Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen
Beteiligen
Direkte Bewirtschaftung
Direkte Mittelverwaltung
Direkte Solarstrahlung
Direkte Sonneneinstrahlung
Direkte Sonnenstrahlung
Direkte Strahlung
Direkte Sulfaterzeugung
Direkte Sulfatgewinnung
Direkte Wiederholungssequenz
Direkter Haushaltsvollzug
Direkter Zugriff
Direktes Repeat
Direktes Verfahren
Direktion der allgemeinen Angelegenheiten
Direktion für Fahrzeugzulassungen
Direktstrahlung
Gäste an Unterhaltung beteiligen
Gäste in Unterhaltung einbeziehen
Gäste in Unterhaltung einschließen

Traduction de «direkt beteiligen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen

gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment


direkte Solarstrahlung | direkte Sonneneinstrahlung | direkte Sonnenstrahlung | direkte Strahlung | Direktstrahlung

directe straling | directe zonnestraling




Direktes Repeat | Direkte Wiederholungssequenz

Directe herhaling


direkte Bewirtschaftung | direkte Mittelverwaltung | direkter Haushaltsvollzug

directe uitvoering


direkte Sulfaterzeugung | direkte Sulfatgewinnung | direktes Verfahren

bereiding van ammoniumsulfaat volgens de directe methode


Direktion der allgemeinen Angelegenheiten

Directie der algemene Zaken


Direktion für Fahrzeugzulassungen

Directie voor de Inschrijving der Voertuigen




offene, durch direktes Feuer erhitzte Gefäße zur Ölreinigung bedienen

open pannen bedienen | open pannen onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Von besonderer Bedeutung ist in Kollektivsachen die Überprüfung der Rechtmäßigkeit des Ergebnisses einer einvernehmlichen kollektiven Streitbeilegung sowie dessen Vollstreckbarkeit, da es nicht immer allen Mitgliedern der Gruppe, die einen Schaden aufgrund einer mutmaßlich rechtswidrigen Verhaltensweise geltend machen, möglich ist, sich direkt an einem solchen Verfahren zu beteiligen.

De verificatie van de wettigheid van de uitkomst van een consensuele collectieve geschillenbeslechting is van bijzonder belang in collectieve zaken, aangezien niet alle leden van de groep die beweren schade te hebben geleden door een vermeende illegale praktijk, altijd in staat zijn om rechtstreeks deel te nemen aan de consensuele collectieve beslechting van het geschil.


Die Mitgliedstaaten sollten weiterhin direkte Beiträge zur Finanzierung des Gesamtansatzes leisten, beispielsweise wenn sie den Gesamtansatz in ihrer bilateralen Zusammenarbeit anwenden, wenn sie sich im Rahmen regionaler Prozesse engagieren und wenn sie sich an Mobilitätspartnerschaften und Gemeinsamen Agenden mit prioritären Partnern beteiligen.

De lidstaten moeten rechtstreekse bijdragen blijven leveren aan de financiering van de totaalaanpak, bijvoorbeeld in geval van toepassing van de totaalaanpak in hun bilaterale samenwerking, in geval van participatie in regionale processen en in geval van deelname aan mobiliteitspartnerschappen en gemeenschappelijke agenda's met prioritaire partners.


Da diese Länder direkt von den durch diese Verordnung eingeführten Änderungen am Fahrtenschreiber betroffen sind, sollten sie die Möglichkeit haben, sich an einem Dialog über technische Angelegenheiten, einschließlich des Systems für den Austausch von Informationen über Fahrerkarten und Werkstattkarten, zu beteiligen.

Aangezien die landen rechtstreeks worden getroffen door veranderingen aan de tachograaf naar aanleiding van deze verordening, dienen zij aan gesprekken over technische kwesties, zoals het systeem voor de uitwisseling van informatie over bestuurderskaarten en werkplaatskaarten, te kunnen deelnemen.


