Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser zwischenstaatlicher ebene eingesetzten » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem sich die Industrie auf europäischer Ebene konsolidiert hat, ist dieser zwischenstaatliche Ansatz nicht mehr angemessen.

Aangezien de bedrijfstak zich op Europees niveau heeft geconsolideerd, is deze intergouvernementele benadering niet langer voldoende.


Durch die Twopack-Verordnungen werden die Arbeitspraktiken, die im Rahmen dieser auf zwischenstaatlicher Ebene eingesetzten Instrumente entwickelt wurden, nunmehr in den Rechtsrahmen der EU eingebettet.

Wat het twopack doet, is de werkmethoden die in het kader van deze intergouvernementele instrumenten zijn ingevoerd, inbedden in het rechtskader van de EU.


das Mandat der im Rahmen des Arbeitsplans der EU für Sport (2011-2014) eingesetzten Expertengruppe „Antidoping“ um folgende Maßnahme zu erweitern, wobei sie betonen, dass die im Arbeitsplan beschriebenen Maßnahmen betreffend den Beitrag der EU zur Überarbeitung des Welt-Anti-Doping-Kodex Vorrang erhalten sollten: Zusammenstellung — einschließlich im Wege der Zusammenarbeit mit den einschlägigen Akteuren — bewährter Verfahren im Kampf gegen Doping im Freizeitsport in den EU-Mitgliedstaaten, unter anderem in Bezug auf Prävention, Erziehung, Kontrolle und damit zusammenhängende Maßnahmen sowie die gesundheitliche Wiederherstellung nach Miss ...[+++]

het mandaat van de in het kader van het EU-werkplan voor sport voor 2011-2014 opgerichte deskundigengroep voor de bestrijding van doping uit te breiden met de volgende activiteit, met dien verstande dat zij beklemtonen dat voorrang moet worden gegeven aan de in het werkplan genoemde acties betreffende de EU-bijdrage aan de evaluatie van de mondiale antidopingcode: het verzamelen, onder meer in samenwerking met belanghebbende partijen, van de beste praktijken voor de bestrijding van dopinggebruik bij recreatieve sportbeoefening in de lidstaten van de EU, onder an ...[+++]


Nachdem sich die Industrie auf europäischer Ebene konsolidiert hat, ist dieser zwischenstaatliche Ansatz nicht mehr angemessen.

Aangezien de bedrijfstak zich op Europees niveau heeft geconsolideerd, is deze intergouvernementele benadering niet langer voldoende.


Sie war sowohl auf zwischenstaatlicher als auch auf gemeinschaftlicher Ebene erfolgreich, wie durch Missionen, Programme und andere Tätigkeiten, auf die dieser Bericht eingeht, verdeutlicht wird.

Zij is zowel op intergouvernementeel als op communautair gebied met succes opgetreden, zoals blijkt uit de missies, programma's en andere activiteiten die in het verslag worden vermeld.


W. in der Erwägung, daß operative Befugnisse dieser Qualität von der Kontrolle durch die Parlamente der Mitgliedstaaten nicht mehr hinreichend erfaßt werden und eine effektivere parlamentarische Kontrolle auf zwischenstaatlicher Ebene nicht möglich ist,

W. overwegende dat operationele bevoegdheden van een dergelijke kwaliteit door het toezicht door de parlementen van de lidstaten niet meer in toereikende mate worden bestreken en dat een doelmatiger parlementaire controle op bilateraal niveau niet mogelijk is,


(2) Durch die nach dieser Verordnung geleistete Hilfe wird die Hilfe im Rahmen anderer Instrumente der Entwicklungszusammenarbeit, einschließlich der auf zwischenstaatlicher und/oder nationaler Ebene bestehenden Instrumente, im Hinblick auf eine volle Berücksichtigung der Geschlechterperspektive bei den Strategien und Maßnahmen der Gemeinschaft ergänzt, gestärkt und koordiniert.

2. De hulp uit hoofde van deze verordening dient tot aanvulling, versterking en coördinatie van de hulp uit hoofde van andere instrumenten van de ontwikkelingssamenwerking, met inbegrip van de intergouvernementele en/of nationale instrumenten teneinde in het beleid en in de maatregelen van de Gemeenschap ten volle rekening te houden met de genderproblematiek.


2. Durch die im Rahmen dieser Verordnung geleistete Hilfe werden Hilfemaßnahmen im Rahmen anderer Instrumente der Entwicklungszusammenarbeit, die insbesondere auf zwischenstaatlicher und/oder nationaler Ebene konzipiert werden, im Sinne einer vollen Berücksichtigung geschlechterspezifischer Belange in den Strategien und Maßnahmen der Gemeinschaft ergänzt, gestärkt und koordiniert.

2. De steun uit hoofde van deze verordening draagt ten opzichte van de steun uit hoofde van andere instrumenten van de ontwikkelingssamenwerking die met name in intergouvernementeel en/of nationaal verband zijn ontwikkeld, een aanvullend, uitbreidend en coördinerend karakter, en is gericht op het in het kader van de communautaire beleidslijnen en hulpmaatregelen in aanmerking genomen worden van alle mogelijke genderoverwegingen.


9.3. Die an dieser Beschlußfassung auf EU-Ebene beteiligten oder durch die einschlägigen Übereinkommen eingesetzten Organe werden nach dem im Aktionsplan festgelegten Zeitplan um eine klare Stellungnahme zu den Vorschlägen der Kommission, der damit verbundenen Kompetenzaufteilung und der erforderlichen Mittel gebeten.

9.3. Met het oog hierop zullen de bevoegde besluitvormingsorganen, zowel de communautaire als die van de overeenkomsten voor douanevervoer, volgens een in het actieprogramma vastgesteld tijdschema worden verzocht een duidelijk standpunt in te nemen ten aanzien van de voorstellen van de Commissie, de toewijzing van de daaruit voortvloeiende verantwoordelijkheden en de beschikbaar te stellen middelen.


-Es ist hervorzuheben, da das Thema Wald eines der Schl sselthemen dieser VN-Sondersitzung ist, und es ist die betr chtliche Arbeit auf diesem Gebiet zu w rdigen, die seit der UNCED-Konferenz geleistet worden ist. Die Notwendigkeit eines kontinuierlichen internationalen Dialogs auf hoher Ebene ber diese Themen sowie einer politischen Verpflichtung zu einem ganzheitlichen Ansatz, vorzugsweise einschlie lich eines rechtlich bindenden Instruments, sollte unterstrichen werden, und je nach den Fortschritten, die die ...[+++]

-duidelijk het belang van bossen als n van de essenti le onderwerpen van de UNGASS laten uitkomen ; de sinds de UNCED verrichte, zeer substanti le werkzaamheden betreffende bossen erkennen ; de noodzaak onderstrepen van een voortdurende internationale dialoog op hoog niveau over de onderwerpen en van een politiek engagement voor een holistische aanpak, bij voorkeur met inbegrip van een juridisch bindend instrument en, naar gelang van de vorderingen van de intergouvernementele werkgroep bossen, aandringen op een spoedige uitvoering v ...[+++]


w