über Verpackungen und Verpackungsabfälle [22] zu nennen, obgleich es Diskussionen über die Vollständigkeit und Angemessenheit der Elemente des "neuen Konzeptes" dieser Richtlinie gibt.

De tot nu toe enige ervaring met het gebruik van de techniek van de Nieuwe Aanpak, specifiek voor het milieuvriendelijk ontwerpen van producten, is de richtlijn inzake verpakking en verpakkingsafval [22], alhoewel er discussies zijn over de volledigheid en geschiktheid van de "Nieuwe Aanpak"-elementen van deze richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diskussionen beispiel' ->

Date index: 2021-07-19
w