Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesseits jenseits seiner grenzen " (Duits → Nederlands) :

Aber Europa muss auch mit einer Stimme sprechen, wenn es um die Sicherheit der Versorgung von jenseits seiner Grenzen geht.

Maar Europa moet ook met één mond spreken om de energievoorziening van buiten de grenzen veilig te stellen.


Die Initiative verbindet Nationalparks, Naturparks, Biosphärenreservate, grenzüberschreitende Schutzgebiete und nicht geschützte Gebiete entlang den oder diesseits und jenseits der Grenzen.

Het verbindt nationale parken, natuurparken, biosfeerreservaten, grensoverschrijdende beschermde gebieden en niet-beschermde gebieden langs grenzen of over grenzen heen.


Die Initiative verbindet Nationalparks, Naturparks, Biosphärenreservate, grenzüberschreitende Schutzgebiete und nicht geschützte Gebiete entlang den oder diesseits und jenseits der Grenzen.

Het verbindt nationale parken, natuurparken, biosfeerreservaten, grensoverschrijdende beschermde gebieden en niet-beschermde gebieden langs grenzen of over grenzen heen.


Für Ungarn und die Minderheiten diesseits und jenseits seiner Grenzen ist diese Frage besonders wichtig.

Deze kwestie is bij uitstek belangrijk voor Hongarije en de minderheden binnen en buiten de Hongaarse landsgrenzen.


8. betont, dass die Wahrung der Offenheit und Neutralität des Internets in Europa und jenseits seiner Grenzen eine Vorbedingung für das weitere Wachstum des Internets sowie für das Wachstum der gesamten Wirtschaft und des Welthandels ist, die in immer größerem Maße auf Internet-Technologien beruhen;

8. benadrukt dat de handhaving van een open en neutraal internet in Europa en daarbuiten een essentiële voorwaarde is voor de continue uitbreiding van het internet en van de uitbreiding van de bredere economie en de wereldwijde handel, die in toenemende mate gebruikmaken van internettechnologieën;


Dazu, wie Kommissar Michel die Bedeutung der Bildung sowohl in Europa als auch jenseits seiner Grenzen versteht – und ich persönlich habe mit Studenten aus Belarus zu tun, da wir viele von ihnen an der Katholischen Universität in Lublin unterrichten –, möchte ich Folgendes sagen: Herr Kommissar, ich würde empfehlen, sowohl die finanzielle als auch die sonstige Unterstützung für diesen Zweck möglichst umfassend zu erhöhen, da Investitionen in die Bildung belarussischer Studenten Belarus selbst helfen und sich als nützlich für Europa erweisen werden.

Commissaris Michel ziet het grote belang van het onderwijs binnen en buiten de Europese grenzen in. Persoonlijk heb ik vaak contact met studenten uit Wit-Rusland, aangezien we er in de Katholieke Universiteit van Lublin veel over de vloer krijgen. Daarom zou ik graag het volgende willen zeggen: commissaris, ik zou aanbevelen om, zoveel als mogelijk is, zowel de financiële als de andere steun op dit vlak te vergroten. Als we investeren in de opleiding van Wit-Russische studenten zal dat ook Wit-Rusland zelf ten goede komen en zal ook Europa er baat bij hebben.


Aber Europa muss auch mit einer Stimme sprechen, wenn es um die Sicherheit der Versorgung von jenseits seiner Grenzen geht.

Maar Europa moet ook met één mond spreken om de energievoorziening van buiten de grenzen veilig te stellen.


Infolge des Vertrages von Trianon hat Ungarn zwei Drittel seines Gebiets und ein Drittel seiner Bevölkerung verloren, sodass nun jenseits seiner Grenzen ungarische Minderheiten leben.

Door het Verdrag van Trianon verloor Hongarije tweederde van zijn grondgebied en eenderde van zijn bevolking, waardoor er nu tal van Hongaarse minderheden buiten zijn landsgrenzen wonen.


Infolge des Vertrages von Trianon hat Ungarn zwei Drittel seines Gebiets und ein Drittel seiner Bevölkerung verloren, sodass nun jenseits seiner Grenzen ungarische Minderheiten leben.

Door het Verdrag van Trianon verloor Hongarije tweederde van zijn grondgebied en eenderde van zijn bevolking, waardoor er nu tal van Hongaarse minderheden buiten zijn landsgrenzen wonen.


Die EU-Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen ist ein klares Bekenntnis zur Stärkung der Ausfuhrkontrollpolitik und –praxis diesseits und jenseits der EU-Grenzen in Abstimmung mit internationalen Partnern.

De EU-strategie tegen de verspreiding van MVW bevat een duidelijke toezegging om het beleid en de praktijken op het gebied van uitvoercontrole binnen de EU-grenzen en daarbuiten in samenwerking met internationale partners te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesseits jenseits seiner grenzen' ->

Date index: 2022-09-01
w