Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersbezogene Diskriminierung
Altersdiskriminierung
Assoziative Diskriminierung
Diskriminierende Behandlung
Diskriminierung
Diskriminierung aufgrund des Alters
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Diskriminierung aus Altersgründen
Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit
Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
Diskriminierung der Ausländer
Diskriminierung durch Assoziation
Diskriminierung durch Assoziierung
Diskriminierung wegen der Religion
Kampf gegen die Diskriminierung
Positive Diskriminierung
Unmittelbare Diskriminierung

Vertaling van "diskriminierung wollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


Diskriminierung aufgrund des Alters [ altersbezogene Diskriminierung | Altersdiskriminierung | Diskriminierung aus Altersgründen ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


assoziative Diskriminierung | Diskriminierung durch Assoziation | Diskriminierung durch Assoziierung

associatieve discriminatie


Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit [ Diskriminierung der Ausländer ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | Diskriminierung wegen der Religion

discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie




Übereinkommen Nr. 111 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf

Verdrag nr. 111 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende discriminatie in beroep en beroepsuitoefening




Positive Diskriminierung (élément)

Positieve discriminatie (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn wir den Vorurteilen, der Ausgrenzung und der Diskriminierung, mit denen Roma auch heute noch zu kämpfen haben, ein Ende setzen wollen, müssen die Mitgliedstaaten noch mehr für die Eingliederung der Roma in die Gesellschaft tun.“

Als we een eind willen maken aan de vooroordelen, de segregatie en de discriminatie waarmee Roma nog steeds te maken hebben, moeten de lidstaten meer vaart zetten achter hun inspanningen om de integratie van de Roma te verbeteren”.


„Damit wollen wir der Diskriminierung von Unternehmern, deren Konkurs nicht auf betrügerisches oder fahrlässiges Verhalten zurückgeht, ein Ende setzen, damit sie von den auf dem Markt vorhandenen Fördermöglichkeiten für Neugründungen profitieren können“.

Dit onderscheid zou ertoe moeten bijdragen dat ondernemers die niet frauduleus failliet zijn gegaan, niet langer worden gediscrimineerd, zodat zij gebruik kunnen maken van alle bestaande marktsteun voor het opstarten van een nieuwe onderneming".


19. fordert mit Nachdruck, dass die Rechte von Frauen und Mädchen in den Menschenrechtsdialogen ausdrücklich zur Sprache gebracht werden, insbesondere die Bekämpfung und Beseitigung aller Formen der Diskriminierung und Gewalt gegen Frauen und Mädchen, der Kinder- und Zwangsehen, der häuslichen Gewalt und der Frauenmorde, und dass die Berufung auf Bräuche, Traditionen oder religiöse Anschauungen zurückgewiesen wird, mit der sich die Verantwortlichen der Verpflichtung entziehen wollen, gegen solche Gewalt vorzugehen; ist der Auffassung ...[+++]

19. dringt erop aan dat rechten van vrouwen en kinderen uitdrukkelijk aan bod komen in alle mensenrechtendialogen, en met name de bestrijding en uitbanning van alle vormen van discriminatie en geweld tegen vrouwen en meisjes, met inbegrip van gedwongen huwelijken, huiselijk geweld en vrouwenmoord, en dringt er ook op aan dat elk beroep op gewoonten, tradities of religieuze overwegingen om zich te onttrekken aan de plicht om dat soort wreedheid uit te bannen, moet worden verworpen; is van mening dat het uitbannen van kinderhuwelijken ...[+++]


Die Kommission betrachtet eine solche Besteuerung als Diskriminierung von Unternehmen, die diese Länder verlassen oder Vermögenswerte ins Ausland verlegen wollen.

Dergelijke exitheffingen vormen volgens de Commissie een discriminerende maatregel ten nadele van vennootschappen die deze landen willen verlaten of activa naar het buitenland willen overbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben heute Morgen davon gesprochen, die Diskriminierung anzugehen. Da ist es doch recht merkwürdig, dass diejenigen, die die Abschaffung der Diskriminierung unterstützen, die Menschenwürde nicht durch den Einsatz einer Selbstkontrolle der Werbung schützen wollen.

