Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprachen mit Lieferanten treffen
Eine Absprache treffen
Eine Entscheidung treffen
Internationales Treffen
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
Nachbereitende Diskussion der Übung
PXD
Post Exercise Discussion
Unterkunft vereinbaren
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln
Öffentliche Diskussion

Vertaling van "diskussion treffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


Informations-Diskussions-und Austauschzentrum für Asylfragen

Centrum voor informatie,beraad en gegevensuitwisseling inzake asielaangelegenheden


nachbereitende Diskussion der Übung | Post Exercise Discussion | PXD [Abbr.]

nabespreking van de oefening | PXD [Abbr.]


Öffentliche Diskussion

open forum | openbare discussie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus hatten die europäischen Minister für Justiz und Inneres bei ihrem informellen Treffen am 3. März in Lissabon eine überaus fruchtbare Diskussion, die zu dem mittlerweile zunehmenden Konsens über Form und Zweck des Anzeigemechanismus beigetragen hat.

Het vruchtbaar debat dat plaatsvond tijdens de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en Binnenlandse zaken in Lissabon op 3 maart heeft eveneens bijgedragen tot een steeds grotere consensus over de vorm en het doel van het Scorebord.


[8] Die „Diskussion“ behandelte u. a. ein Treffen auf höchster Ebene in Barcelona am 19. Dezember 2005, das die nationalen Regierungen, lokale und regionale Behörden, internationale Organisationen und IFI, Vertreter von Nichtregierungsorganisationen (NRO) und der Wirtschaft einbezieht, sowie eine informelle Internetkonsultation auf folgender Kommissionswebsite

[8] Deze "bespreking" omvatte onder andere een vergadering op hoog niveau op 19 december 2005 in Barcelona met de nationale instanties, lokale en regionale overheden, internationale organisaties en IFI's en vertegenwoordigers van NGO's en de zakenwereld, alsmede een informele Internet-inspraakronde op de website van de Commissie: [http ...]


Der Grund satz der Komplementarität zwischen maßgeblichen Akteuren wurde unlängst in der Diskussion über eine Zusammenarbeit bei der Friedensschaffung anlässlich des 4. Treffens zwischen den Vereinten Nationen und Regionalen Organisationen auf hoher Ebene im Februar 2001 in New York bekräftigt.

Het beginsel van complementariteit van de maatregelen van de relevante actoren werd onlangs opnieuw bevestigd tijdens het overleg over samenwerking inzake vredesopbouw op de vierde bijeenkomst op hoog niveau van de VN en regionale organisaties in New York in februari 2001.


Einen zusätzlichen positiven Anstoß brachte das erste Treffen der Troika der politischen Direktoren der EG mit der chinesischen Seite am 30. November in Beijing, auf dem internationale und regionale Angelegenheiten von beiderseitigem Interesse Gegenstand einer breiten Diskussion waren.

Een bijkomende stimulans werd gevormd door de eerste bijeenkomst van de Trojka van politieke directeuren van de EU met China op 30 november in Peking, die de mogelijkheid bood tot een breed debat over internationale en regionale kwesties van wederzijds belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. betont, dass das Parlament auch künftig an allen anstehenden Treffen des IGF teilnehmen sollte, um zusammen mit den Mitgliedstaaten und der Kommission wirksam zur Diskussion über die Verwaltung des Internets beizutragen;

4. benadrukt dat het Parlement moet blijven deelnemen aan de komende FIB-bijeenkomsten om zo samen met de lidstaten en de Commissie inhoudelijk bij te dragen aan het debat over internetbeheer;


3. erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass eines der interparlamentarischen Treffen, die im Rahmen der „Europäischen parlamentarische Woche zum Europäischen Semester für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik organisiert werden, dem Thema „Die Rolle des EU-Haushalts bei der Unterstützung der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Verwirklichung ihrer im Rahmen des Europäischen Semesters vereinbarten wirtschaftspolitischen Ziele: Das Beispiel Innovation, Forschung und Entwicklung“ gewidmet sein wird; fordert die Kommission auf, den Mitgliedern des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente konkretes Faktenmaterial vorzulegen, damit ...[+++]

