Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «direkt postsektor abhängen oder » (Allemand → Néerlandais) :

c) die juristischen Personen öffentlichen Rechts, die direkt oder indirekt von der Wallonischen Region abhängen, sowie jene, die mit anderen föderalen Einheiten geteilt werden;

c) de publiekrechtelijke rechtspersonen die rechtstreeks of onrechtstreeks, onder het Waalse Gewest ressorteren, alsook gemeenschappelijke publiekrechtelijke rechtspersonen met andere deelgebieden;


e) die juristischen Personen öffentlichen Rechts, die direkt oder indirekt von der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft abhängen;

e) de publiekrechtelijke rechtspersonen die rechtstreeks of onrechtstreeks, onder het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap ressorteren;


d) die juristischen Personen öffentlichen Rechts, die direkt oder indirekt von der Französischen Gemeinschaft abhängen, sowie jene, die mit anderen föderalen Einheiten geteilt werden;

c) de publiekrechtelijke rechtspersonen die rechtstreeks of onrechtstreeks, onder de Franse Gemeenschap ressorteren, alsook gemeenschappelijke publiekrechtelijke rechtspersonen met andere deelstaten;


A. in der Erwägung, dass die Postdienste erhebliches wirtschaftliches Gewicht haben und im Jahr 2002 Einnahmen in Höhe von ungefähr 88 Mrd. EUR erzielt haben, was rund 0,9 % des BIP der Europäischen Union entspricht; in der Erwägung, dass nach Schätzungen mehr als 5 Mio. Arbeitsplätze direkt vom Postsektor abhängen oder mit ihm verknüpft sind,

A. overwegende dat de postdiensten economisch zeer belangrijk zijn en dat de inkomsten in 2002 ca. 88 miljard EUR, d.w.z. ruwweg 0,9% van het BBP van de Unie bedroegen; overwegende dat naar schatting ruim 5 miljoen arbeidsplaatsen direct afhankelijk van of nauw verbonden met de postsector zijn,


A. in der Erwägung, dass die Postdienste erhebliches wirtschaftliches Gewicht haben und im Jahr 2002 Einnahmen in Höhe von ungefähr 88 Mrd. EUR erzielt haben, was rund 0,9 % des BIP der Europäischen Union entspricht; in der Erwägung, dass nach Schätzungen mehr als 5 Mio. Arbeitsplätze direkt vom Postsektor abhängen oder mit ihm verknüpft sind,

A. overwegende dat de postdiensten economisch zeer belangrijk zijn en dat de inkomsten in 2002 ca. 88 miljard EUR, d.w.z. ruwweg 0,9% van het BBP van de Unie bedroegen; overwegende dat naar schatting ruim 5 miljoen arbeidsplaatsen direct afhankelijk van of nauw verbonden met de postsector zijn,


A. in der Erwägung, dass die Postdienste erhebliches wirtschaftliches Gewicht haben und im Jahr 2002 Einnahmen in Höhe von rund 88 Mrd. Euro erzielt haben, was rund 0,9% des BIP der Union entspricht; in der Erwägung, dass nach Schätzungen mehr als 5 Millionen Arbeitsplätze direkt vom Postsektor abhängen oder mit ihm verknüpft sind,

A. overwegende dat de postdiensten economisch zeer belangrijk zijn en dat de inkomsten in 2002 ca. 88 miljard euro, d.w.z. ruwweg 0,9% van het BBP van de Unie bedroegen; overwegende dat naar schatting ruim 5 miljoen arbeidsplaatsen direct afhankelijk van of nauw verbonden met de postsector zijn,


Ist bei einem Grundwasserkörper davon auszugehen, dass die Grundwasserqualitätsnormen zur Folge haben könnten, dass die Umweltziele des Artikels 4 der Richtlinie 2000/60/EG für verbundene Oberflächengewässer nicht erreicht werden können oder eine signifikante Verschlechterung der ökologischen oder chemischen Qualität dieser Wasserkörper oder signifikante Schädigungen terrestrischer Ökosysteme, die direkt vom betreffenden Grundwasserkörper abhängen, eintreten könnten, so si ...[+++]

