Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diskriminierung rassistisch begründeter gewalt " (Duits → Nederlands) :

K. in der Erwägung, dass im Rahmen dieser Ausweisungen führende Mitglieder der französischen Regierung Erklärungen abgeben, in denen ein Zusammenhang zwischen Roma, Einwanderern und Kriminalität unterstellt wird, und dass darüber hinaus vorgeschlagen wurde, dass jeder Person ausländischer Herkunft, die das Leben eines französischen Polizeibeamten bedroht, die französische Staatsbürgerschaft aberkannt wird, sowie in der Erwägung, dass in der gesamten EU ein Anstieg aus Hass begangener Verbrechen und rassistisch begründeter Gewalt gegen Roma zu verzeichnen ist,

K. overwegende dat de bedoelde uitzettingen plaatshebben in een context van verklaringen van Franse regeringsleden waarin wordt gesuggereerd dat een verband bestaat tussen Roma, immigranten en criminaliteit en ook voorstellen zijn geformuleerd om de Franse nationaliteit af te nemen van elke persoon van vreemde origine die het leven van een politieagent in gevaar heeft gebracht; overwegende dat het aantal door haat ingegeven misdrijven en de hoeveelheid racistisch geweld tegen Roma in de hele EU toenemen,


G. in der Erwägung, dass die Roma-Feindlichkeit im vergangenen Jahr in einigen Mitgliedstaaten in den Medien und im politischen Diskurs erheblich zugenommen und es auch immer mehr Fälle rassistisch begründeter Gewalt gegen Roma gegeben hat,

G. overwegende dat er de laatste jaren een aanzienlijke toename heeft plaatsgevonden van zigeunerhaat in de media en in het politieke debat in bepaalde EU-lidstaten, evenals een groeiend aantal geweldplegingen met een racistische achtergrond jegens de Roma,


G. in der Erwägung, dass die Roma-Feindlichkeit im vergangenen Jahr in einigen Mitgliedstaaten in den Medien und im politischen Diskurs erheblich zugenommen und es auch immer mehr Fälle rassistisch begründeter Gewalt gegen Roma gegeben hat,

G. overwegende dat er de laatste jaren een aanzienlijke toename heeft plaatsgevonden van zigeunerhaat in de media en in het politieke debat in bepaalde EU-lidstaten, evenals een groeiend aantal geweldplegingen met een racistische achtergrond jegens de Roma,


F. in der Erwägung, dass die Romafeindlichkeit im vergangenen Jahr in einigen Mitgliedstaaten in den Medien und im politischen Diskurs erheblich zugenommen und es auch immer mehr Fälle rassistisch begründeter Gewalt gegen Roma gegeben hat,

F. overwegende dat er de laatste jaren een aanzienlijke toename heeft plaatsgevonden van zigeunerhaat in de media en in het politieke debat in bepaalde EU-lidstaten, evenals een groeiend aantal geweldsplegingen met een racistische achtergrond jegens de Roma,


Dazu gehört zum einen die Bekämpfung von Diskriminierung, Segregation und rassistischer Gewalt, zum anderen die Unterstützung von Programmen zur Durchbrechung des Teufelskreises aus Armut, gesellschaftlicher Marginalisierung, geringer Schulbildung, armseligen Wohnverhältnissen und schlechter Gesundheit.

Hiertoe behoren enerzijds bestrijding van discriminatie, segregatie en racistisch geweld, en anderzijds ondersteuning van programma's om de vicieuze cirkel van armoede, sociale marginalisatie, lage opleidingsniveaus en slechte huisvesting en gezondheid te doorbreken.


Außerdem werden die Roma häufig Opfer von Diskriminierung und rassistischer Gewalt.

Bovendien zijn Roma vaak slachtoffer van discriminatie en racistisch geweld.


In vielen EU-Ländern leiden die Roma – die in der erweiterten Union zusammengenommen die größte ethnische Minderheit bilden – unter rassistischer Gewalt, Hassparolen und Diskriminierung beim Zugang zu Beschäftigung, Bildung, Gesundheitsversorgung sowie zu öffentlichen und sozialen Dienstleistungen.

In veel Europese landen zijn de Roma – die de grootste etnische minderheid in de uitgebreide EU vormen – het slachtoffer van rassengeweld, haatzaaiende uitlatingen en discriminatie bij de toegang tot arbeid, onderwijs, gezondheidszorg en openbare en sociale diensten.


2. bekräftigt allerdings erneut die vorrangige Verantwortung der Europäischen Union, kontinuierlich danach zu streben, den allgemeinen Schutz ziviler, wirtschaftlicher und sozialer Rechte in ihrem Hoheitsgebiet zu verbessern, zugunsten aller legal dort ansässigen Personen, darunter insbesondere Asylbewerber und Migranten, die immer noch zu oft direkter und indirekter Diskriminierung und rassistisch begründeter Gewalt ausgesetzt sind;

2. verklaart nogmaals dat het een prioritaire taak is van de EU om zich te blijven inzetten voor een betere bescherming van de burger-, economische en sociale rechten binnen haar grenzen, ten behoeve van alle legale ingezetenen, en vooral van asielzoekers en migranten, die nog maar al te vaak het slachtoffer zijn van directe en indirecte discriminatie en raciaal geweld;


VERURTEILEN aufs schärfste Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in all ihren Formen, die offenkundige Verletzung der Persönlichkeitsrechte sowie die Intoleranz aus religiösen Gründen, insbesondere im Beschäftigungs- und Sozialbereich; 2. NEHMEN ZUR KENNTNIS, daß das Europäische Parlament wiederholt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck gebracht hat, daß rassistische Gewaltakte in zahlreichen Ländern Europas zunehmen und die Wahlpropaganda in einigen dieser Länder verstärkt an fremdenfeindliche Gefühle appelliert; 3. ERKENNEN AN, wie wichtig es ist, daß auf der Ebene der Europäische ...[+++]

VEROORDELEN met de grootste kracht alle vormen van racisme, vreemde- lingenhaat en antisemitisme, specifieke schendingen van de rechten van het individu alsmede godsdienstige onverdraagzaamheid, met name op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken ; 2. NEMEN NOTA VAN de bij herhaling door het Europees Parlement geuite verontrusting over het groeiend aantal racistische geweldplegingen in veel Europese landen en de toeneming van electorale propaganda die vreemdelingenhaat instigeert in sommige landen van Europa ; 3. ERKENNEN dat het van groot belang is dat op het niveau van de Europese Uni ...[+++]


w