2° um dem Inhaber des Jagdrechts, dessen Waldgebiet nicht in direkter Verbindung zur Ebene steht, zu ermöglichen, eine Einfriedung zum Schutz der Kulturen anzubringen, insofern eine derartige Einfriedung entlang des angrenzenden Waldgebiets, das in direkter Verbindung zur Ebene steht, nicht besteht oder nicht unterhalten wird und falls er in der Vergangenheit bereits aufgefordert wurde, sich finanziell an einer Wiedergutmachung von Kulturschäden zu beteiligen und er auf eigene Initiative dem Direktor den Beweis dafür geliefert hat.

2° om de mogelijkheid te geven aan een houder van het jachtrecht wiens bosgebied niet onmiddellijk aan de vlakte aangrenzend is, om een beschermingsafsluiting van de teelten te plaatsen, als er geen dergelijke afsluiting bestaat of als ze niet wordt onderhouden langs het naburige bosgebied dat aan de vlakte aangrenzend is, indien hij in het verleden erom verzocht is financieel bij te dragen aan een vergoeding voor schade in deze teelten en als hij op eigen initiatief het bewijs ervan heeft geleverd aan de directeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten können – direkt oder über ihre nationalen Förderbanken – entweder einen Beitrag zur Risikoübernahmekapazität (in Ergänzung der Beiträge aus dem EU-Haushalt und der EIB) leisten, indem sie sich an einer Investitionsplattform beteiligen, oder bestimmte Projekte und Maßnahmen direkt kofinanzieren.

Lidstaten kunnen rechtstreeks of via nationale "stimuleringsbanken" (een investeringsbank of -maatschappij) een bijdrage leveren ofwel in de vorm van risicodragende capaciteit (aanvulling van de bijdragen uit de EU-begroting en van de EIB) ofwel aan een investeringsplatform ofwel via de rechtstreekse cofinanciering van bepaalde projecten en activiteiten.


Er wird Projekte direkt finanzieren oder sich an Fonds zur Finanzierung verschiedener Projekte beteiligen können.

Het fonds kan projecten rechtstreeks financieren dan wel deelnemen in fondsen die diverse projecten financieren.


Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass sich die von ihnen notifizierten Stellen an der Arbeit dieser Gruppe/-n direkt oder über benannte Bevollmächtigte beteiligen.

De lidstaten zorgen ervoor dat de door hen aangemelde instanties rechtstreeks of via aangestelde vertegenwoordigers aan de werkzaamheden van die groep(en) deelnemen.


Der Begriff „finanzielle Beteiligung" umfasst Regelungen, die die Arbeitnehmer eines Unternehmens am Gewinn und/oder Betriebsergebnis beteiligen, entweder direkt durch Gewinnbeteiligung oder indirekt durch Kapitalbeteiligung.

De term "financiële participatie" houdt in dat er regelingen worden gehanteerd die bedoeld zijn om de werknemers van een bedrijf rechtstreeks, via winstdeling of indirect, in de vorm van mede-eigenaarschap te laten delen in de winst en/of bedrijfsresultaten.


Es ist beeindruckend, wie sich auf dem japanischen Markt selbst Aufsichtsratsmitglieder amerikanischer Unternehmen, auch sehr großer Unternehmen, direkt an der Jagd nach Kontakten und Verträgen beteiligen.

Het is mij opgevallen dat op de Japanse markt Amerikaanse topmensen, ook van zeer grote ondernemingen, direct betrokken zijn bij de jacht op contacten en op contracten.


Um direkt bei der Veranstaltung dabei zu sein, werden die Bürgerinnen und Bürger gebeten, sich unter www.eiropasnakotne.lv anzumelden. Sie können sich auch online auf folgender Website an der Veranstaltungen beteiligen und sie kommentieren: [http ...]

Iedereen kan het debat bijwonen door zich vooraf in te schrijven op www.eiropasnakotne.lv. Tijdens het debat kunnen ook online vragen worden gesteld en opmerkingen worden geplaatst op de website [http ...]


w