Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "dieses kostbare " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beim Grundwasser liegt es hier in Europa allein in unserer Macht, dieses kostbare Gut für künftige Generationen zu sichern. Dafür sind die Vorsorge und der Schutz des Ökosystems Grundwasser extrem wichtig.

Op het gebied van grondwater zijn alleen wij hier in Europa in staat dit kostbare goed voor toekomstige generaties veilig te stellen, en daarom zijn de voorzorgsmaatregelen die wij nemen en de bescherming van het ecosysteem van het grondwater van het grootste belang.


Trinkbares Wasser als Lebensmittel Nummer eins ist jetzt noch jederzeit und in beliebiger Menge für uns selbstverständlich. Was in anderen Ländern bereits Realität ist, nämlich der Kampf um dieses kostbare Gut, könnte auch unseren nachfolgenden Generationen drohen, sofern wir nicht unsere Bürger und die Wirtschaft für den sorgsamen Umgang mit Wasser sensibilisieren.

Echter, als wij onze burgers en het bedrijfsleven niet bewuster maken van de noodzaak om zuinig te zijn op water dan kan hetgeen in andere landen al realiteit is, namelijk dat er gevochten wordt voor dit kostbare goed, onze toekomstige generaties bedreigen.


Trinkbares Wasser als Lebensmittel Nummer eins ist jetzt noch jederzeit und in beliebiger Menge für uns selbstverständlich. Was in anderen Ländern bereits Realität ist, nämlich der Kampf um dieses kostbare Gut, könnte auch unseren nachfolgenden Generationen drohen, sofern wir nicht unsere Bürger und die Wirtschaft für den sorgsamen Umgang mit Wasser sensibilisieren.

Echter, als wij onze burgers en het bedrijfsleven niet bewuster maken van de noodzaak om zuinig te zijn op water dan kan hetgeen in andere landen al realiteit is, namelijk dat er gevochten wordt voor dit kostbare goed, onze toekomstige generaties bedreigen.


Wir warnten, dass sowohl die Industrie als auch die Landwirtschaft diese kostbare Ressource in Gefahr bringen.

Wij waarschuwden toen dat zowel de industrie als de landbouw deze hulpbron bedreigde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir warnten, dass sowohl die Industrie als auch die Landwirtschaft diese kostbare Ressource in Gefahr bringen.

Wij waarschuwden toen dat zowel de industrie als de landbouw deze hulpbron bedreigde.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     dieses kostbare     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses kostbare' ->

Date index: 2023-10-18
w