Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser sehr komplexen » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Phase folgen die einzelnen Ressourcen verschiedenen und oftmals sehr komplexen Pfaden.

Tijdens deze fase volgt elke hulpbron een ander en vaak bijzonder complex pad.


Ich möchte außerdem Frau Wallis für all die Arbeit danken, die sie als Berichterstatterin in dieser sehr komplexen Angelegenheit geleistet hat.

Ik wil ook mevrouw Wallis bedanken voor al het werk dat zij als rapporteur in deze uiterst complexe zaak heeft gestoken.


Ich möchte außerdem Frau Wallis für all die Arbeit danken, die sie als Berichterstatterin in dieser sehr komplexen Angelegenheit geleistet hat.

Ik wil ook mevrouw Wallis bedanken voor al het werk dat zij als rapporteur in deze uiterst complexe zaak heeft gestoken.


Joe Borg, Europäischer Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei, begrüßte die Ergebnisse dieser Tagung und erklärte: „Die heute erzielte Einigung zeigt, was Europa – selbst bei sehr komplexen Fragen – erreichen kann, wenn wir loyal zusammenarbeiten und als Team handeln.

De Europese commissaris voor Maritieme zaken en visserij, Joe Borg, toonde zich tevreden over het resultaat van de vergadering: "Het akkoord dat we hier vandaag tot stand hebben gebracht, is tekenend voor wat Europa kan bereiken als we in vertrouwen samenwerken en als team optreden – zelfs voor de meest complexe aangelegenheden.


Mithilfe dieser Tabellen wäre es uns möglich, im Rahmen dieses sehr komplexen Rechtsaktes festzustellen, an exakt welcher Stelle die Mitgliedstaaten europäische Rechtsvorschriften in ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften einfügen.

Deze zouden ons in staat stellen om in dit bijzonder complexe stuk wetgeving precies te zien waar de lidstaten de Europese wetgeving in hun nationale wetgeving invoegen.


Dies wäre allerdings sehr unwahrscheinlich, wenn dieser Informationsaustausch auf einem nichttransparenten, fragmentierten, instabilen und komplexen Markt stattfände.

Dit zou echter zeer onwaarschijnlijk zijn indien de informatie-uitwisseling plaatsvond in een niet-transparante, gefragmenteerde, onstabiele en complexe markt.


Mit liegt wirklich jeder einzelne Aspekt dieser sehr komplexen Thematik, die wir als Patientenmobilität bezeichnen, am Herzen, denn es geht hier nicht einfach nur darum, Patienten aus einem Land in ein anderes zu senden.

Ik ben werkelijk bezorgd over elk aspect van het ingewikkelde vraagstuk dat we patiëntenmobiliteit noemen, omdat het om meer gaat dan om de verplaatsing van een patiënt naar een ander land.


Mit liegt wirklich jeder einzelne Aspekt dieser sehr komplexen Thematik, die wir als Patientenmobilität bezeichnen, am Herzen, denn es geht hier nicht einfach nur darum, Patienten aus einem Land in ein anderes zu senden.

Ik ben werkelijk bezorgd over elk aspect van het ingewikkelde vraagstuk dat we patiëntenmobiliteit noemen, omdat het om meer gaat dan om de verplaatsing van een patiënt naar een ander land.


In dieser Phase folgen die einzelnen Ressourcen verschiedenen und oftmals sehr komplexen Pfaden.

Tijdens deze fase volgt elke hulpbron een ander en vaak bijzonder complex pad.


„Ich freue mich sehr, dass die Kommission diesen Rahmen für die Vereinfachung dieser komplexen Zollvorschriften angenommen hat, der die Ursprungsregeln entwicklungsfreundlicher machen wird.“ sagte der für Steuern und Zoll zuständige EU-Kommissar László Kovács.

"Ik ben zeer opgetogen dat de Commissie dit kader voor de vereenvoudiging van de ingewikkelde oorsprongsregels heeft goedgekeurd en hierbij bevordering van de ontwikkeling voorop heeft gesteld”, zei Commissaris voor Belastingen en Douane László Kovács.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser sehr komplexen' ->

Date index: 2022-03-01
w