Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersbezogene Diskriminierung
Altersdiskriminierung
Assoziative Diskriminierung
Diskriminierende Behandlung
Diskriminierung
Diskriminierung aufgrund des Alters
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Diskriminierung aus Altersgründen
Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit
Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
Diskriminierung der Ausländer
Diskriminierung durch Assoziation
Diskriminierung durch Assoziierung
Diskriminierung wegen der Religion
Kampf gegen die Diskriminierung
Positive Diskriminierung
Unmittelbare Diskriminierung

Traduction de «diskriminierung andere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


Diskriminierung aufgrund des Alters [ altersbezogene Diskriminierung | Altersdiskriminierung | Diskriminierung aus Altersgründen ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


assoziative Diskriminierung | Diskriminierung durch Assoziation | Diskriminierung durch Assoziierung

associatieve discriminatie


Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit [ Diskriminierung der Ausländer ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | Diskriminierung wegen der Religion

discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie




Übereinkommen Nr. 111 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf

Verdrag nr. 111 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende discriminatie in beroep en beroepsuitoefening




Positive Diskriminierung (élément)

Positieve discriminatie (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Code Zusammenfassung: Menschenrechte / Grundrechte in der Europäischen Union / Gleichheit Beschäftigung und Sozialpolitik / Bekämpfung von Diskriminierungen und Beziehungen zur Zivilgesellschaft / Bekämpfung von Diskriminierungen Justiz, Freiheit und Sicherheit / Diskriminierung / Andere Formen der Diskriminierung

Code samenvatting: Mensenrechten / Fundamentele rechten binnen de Europese Unie / Gelijkheid Werkgelegenheid en sociaal beleid / Antidiscriminatie en betrekkingen met de burgermaatschappij / Bestrijding van discriminatie Justitie, vrijheid en veiligheid / Discriminatie / Andere vormen van discriminatie


Code Zusammenfassung: Menschenrechte / Grundrechte in der Europäischen Union / Gleichheit Beschäftigung und Sozialpolitik / Bekämpfung von Diskriminierungen und Beziehungen zur Zivilgesellschaft / Bekämpfung von Diskriminierungen Justiz, Freiheit und Sicherheit / Diskriminierung / Andere Formen der Diskriminierung

Code samenvatting: Mensenrechten / Fundamentele rechten binnen de Europese Unie / Gelijkheid Werkgelegenheid en sociaal beleid / Antidiscriminatie en betrekkingen met de burgermaatschappij / Bestrijding van discriminatie Justitie, vrijheid en veiligheid / Discriminatie / Andere vormen van discriminatie


Code Zusammenfassung: Beschäftigung und Sozialpolitik / Sozialpolitische Massnahmen zugunsten bestimmter Zielgruppen: Behinderung und Alter / Menschen mit Behinderungen Justiz, Freiheit und Sicherheit / Diskriminierung / Andere Formen der Diskriminierung

Code samenvatting: Werkgelegenheid en sociaal beleid / Sociale acties voor bepaalde doelgroepen: handicaps en vergrijzing / Gehandicapten Justitie, vrijheid en veiligheid / Discriminatie / Andere vormen van discriminatie


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0302R(01) - EN - Berichtigung der Verordnung (EU) 2018/302 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Februar 2018 über Maßnahmen gegen ungerechtfertigtes Geoblocking und andere Formen der Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit, des Wohnsitzes oder des Ortes der Niederlassung des Kunden innerhalb des Binnenmarkts und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 2006/2004 und (EU) 2017/2394 sowie der Richtlinie 2009/22/EG (ABl. L 60 I vom 2.3.2018) // Berichtigung der Verordnung (EU) 2018/302 des Europäischen Parlaments und de ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0302R(01) - EN - Rectificatie van Verordening (EU) 2018/302 van het Europees Parlement en de Raad van 28 februari 2018 inzake de aanpak van ongerechtvaardigde geoblocking en andere vormen van discriminatie van klanten op grond van nationaliteit, verblijfplaats of plaats van vestiging in de interne markt, en tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 2006/2004 en (EU) 2017/2394 en Richtlijn 2009/22/EG (PB L 60 I van 2.3.2018) // Rectificatie van Verordening (EU) 2018/302 van het Europees Parlement en de Raad van 28 februari 2018 inzake de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Code Zusammenfassung: Beschäftigung und Sozialpolitik / Arbeitsrecht und Arbeitsorganisation / Schutz der Arbeitnehmerrechte Beschäftigung und Sozialpolitik / Sozialpolitische Massnahmen zugunsten bestimmter Zielgruppen: Behinderung und Alter / Menschen mit Behinderungen / Spezifische Maßnahmen Justiz, Freiheit und Sicherheit / Diskriminierung / Andere Formen der Diskriminierung

Code samenvatting: Werkgelegenheid en sociaal beleid / Arbeidsrecht en organisatie van het werk / Bescherming van de rechten van de werknemers Werkgelegenheid en sociaal beleid / Sociale acties voor bepaalde doelgroepen: handicaps en vergrijzing / Gehandicapten / Specifieke acties Justitie, vrijheid en veiligheid / Discriminatie / Andere vormen van discriminatie