3. herinnert in dit verband aan het feit dat een van de interparlementaire bijeenkomsten in het kader van de "Europese parlementaire week betreffende het Europees semester voor economische beleidscoördinatie" gewijd zal zijn aan "de rol van de EU-begroting ter ondersteuning van de lidstaten om hun economische doelstellingen te verwezenlijken die in het kader van het Europees semester zijn vastgesteld: het voorbeeld van innovatie, onderzoek en ontwikkeling"; verzoekt de Commissie de leden van het Europees Parlement en van de nationale parlementen een aantal concrete en feitelijke voorbeelden te verstrekken om dit debat te voeden;


Seine Anwesenheit unterstreicht die Bedeutung der Diskussion. Sie unterstreicht die Bedeutung der Diskussion, weil wir über einen bedeutenden Vorgang diskutieren. Die Entscheidung, die wir zu treffen haben werden, die der Rat zu treffen haben wird, die Sie noch zu treffen haben werden, darf man in ihrer Dramatik sowohl nach innen als auch im Verhältnis zu den beiden Ländern, über die wir diskutieren, nicht unterschätzen.

Het besluit dat wij moeten nemen, dat de Raad moet nemen, dat u nog zult moeten nemen, heeft dramatische gevolgen niet alleen intern, maar ook voor de twee landen die ter discussie staan, en dat mogen we niet onderschatten.


A. in der Erwägung, dass das dritte ASEM-Treffen der Staats- und Regierungschefs als Meilenstein in dem Bemühen gewertet wurde, die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Asien von wirtschaftlichen Themenschwerpunkten stärker hin zu politischen Themen zu verlagern, insbesondere durch die Behandlung der Frage der Menschenrechte, die Diskussion über regionale und globale Sicherheitsfragen, den Schutz von Kindern, die Folgen der Globalisierung, die Maßnahmen im Bereich der Konfliktvorbeugung und die Einhaltung der Abrüstungsver ...[+++]

A. overwegende dat de derde bijeenkomst van ASEM-staatshoofden beschouwd is als een mijlpaal in de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Azië, van een agenda die beheerst wordt door economische problemen naar een politieke agenda, met name door aandacht voor de mensenrechten, regionale en mondiale veiligheidsaangelegenheden, de bescherming van kinderen en de gevolgen van de mundialisering, en door toezeggingen op het vlak van conflictpreventie en nakoming van de verdragen inzake ontwapening,


– (EN) Ich freue mich sehr über diese Gelegenheit, nur wenige Tage nach dem informellen Treffen der Außenminister in Evian vor dem Europäischen Parlament zu sprechen. Auf dem genannten Treffen wurde ernsthaft über die Effektivität und Effizienz der außenpolitischen Aktivitäten der Europäischen Union und deren Auswirkungen auf den Haushalt diskutiert; soweit mir bekannt ist, war das die erste Diskussion dieser Art.

- (EN) Ik ben bijzonder blij met deze kans om het Europees Parlement toe te spreken, slechts enkele dagen na de informele bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken in Evian. Tijdens deze bijeenkomst is uitgebreid gesproken over de doeltreffendheid en de doelmatigheid van de externe acties van de Europese Unie en over de consequenties daarvan voor de begroting. Dit was voorzover ik weet de eerste keer dat een dergelijk gesprek plaatsvond.


« Es obliegt dem Gesetzgeber, im Rahmen einer gesellschaftspolitischen Diskussion, die die Grundlage einer jeden gesetzgebenden Arbeit bildet, die politischen Entscheidungen zu treffen und in ihre gesetzgeberische Arbeit umzusetzen».

« Het komt aan de wetgever toe om vrij, in het kader van de politiek-maatschappelijke discussie, die de oorsprong vormt van elke wetgevende arbeid, [ .


w