Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersbezogene Diskriminierung
Altersdiskriminierung
Assoziative Diskriminierung
Diskriminierende Behandlung
Diskriminierung
Diskriminierung aufgrund des Alters
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Diskriminierung aus Altersgründen
Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit
Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
Diskriminierung der Ausländer
Diskriminierung durch Assoziation
Diskriminierung durch Assoziierung
Diskriminierung wegen der Religion
Kampf gegen die Diskriminierung
Positive Diskriminierung
Unmittelbare Diskriminierung

Vertaling van "diskriminierung bietern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


Diskriminierung aufgrund des Alters [ altersbezogene Diskriminierung | Altersdiskriminierung | Diskriminierung aus Altersgründen ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


assoziative Diskriminierung | Diskriminierung durch Assoziation | Diskriminierung durch Assoziierung

associatieve discriminatie


Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit [ Diskriminierung der Ausländer ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | Diskriminierung wegen der Religion

discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie




Übereinkommen Nr. 111 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf

Verdrag nr. 111 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende discriminatie in beroep en beroepsuitoefening




Positive Diskriminierung (élément)

Positieve discriminatie (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Eine gemäß Artikel 26 Absatz 1 oder Artikel 30 Absatz 1 bestellte Auktionsplattform kann für den Fall, dass das Hauptzugriffsmittel aus welchen Gründen auch immer nicht zugänglich sein sollte, mindestens eine Alternative für den Zugriff auf ihre Versteigerungen bieten, vorausgesetzt, diese Alternative ist sicher und zuverlässig und führt nicht zur Diskriminierung von Bietern.“

3. Een overeenkomstig artikel 26, lid 1, of artikel 30, lid 1, aangewezen veilingplatform kan één of meer alternatieve middelen voor toegang tot zijn veilingen aanbieden voor het geval dat het belangrijkste toegangsmiddel om een of andere reden onbeschikbaar is, mits die alternatieve toegangsmiddelen veilig en betrouwbaar zijn en het gebruik ervan niet leidt tot discriminatie van bieders”.


Alle diese Vermögenswerte wurden im Rahmen transparenter, diskriminierungs- und bedingungsfreier Ausschreibungen angeboten, die portugiesischen und nicht-portugiesischen Bietern offenstanden, wobei der beste Preis das einzige Kriterium bei der Auswahl der Bieter war.

Al deze activa werden verkocht na transparante, geen onderscheid makende en onvoorwaardelijke aanbestedingsprocedures die openstonden voor Portugese en niet-Portugese inschrijvers en waar de hoogste prijs het enige criterium was waarop inschrijvers werden geselecteerd.


Eine Auktionsplattform kann für den Fall, dass das Hauptzugriffsmittel aus welchen Gründen auch immer nicht zugänglich sein sollte, mindestens eine Alternative für den Zugriff auf ihre Versteigerungen bieten, vorausgesetzt, diese Alternative ist sicher und zuverlässig und führt nicht zur Diskriminierung von Bietern.

Een veilingplatform kan één of meer alternatieve middelen voor toegang tot zijn veilingen aanbieden voor het geval dat het belangrijkste toegangsmiddel om een of andere reden onbeschikbaar is, mits die alternatieve toegangsmiddelen veilig en betrouwbaar zijn en het gebruik ervan niet leidt tot discriminatie van bieders.


(3) Eine Auktionsplattform, die Zwei-Tage-Spot oder Fünf-Tage-Futures versteigert, kann für den Fall, dass das Hauptzugriffsmittel nicht zugänglich sein sollte, mindestens eine Alternative für den Zugriff auf ihre Versteigerungen bieten, vorausgesetzt, diese Alternative ist sicher und zuverlässig und führt nicht zur Diskriminierung von Bietern.

3. Een veilingplatform dat tweedaagse spot of vijfdaagse futures veilt, kan één of meer alternatieve middelen voor toegang tot zijn veilingen aanbieden voor het geval dat het belangrijkste toegangsmiddel om een of andere reden onbeschikbaar is, mits die alternatieve toegangsmiddelen veilig en betrouwbaar zijn en het gebruik ervan niet leidt tot discriminatie van bieders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Eine Auktionsplattform kann auf eigene Initiative oder nach Aufforderung durch die Mitgliedstaaten für den Fall, dass das Hauptzugriffsmittel aus welchen Gründen auch immer nicht zugänglich sein sollte, mindestens eine Alternative für den Zugriff auf ihre Versteigerungen bieten, vorausgesetzt, diese Alternative ist sicher und zuverlässig und führt nicht zur Diskriminierung von Bietern.