Verstoßen die Artikel 2 Buchstaben c) bis e), 35 § 2, 49 und 57 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen, in der auf den vorliegenden Fall anwendbaren Fassung, das heißt vor der Annahme der Abänderung durch das Gesetz vom 27. Mai 2013, durch das ein Artikel 49/1 Absatz 4 eingeführt wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und führen sie eine Diskriminierung ein, indem die aufgeschobene Schuldforderung eines Arbeitnehmers, der vor dem Urteil zur Eröffnung des Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation entlassen wird, herabgesetzt oder so wie gleich welche andere ...[+++]

Schenden de artikelen 2, c) tot e), 35, § 2, 49 en 57 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, in de versie ervan die op het onderhavige geval van toepassing is, namelijk vóór de aanneming van de wijziging ingevoerd bij de wet van 27 mei 2013 die een artikel 49/1, vierde lid, invoert, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en voeren zij een discriminatie in doordat de schuldvordering in de opschorting van een werknemer die wordt ontslagen vóór het vonnis dat de procedure van gerechtelijke reorganisatie opent, kan worden verminderd of onderworpen aan betalingstermijnen zoals eender welke ...[+++]


Der vorlegende Richter ist der Auffassung, dass sich eine Diskriminierung daraus ergeben könne, dass « weder Artikel 1153 Absatz 5 des Zivilgesetzbuches noch Artikel 74 oder andere Bestimmungen des Gesetzes über die Marktpraktiken und den Verbraucherschutz Anwendung » auf die mit der NGBE geschlossenen Beförderungsverträge finden könnten, während diese Bestimmungen im Rahmen eines zwischen einer privatrechtlichen Verkehrsgesellschaft und einem Reisenden geschlossenen Beförderungsvertrags wohl angewandt werden könnten.

De verwijzende rechter is van mening dat een discriminatie zou kunnen voortvloeien uit de omstandigheid dat « noch artikel 1153, vijfde lid, van het Burgerlijk Wetboek, noch artikel 74 of andere bepalingen van de wet betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming kunnen worden toegepast » op de met de NMBS gesloten vervoerovereenkomst, terwijl die bepalingen dat wel zouden kunnen in het kader van een vervoerovereenkomst gesloten tussen een private vervoermaatschappij en een reiziger.


Der Grundsatz der Gleichheit steht der Beibehaltung oder der Einführung spezifischer Vergünstigungen für das unterrepräsentierte Geschlecht nicht entgegen“; betont, dass dies in keiner Weise die Rechte anderer unterrepräsentierter Gruppen, wie Kinder (Artikel 24), ältere Personen (Artikel 25) und Personen mit Behinderungen (Artikel 26) untergräbt; unterstreicht außerdem, dass Artikel 21 der Charta jegliche Diskriminierung anderer Personen, wie Personen mit genetischen Merkmalen, oder Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung eindeutig untersagt;

Het beginsel van gelijkheid belet niet dat maatregelen gehandhaafd of genomen worden waarbij specifieke voordelen worden ingesteld ten voordele van het ondervertegenwoordigde geslacht"; benadrukt dat dit geenszins de rechten ondermijnt van andere ondervertegenwoordigde groepen zoals kinderen (artikel 24), ouderen (artikel 25) en personen met een handicap (artikel 26); benadrukt bovendien dat in artikel 21 van het Handvest elke andere vorm van discriminatie, zoals op grond van genetische kenmerken of op grond van seksuele geaardheid, ...[+++]


Ein Umstieg auf andere Verkehrsträger im Rahmen einer solchen Politik würde zum Abbau der historisch bedingten Diskriminierung anderer Sektoren beitragen und Vorteile für das Klima mit sich bringen – wenn man bedenkt, dass der Luftverkehr der treibhausgasintensivste Verkehrsträger auf Kurzstrecken (für die es Alternativen gibt) ist, mit einem CO2-Ausstoß von 132 g pro Passagier-Kilometer im Vergleich zu 15,7-50,8 g CO2 für Personenzüge.

Elke verschuiving van de luchtvaart naar andere vervoersvormen draagt bij tot het corrigeren van de historisch gegroeide discriminatie van andere sectoren én is gunstig voor het klimaat. Luchtvaart is immers de meest broeikasgasintensieve vorm van openbaar vervoer voor korte afstanden (waar alternatieven voor bestaan), met een emissiewaarde van 132 g CO2 per passagier/per kilometer, in vergelijking met 15,7-50,8 g CO2 per passagier/per kilometer voor passagierstreinen.


Zwar verweist der Bericht auf zahlreiche Schlüsselprobleme sowohl allgemeiner als auch spezieller Art, doch seine besondere Schwerpunktsetzung in bestimmten Fragen bedeutet eine Diskriminierung anderer, nicht so wichtiger Fragen, und das ohne guten Grund.

In het verslag wordt weliswaar een aantal fundamentele problemen van algemene, dan wel specifieke aard belicht, maar het feit dat bepaalde onderwerpen extra aandacht krijgen betekent ook dat andere, even belangrijke onderwerpen niet aan bod komen, zonder dat daarvoor een gegronde reden bestaat.


w