We spraken vanochtend over het aanpakken van discriminatie, en het is uiterst merkwaardig dat degenen die voorstander zijn van de afschaffing van discriminatie, de menselijke waardigheid niet willen beschermen door zelfregulering toe te passen bij reclame.


Wenn wir etwas gegen echte Diskriminierung unternehmen wollen, dann sollten wir uns mit der Situation der Frauen in Europas muslimischer Gemeinschaft beschäftigen bzw. den Beitrittskandidaten Türkei wegen seiner unverhohlenen Diskriminierung religiöser Minderheiten unter Druck setzen, aber das passt natürlich dem Europäischen Parlament mit seinen Vorstellungen nicht in den Kram.

Als men de échte discriminatie wil aanpakken, dan moet men ook maar eens eindelijk werk maken van de situatie van de vrouwen binnen de moslimgemeenschap in Europa, of de kandidaat-lidstaat Turkije onder druk zetten in verband met de openlijke discriminatie van de religieuze minderheden, maar dat past natuurlijk niet in het plaatje van het Europees Parlement.


Ich glaube, es wäre eine gute Sache, wenn die Mitglieder des Parlaments durch ihre Teilnahme zum Erfolg dieses Seminars beitragen, wenn sie können, denn obwohl wir alle erklären, dass wir gegen jede Form der Diskriminierung kämpfen wollen, zeigt die Realität, dass diese Diskriminierung in der Praxis noch existiert, dass die Freiheiten noch nicht voll gewährleistet sind und dass diese Ausgrenzung häufig zu Gewalt führt.

Ik denk dat het goed zou zijn als de leden van dit Parlement zouden bijdragen tot het welslagen van dit seminar door het, indien zij daar de gelegenheid toe hebben, bij te wonen. Hoewel wij allen zeggen dat we alle vormen van discriminatie willen bestrijden, leert de werkelijkheid ons dat deze discriminatie in de praktijk nog altijd bestaat, dat vrijheden nog steeds niet ten volle zijn gewaarborgd en dat uitsluiting dikwijls leidt tot geweld.


Wir wollen keine Diskriminierung der „Andersartigkeit“, und darum fragen wir Sie immer wieder, ob wir Ihr Versprechen, sich persönlich für Anti-Diskriminierungsgesetze und die Einleitung entschiedener rechtlicher Schritte zur Bekämpfung der Diskriminierung einzusetzen, ernst nehmen können.

Wij willen geen discriminatie op grond van “anderszijn” en daarom blijven wij u vragen of we echt kunnen vertrouwen op de belofte dat u zich persoonlijk zult inzetten voor antidiscriminatiewetgeving en het nemen van krachtige juridische stappen ter bestrijding van discriminatie.


Der angefochtene Gesetzeserlass soll ebenfalls eine Diskriminierung schaffen zwischen einerseits der Kategorie von Personen, die durch Plakatierung eine aufwieglerische Meinung verbreiten wollen, und andererseits der Kategorie von Personen, die durch Plakatierung eine nicht aufwieglerische Meinung verbreiten wollen.

De in het geding zijnde besluitwet zou tevens een discriminatie doen ontstaan tussen, enerzijds, de categorie van personen die via affichage een opruiende mening wensen te verspreiden en, anderzijds, de categorie van personen die via affichage een niet opruiende mening wensen te verspreiden.


Die für Wettbewerb bzw. Energie und Verkehr zuständigen Generaldirektionen der Europäischen Kommission wollen sich daher verstärkt für wirksame Zugangsregelungen einsetzen, die die Kosten widerspiegeln, keine Diskriminierung beinhalten und Gastransporte in die Europäische Union - auch aus Norwegen - erleichtern.

De Directoraten-generaal voor Concurrentie en voor Energie en vervoer van de Europese Commissie hebben derhalve besloten hun inspanningen te versterken om een daadwerkelijke, kostenreflecterende en niet-discriminerende toegang te scheppen en in stand te houden, waardoor het gasvervoer in de Europese Unie - met inbegrip van het vervoer van Noors gas - wordt vergemakkelijkt.


w