3. Een veilingplatform kan één of meer alternatieve middelen voor toegang tot zijn veilingen aanbieden, en lidstaten mogen een veilingplatform verplichten deze aan te bieden, voor het geval dat het belangrijkste toegangsmiddel om een of andere reden onbeschikbaar is, mits die alternatieve toegangsmiddelen veilig en betrouwbaar zijn en het gebruik ervan niet leidt tot discriminatie van bieders.


29. fordert die Türkei mit Nachdruck auf, die Diskriminierung ausländischer Unternehmen zu verhindern, die darin besteht, dass sie türkischen Bietern im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens einen Preisvorteil von 15 % gewährt; fordert die Türkei auf, dem WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (GPA) beizutreten;

29. verzoekt Turkije geen discriminerende voorwaarden te hanteren ten aanzien van buitenlandse ondernemingen door Turkse bieders een prijsvoordeel van 15% te geven op het gebied van openbare aanbestedingen; nodigt Turkije uit partij te worden bij de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA) binnen de WTO;


29. fordert die Türkei mit Nachdruck auf, die Diskriminierung ausländischer Unternehmen zu verhindern, die darin besteht, dass sie türkischen Bietern im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens einen Preisvorteil von 15 % gewährt; fordert die Türkei auf, dem WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (GPA) beizutreten;

29. verzoekt Turkije geen discriminerende voorwaarden te hanteren ten aanzien van buitenlandse ondernemingen door Turkse bieders een prijsvoordeel van 15% te geven op het gebied van openbare aanbestedingen; nodigt Turkije uit partij te worden bij de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA) binnen de WTO;


(2) Diese Veröffentlichung darf zu keiner Diskriminierung von Bewerbern oder Bietern führen und keine anderen Angaben als in der Auftragsbekanntmachung — sofern eine solche im Amtsblatt der Europäischen Union erfolgt ist — enthalten.

2. Deze bekendmaking mag niet leiden tot discriminatie van gegadigden of inschrijvers en geen andere inlichtingen bevatten dan die welke in het genoemde bekendmakingsbericht zijn opgenomen, indien dit in het Publicatieblad van de Europese Unie is verschenen.


3. fordert die Kommission nachdrücklich auf, Legislativvorschläge zu unterbreiten, um die Bedingungen für den Zugang von Bietern zu öffentlichen Vergabeverfahren zu klären und damit zu erreichen, daß wegen Bestechung verurteilte Personen von der Teilnahme ausgeschlossen werden; diese Vorschläge sollten das Risiko des Betrugs und der Korruption verringern und keine Diskriminierung zwischen natürlichen und juristischen Personen beinhalten;

3. dringt er bij de Commissie op aan om met wetsvoorstellen te komen om de voorwaarden duidelijk te maken waaronder inschrijvers toegang hebben tot aanbestedingsprocedures, zodat personen die wegens corruptie zijn veroordeeld, kunnen worden geweerd; deze voorstellen moeten de risico's van fraude en corruptie beperken en mogen niet leiden tot discriminatie tussen natuurlijke en rechtspersonen;


2. fordert die Kommission auf, eine Übersicht über die im Bereich der Sozialpolitik in den einzelnen Mitgliedstaaten geltenden Rechtsvorschriften zu erstellen; die Verteilung einer solchen Übersicht würde sowohl den Behörden als auch den Bietern nützen, da sie für mehr Transparenz sorgen und in der Zwischenzeit rechtswidrige Diskriminierung erschweren würde, was möglicherweise vorhandenen Argwohn zwischen den Mitgliedstaaten wegen rechtswidriger Diskriminierung beseitigt;

2. verzoekt de Commissie om opstelling van een overzicht van de sociale wetgeving met consequenties voor de verlening van overheidsopdrachten in de lidstaten; wijst erop dat zowel de autoriteiten als de aanbieders van de verspreiding van een dergelijk overzicht zouden profiteren doordat de doorzichtigheid wordt bevorderd en illegale discriminatie tegelijkertijd minder waarschijnlijk wordt gemaakt, hetgeen voorkomt dat de lidstaten elkaar verdenken van ongeoorloofde discriminatie;


w