Indien voor een gegeven grondwaterlichaam het vermoeden bestaat dat de toepassing van deze grondwaterkwaliteitsnormen ertoe kan leiden dat de in artikel 4 van Richtlijn 2000/60/EG gespecificeerde milieudoelstellingen voor de bijbehorende oppervlaktewateren niet worden bereikt, of kan resulteren in een significante vermindering van de ecologische of chemische kwaliteit van die wateren of in significante schade aan terrestrische ecosystemen die rechtstreeks van het grondwaterlichaam afhankelijk zijn, worden overeenkomstig artikel 3 en bijlage II bij deze richtlijn stringentere drempelwaarden vastge ...[+++]


93. erkennt an, dass die Stilllegung, die am Energieversorgungssystem des Landes vorzunehmen tief greifenden Änderungen und die Bereitstellung von Unterstützung und neuen Möglichkeiten für die Menschen, deren Einkommen direkt oder indirekt von dem Kernkraftwerk abhängen, eine enorme Belastung darstellen werden; bekräftigt, dass es den Vorschlag der Kommission über spezifische Hilfe für die Stilllegung und direkt damit verbundene Vorhaben unterstützt und betont, dass diese Hilfe auch nach dem Auslaufen der geltend ...[+++]

93. beseft dat deze ontmanteling, de noodzakelijke ingrijpende veranderingen in 's lands energievoorzieningssysteem en de steunverlening aan en het scheppen van nieuwe kansen voor diegenen wier inkomen direct of indirect van deze kerninstallatie afhangt, een enorme last betekenen; bekrachtigt zijn steun aan het Commissievoorstel voor specifieke hulpverlening bij deze ontmanteling en rechtstreeks daarmee samenhangende projecten, en onderstreept dat deze steunverlening na afloop van de huidige financiële vooruitzichten in 2006 zal moeten worden voortgezet;


84. erkennt an, dass die Stilllegung, die am Energieversorgungssystem des Landes vorzunehmen tiefgreifenden Änderungen und die Bereitstellung von Unterstützung und neuen Möglichkeiten für die Menschen, deren Einkommen direkt oder indirekt vom Kernkraftwerk abhängen, eine enorme Belastung darstellen werden; bekräftigt, dass es den Vorschlag der Kommission über spezifische Hilfe für die Stilllegung und direkt damit verbundene Vorhaben unterstützt und betont, dass diese Hilfe auch nach dem Auslaufen der geltenden Fi ...[+++]

84. beseft dat deze ontmanteling, de noodzakelijke ingrijpende veranderingen in 's lands energievoorzieningssysteem en de steunverlening aan en het scheppen van nieuwe kansen voor diegenen wier inkomen direct of indirect van deze kerninstallatie afhangt, een enorme last betekenen; bekrachtigt zijn steun aan het Commissievoorstel voor specifieke hulpverlening bij deze ontmanteling en rechtstreeks daarmee samenhangende projecten, en onderstreept dat deze steunverlening na afloop van de huidige financiële vooruitzichten in 2006 zal moeten worden voortgezet;


e) "selbständiger Kraftfahrer" alle Personen, deren berufliche Tätigkeit hauptsächlich darin besteht, mit Gemeinschaftslizenz oder einer anderen berufsspezifischen Beförderungsermächtigung gewerblich im Sinne des Gemeinschaftsrechts, Fahrgäste oder Waren im Straßenverkehr zu befördern, die befugt sind, auf eigene Rechnung zu arbeiten, und die nicht durch einen Arbeitsvertrag oder ein anderes arbeitsrechtliches Abhängigkeitsverhältnis an einen Arbeitgeber gebunden sind, die über den erforderlichen freien Gestaltungsspielraum für die Ausübung der betreffenden Tätigkeit verfügen, deren Einkünfte direkt ...[+++]

e) "zelfstandige bestuurder": eenieder wiens voornaamste beroepsactiviteit erin bestaat met een communautaire vergunning of een andere beroepsbevoegdheid om dit vervoer te verrichten, tegen vergoeding personen of goederen over te weg te vervoeren en die gerechtigd is om voor eigen rekening te werken en die niet aan een werkgever gebonden is door een arbeidsovereenkomst of enige andere arbeidsrechtelijke ondergeschiktheidsrelatie, die de bedoelde activiteiten vrij kan organiseren, wiens inkomsten rechtstreeks afhankelijk zijn van de ge ...[+++]


w