Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art Director
Art-Direktor
Art-Direktorin
Arzt-Direktor
Bestätigen
Die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen
Dienstleitender Direktor
Direktor
Direktor einer Maklerfirma
Direktor einer Maklergesellschaft
Direktor eines Jugendprogramms
Direktor eines Unternehmens
Direktor von Europol
Direktor-Element einer Richtantenne
Direktorin einer Maklergesellschaft
Direktorin eines Jugendprogramms
Geschäftsführer
Leiter eines Unternehmens
Unternehmensleiter
Wellenrichter

Traduction de «direktor bestätigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direktor einer Maklerfirma | Direktor einer Maklergesellschaft | Direktor einer Maklergesellschaft/Direktorin einer Maklergesellschaft | Direktorin einer Maklergesellschaft

directeur effectenhandel | fondsenhandelaar | directeur beleggingsonderneming | hoofd effectenhandel




Direktor | Direktor-Element einer Richtantenne | Wellenrichter

director


Art Director | Art-Direktor | Art-Direktor/Art-Direktorin | Art-Direktorin

set designer | art director | production designer


Direktor eines Jugendprogramms | Direktor eines Jugendprogramms/Direktorin eines Jugendprogramms | Direktorin eines Jugendprogramms

coördinatrice jeugdwerk | manager jeugdwerk | coördinator jeugdwerk | coördinatrice jongerenwerk




die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen

de juistheid van de aanwijzing op de begroting vaststellen


Unternehmensleiter [ Direktor eines Unternehmens | Geschäftsführer | Leiter eines Unternehmens ]

ondernemingsdirecteur [ bestuurder van een onderneming ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. regt an, dass die Agenturen die Zuverlässigkeitserklärung ihres Direktors auf ihrer Website veröffentlichen und sie in eine Anlage zu ihrem jährlichen Tätigkeitsbericht aufnehmen und dabei bestätigen, dass die in ihrem jährlichen Tätigkeitsbericht enthaltenen Angaben ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermitteln, es sei denn, in Bezug auf bestimmte Einnahmen- und Ausgabenbereiche sind Vorbehalte anzumelden;

34. spoort de agentschappen aan om de betrouwbaarheidsverklaring van hun directeur op hun website te publiceren en op te nemen in een bijlage bij het jaarlijks activiteitenverslag, teneinde te bevestigen dat de informatie in het jaarlijks activiteitenverslag een juist en eerlijk beeld geeft van de inkomsten en uitgaven, tenzij anders gespecificeerd in voorbehouden met betrekking tot bepaalde gebieden;


34. regt an, dass die Agenturen die Zuverlässigkeitserklärung ihres Direktors auf ihrer Website veröffentlichen und sie in eine Anlage zu ihrem jährlichen Tätigkeitsbericht aufnehmen und dabei bestätigen, dass die in ihrem jährlichen Tätigkeitsbericht enthaltenen Angaben ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermitteln, es sei denn, in Bezug auf bestimmte Einnahmen- und Ausgabenbereiche sind Vorbehalte anzumelden;

34. spoort de agentschappen aan om de betrouwbaarheidsverklaring van hun directeur op hun website te publiceren en op te nemen in een bijlage bij het jaarlijks activiteitenverslag, teneinde te bevestigen dat de informatie in het jaarlijks activiteitenverslag een juist en eerlijk beeld geeft van de inkomsten en uitgaven, tenzij anders gespecificeerd in voorbehouden met betrekking tot bepaalde gebieden;


" Bei dem Beamten, der gemäss Artikel 28, § 2 des Gesetzes vom 13. Juli 1987 beauftragt ist, den Empfang der Anträge auf Ermässigung oder Erlass zu bestätigen und einen Nachlass wegen Uberbesteuerung zu gewähren, und der ebenfalls in Artikel 28, § 3 desselben Gesetzes bezüglich der Behandlung der Anträge auf Ermässigung oder Erlass erwähnt wird, handelt es sich um den Direktor der Streitsachen der Abteilung zweckgebundene Besteuerung der Dienststelle oder um den Beamten, der dieses Amt ausübt, oder um den von ihm bezeichneten Bedienst ...[+++]

" De ambtenaar die ermee belast is de aanvragen tot ontheffing te ontvangen en de ontheffing van de bijtaksen toe te kennen krachtens artikel 28, § 2, van de wet van 13 juli 1987, waarvan er ook sprake is in artikel 28, § 3, van deze wet betreffende de behandeling van de aanvragen tot ontheffing, is de directeur van de geschillen van de specifieke fiscaliteit van het Departement Specifieke Fiscaliteit van de dienst of de ambtenaar die dit ambt uitoefent, of de door hem afgevaardigde ambtenaar van niveau 1, ofwel, in geval van afwezigheid van laatstgenoemden, de ambtenaar aangewezen door de inspecteur-generaal van het Departement Specifie ...[+++]


Ungeachtet der übrigen Bestimmungen dieses Anhangs kann — wenn der Direktor feststellt, dass die Übernahme eines Beobachters aus dem Beobachtungsprogramm an Bord nicht zweckmäßig ist — ein Schiff unter der Gerichtsbarkeit einer Vertragspartei, das im Übereinkommensbereich fischt, ohne Delphine einzukreisen, einen ausgebildeten Beobachter eines anderen internationalen Programms einsetzen, das von den Vertragsparteien gebilligt worden sein muss, um die für das Beobachtungsprogramm an Bord erforderlichen Informationen zu sammeln und dem Direktor zu bestätigen, dass die ...[+++]

Als de directeur bepaalt dat stationering van een waarnemer van het waarnemersprogramma niet praktisch is, mag, ongeacht andere bepalingen in deze bijlage, een vaartuig dat valt onder de jurisdictie van een partij en dat vist in het overeenkomstgebied zonder netten uit te zetten bij dolfijnen, voor het verzamelen van informatie voor het waarnemersprogramma en om aan de directeur te kunnen verklaren dat het betrokken vaartuig geen netten uitzet bij dolfijnen, een getrainde waarnemer van een ander internationaal programma aan boord nemen, als dat programma is goedgekeurd door de partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Ungeachtet der übrigen Bestimmungen dieses Anhangs kann - wenn der Direktor feststellt, daß die Übernahme eines Beobachters aus dem Beobachtungsprogramm an Bord nicht zweckmäßig ist - ein Schiff unter der Gerichtsbarkeit einer Vertragspartei, das im Übereinkommensbereich fischt, ohne Delphine einzukreisen, einen ausgebildeten Beobachter eines anderen internationalen Programms einsetzen, das von den Vertragsparteien gebilligt worden sein muß, um die für das Beobachtungsprogramm an Bord erforderlichen Informationen zu sammeln und dem Direktor zu bestätigen, daß dies ...[+++]

9. Als de directeur bepaalt dat stationering van een waarnemer van het waarnemersprogramma niet praktisch is, mag, ongeacht andere bepalingen in deze bijlage, een vaartuig dat valt onder de jurisdictie van een partij en dat vist in het overeenkomstgebied zonder netten uit te zetten bij dolfijnen, voor het verzamelen van informatie voor het waarnemersprogramma en om aan de directeur te kunnen verklaren dat het betrokken vaartuig geen netten uitzet bij dolfijnen, een getrainde waarnemer van een ander internationaal programma aan boord nemen, als dat programma is goedgekeurd door de partijen.


w