Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen
Beteiligen
Beteiligen möchten.
Gebunden noch zu ihrer
Gäste an Unterhaltung beteiligen
Gäste in Unterhaltung einbeziehen
Gäste in Unterhaltung einschließen
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese
Zusammenfassung der Diskussionen

Vertaling van "diskussionen beteiligen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen

gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment


Zusammenfassung der Diskussionen

samenvattend verslag van de discussies




Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Mit Blick auf die GKKB bestehen auch weiterhin Bedenken, doch Irland wird sich aktiv und auf konstruktive Weise an den Diskussionen beteiligen.

- over CCCTB: er is nog steeds bezorgdheid, maar Ierland zal actief en constructief aan de discussies deelnemen;


Der Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 und die Diskussionen, die er auslöst, sind zusammen mit dem Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger[70] und den Bürgerdialogen[71] Schritte auf dem Weg, die Bürger neben Politikern, Experten und der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Europawahlen 2014 an einer echten Debatte über die Entwicklung hin zu einer stärkeren und enger verflochtenen Union zu beteiligen, die die Bürgerinnen und Bürger in den Mittelpunkt ihres Handelns rückt.

Dit verslag en de debatten daarover moeten er samen met het Europees jaar van de burger[70] en de burgerdialogen[71] voor zorgen dat burgers, politici, deskundigen en maatschappelijke organisaties in de aanloop naar de Europese verkiezingen van 2014 een echt debat voeren over de totstandkoming van een sterkere en steeds hechtere Unie die de burgers centraal stelt.


(2) Die Mitglieder des Verwaltungsrats, der Direktor und externe Sachverständige, die in den Ad-hoc-Arbeitsgruppen mitwirken, geben spätestens zu Beginn jeder Sitzung eine wahrheitsgetreue und vollständige Erklärung über alle Interessen ab, die ihre Unabhängigkeit in Bezug auf die Tagesordnungspunkte beeinträchtigen könnten, und beteiligen sich nicht an den Diskussionen und den Abstimmungen über solche Punkte.

2. De leden van de raad van bestuur, de uitvoerend directeur en de externe deskundigen die deelnemen aan ad-hocwerkgroepen leggen elk uiterlijk aan het begin van elke vergadering een nauwkeurige en volledige verklaring af over belangen die met betrekking tot de agendapunten als nadelig voor hun onafhankelijkheid zouden kunnen worden beschouwd, en nemen niet deel aan de bespreking van en de stemming over die punten.


Die Mehrheit der Befragten (57 %) glaubt nicht, dass ihre nationalen Medien frei von politischem oder wirtschaftlichem Druck sind. Nur knapp über die Hälfte der Befragten (53 %) ist der Ansicht, dass ihre nationalen Medien vertrauenswürdige Informationen bereitstellen. 75 % der Befragten, die sich an Diskussionen in den sozialen Medien beteiligen, haben Beschimpfungen, Hassreden und Drohungen im Internet erlebt oder selber erfahren, und fast die Hälfte (48 %) gibt an, deswegen von einer Teilnahme an Diskussionen abzusehen. Lediglich 37 % der Befragten sind der Meinung, dass d ...[+++]

een meerderheid van de respondenten (57%) gelooft niet dat hun nationale media vrij zijn van politieke of commerciële druk een kleine meerderheid (53%) gelooft dat hun nationale media een betrouwbare bron van informatie zijn 75% van de respondenten die deelnemen aan discussies op sociale media, heeft op internet al aanvallen, haatzaaiende taal of bedreigingen meegemaakt bijna de helft (48%) zegt om die reden minder graag deel te nemen aan discussies slechts 37% van de respondenten denkt dat de instantie die toezicht houdt op de media ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich wäre bestrebt, transparente Beziehungen zu den Berichterstattern des Parlaments für die unter meine Verantwortung fallenden Prüftätigkeiten aufzubauen; außerdem würde ich dem Haushaltskontrollausschuss in angemessener Weise zuarbeiten und mich an dessen Diskussionen beteiligen.

Ik zou streven naar transparante betrekkingen met de rapporteurs van het Parlement voor de controletaken die onder mijn verantwoordelijkheid vallen en ik zou de Commissie begrotingscontrole van adequate presentaties voorzien en aan hun debatten deelnemen.


In Einklang mit der Richtlinie 92/91/EWG des Rates vom 3. November 1992 über Mindestvorschriften zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer in den Betrieben, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden (Elfte Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) sollten die Arbeitnehmer und/oder ihre Vertreter zu Angelegenheiten gehört werden, die die Sicherheit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz betreffen, und es sollte ihnen gestattet sein, sich an den Diskussionen über alle Fragen im Zusammenhang mit dem Gesundheitsschutz und der Sicherheit am Arbeit ...[+++]

Overeenkomstig Richtlijn 92/91/EEG van de Raad van 3 november 1992 betreffende minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën die delfstoffen winnen met behulp van boringen (elfde bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG) moeten de werknemers en/of hun vertegenwoordigers worden geraadpleegd over zaken die verband houden met de veiligheid en gezondheid op het werk en moeten zij de kans krijgen om deel te nemen aan debatten over alle aspecten van veiligheid en gezondheid op het werk.


Wir müssen uns an den breiteren makroökonomischen Diskussionen beteiligen, an der Diskussion über die Ausstiegsstrategien beispielsweise, und wir müssen sicherstellen, dass ein vorzeitiger Ausstieg aus Fördermaßnahmen den Aufschwung und eine Rückkehr zur Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa nicht gefährden würde.

We moeten participeren in de bredere macro-economische discussies – bijvoorbeeld in de discussie over exitstrategieën – en we moeten ervoor zorgen dat het voortijdig afbreken van ondersteunende maatregelen het herstel van en de terugkeer naar het scheppen van werkgelegenheid in Europa niet in de weg staat.


Der Rat und die Kommission müssen das Europäische Parlament weiterhin pünktlich informieren und an ihren Diskussionen beteiligen und ihm weiterhin Zugang zu den Dokumenten des Ausschusses 133 gewähren.

De Raad en de Commissie moeten het Parlement regelmatig blijven in kennis stellen, het bij hun debat betrekken, en het toegang blijven geven tot de documenten van Comité 133.


19. ist der Auffassung, dass sich die Universitäten stärker an den großen Diskussionen beteiligen und sich in Foren verwandeln sollten, auf denen über die wichtigen Themen der Wissenschaft, die die Zukunft der Menschheit mitbestimmen, diskutiert wird, wie z.B. die Entwicklung der Biotechnologien;

19. is van mening dat de universiteiten meer bij de belangrijke debatten moeten worden betrokken en moeten uitgroeien tot discussiefora voor belangrijke wetenschappelijke onderwerpen die te maken hebben met de toekomst van de mensheid, zoals de ontwikkeling van de biotechnologie;


Die Kommission ist bereit, sich an diesen Diskussionen zu beteiligen, und hofft, dass sie unter schwedischer und belgischer Präsidentschaft im Jahr 2001 und dann unter spanischer Präsidentschaft im Jahr 2002 fortgesetzt werden.

De Commissie is bereid een bijdrage te leveren aan dergelijke discussies en om het debat voort te zetten tijden de Zweedse en Belgische voorzitterschappen in 2001 en tijdens het Spaanse voorzitterschap in 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diskussionen beteiligen' ->

Date index: 2020-12-10
w