Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Abate
Die Ausgaben begrenzen
Die Ausgaben beschränken
Die Ausgaben kürzen
Die Ausgaben reduzieren
Die Ausgaben verringern
Die emotionale Dimension einer Aufführung verstehen
Europa der Bürger
Folgen der Schuhproduktion für die Umwelt reduzieren
Grenzüberschreitende Dimension
Grenzüberschreitende Perspektive
Grenzüberschreitende Tätigkeit
Interindividuelle Dimension
Länderübergreifende Frage
Organisatorische Dimension
Punkte reduzieren
Punktebildung reduzieren
Reduzieren
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Transnationale Ausrichtung

Vertaling van "dimension reduzieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Punkte reduzieren | Punktebildung reduzieren

punten verkleinen


die Ausgaben begrenzen | die Ausgaben beschränken | die Ausgaben kürzen | die Ausgaben reduzieren | die Ausgaben verringern

op uitgaven besnoeien




Abate | nachlassen,abflauen,mäßigen,abschwächen,reduzieren,vermindern

verminderen,verzwakken


Folgen der Schuhproduktion für die Umwelt reduzieren

milieueffecten van schoeiselproductie verminderen | milieugevolgen van schoeiselproductie verminderen


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]


grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]

grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]


die emotionale Dimension einer Aufführung verstehen

emotionele dimensie van een voorstelling begrijpen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indem der insbesondere verbale oder schriftliche Ausdruck einer Geringschätzung gegenüber einer Person oder der Ausdruck dessen, sie als minderwertig anzusehen oder auf ihre geschlechtliche Dimension zu reduzieren, als Straftat eingestuft wird, stellt Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes vom 22. Mai 2014 eine Einmischung in das Recht auf die Freiheit der Meinungsäußerung dar.

Door de, met name verbale of schriftelijke, uitdrukking van misprijzen jegens een persoon of de uitdrukking van het feit die als minderwaardig te beschouwen of te reduceren tot diens geslachtelijke dimensie, als misdrijf aan te merken, vormt artikel 2 van de bestreden wet van 22 mei 2014 een inmenging in het recht op vrije meningsuiting.


Die klagenden Parteien beantragen die Nichtigerklärung der Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 22. Mai 2014 zur Bekämpfung des Sexismus im öffentlichen Raum und zur Abänderung des Gesetzes vom 10. Mai 2007 zur Bekämpfung der Diskriminierung zwischen Frauen und Männern im Hinblick auf die Unterstrafestellung der diskriminierenden Handlung, die bestimmen: « Art. 2. Für die Anwendung des vorliegenden Gesetzes versteht man unter Sexismus jede Geste oder jedes Verhalten, die, unter den in Artikel 444 des Strafgesetzbuches erwähnten Umständen, augenscheinlich zum Ziel haben, einer anderen Person gegenüber Geringschätzung wegen ihres Geschlechts zum Ausdruck zu bringen oder sie aus demselben Grund als minderwertig anzusehen oder auf ihre geschl ...[+++]

De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de artikelen 2 en 3 van de wet van 22 mei 2014 ter bestrijding van seksisme in de openbare ruimte en tot aanpassing van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie teneinde de daad van discriminatie te bestraffen, die bepalen : « Art. 2. Voor de toepassing van deze wet wordt begrepen onder seksisme elk gebaar of handeling die, in de in artikel 444 van het Strafwetboek bedoelde omstandigheden, klaarblijkelijk bedoeld is om minachting uit te drukken jegens een persoon wegens zijn geslacht, of deze, om dezelfde reden, als minderwaardig te beschouwen of te reduceren tot diens gesla ...[+++]


Bei der ersten Revision des Cotonou-Abkommens wurde die politische Dimension aufgenommen, jetzt geht es um die parlamentarische Dimension, deshalb ist es für uns nicht nachvollziehbar, die Sitzung der AKP-Versammlung auf eine Tagung im Jahr zu reduzieren.

Bij de eerste herziening van de Overeenkomst van Cotonou is de politieke dimensie opgenomen, nu gaat het om de parlementaire dimensie en daarom is het voor ons onbegrijpelijk dat wordt voorgesteld om de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU tot een zitting per jaar te beperken.


Bei der ersten Revision des Cotonou-Abkommens wurde die politische Dimension aufgenommen, jetzt geht es um die parlamentarische Dimension, deshalb ist es für uns nicht nachvollziehbar, die Sitzung der AKP-Versammlung auf eine Tagung im Jahr zu reduzieren.

Bij de eerste herziening van de Overeenkomst van Cotonou is de politieke dimensie opgenomen, nu gaat het om de parlementaire dimensie en daarom is het voor ons onbegrijpelijk dat wordt voorgesteld om de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU tot een zitting per jaar te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Beschlüsse kommen auch der Europäischen Union zugute: Ein intensiverer Dialog und der Aktionsplan bedeuten u. a. mehr Demokratie, und mehr Demokratie an den östlichen Grenzen dürfte die Dimension der Probleme im internen Bereich reduzieren.

Deze besluiten zijn nuttig voor de Europese Unie, het versterkte overleg en het actieplan betekenen onder andere meer democratie, en meer democratie aan de oostelijke grenzen verminderen de omvang van de uitdagingen op het gebied van de Binnenlandse Zaken.


Das Übrige folgt: die Vorrangigkeit der kollektiven Regulierung gegenüber individuellen Ausnahmeregelungen; die Tatsache, dass es Zuständigkeitsbereiche der Union gibt, die die Befugnisse der Mitgliedstaaten im Sozialbereich respektieren, und dass es eine durch die Subsidiarität bestimmte Gemeinschaftsdimension der spezifischen Regelungsbefugnis gibt, um Mindeststandards zu gewährleisten, die der europäischen Dimension einen Sinn verleihen und sie nicht darauf reduzieren, lediglich auf dem Markt erdrückt zu werden; die Bekämpfung vo ...[+++]

De rest volgt vanzelf: collectieve regelingen in plaats van individuele uitzonderingen; het feit dat er Europese bevoegdheden bestaan waarbij de nationale rechten op sociaal vlak gerespecteerd worden; het feit dat er in de subsidiariteit een communautaire dimensie bestaat die een specifieke reguleringsbevoegdheid heeft om Europese minimumnormen te garanderen - wat niet mag neerkomen op een eenzijdige marktgerichtheid; de strijd tegen zwart werk, en tot slot weigering van de logica van het “voor wat hoort wat”.


Das Übrige folgt: die Vorrangigkeit der kollektiven Regulierung gegenüber individuellen Ausnahmeregelungen; die Tatsache, dass es Zuständigkeitsbereiche der Union gibt, die die Befugnisse der Mitgliedstaaten im Sozialbereich respektieren, und dass es eine durch die Subsidiarität bestimmte Gemeinschaftsdimension der spezifischen Regelungsbefugnis gibt, um Mindeststandards zu gewährleisten, die der europäischen Dimension einen Sinn verleihen und sie nicht darauf reduzieren, lediglich auf dem Markt erdrückt zu werden; die Bekämpfung vo ...[+++]

De rest volgt vanzelf: collectieve regelingen in plaats van individuele uitzonderingen; het feit dat er Europese bevoegdheden bestaan waarbij de nationale rechten op sociaal vlak gerespecteerd worden; het feit dat er in de subsidiariteit een communautaire dimensie bestaat die een specifieke reguleringsbevoegdheid heeft om Europese minimumnormen te garanderen - wat niet mag neerkomen op een eenzijdige marktgerichtheid; de strijd tegen zwart werk, en tot slot weigering van de logica van het “voor wat hoort wat”.


w