Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser art neben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anhand dieser Analyse, der ersten dieser Art im Bereich Innovationspolitik, lassen sich verschiedene Trends erkennen, die in diesem Kapitel [7] neben den Entwicklungen auf EU-Ebene zusammenfassend beschrieben werden.

Uit deze eerste soortgelijke analyse op het gebied van innovatiebeleid kunnen diverse tendensen worden afgeleid die in dit hoofdstuk [7] samen met de ontwikkelingen op EU-niveau worden samengevat.


40. begrüßt die Pläne für die Einrichtung eines Europäischen Fonds für Demokratie (EFD), die in der gemeinsamen Mitteilung der HV/VP und der Kommission, in den Schlussfolgerungen des Rates der 3101. und der 3130. Tagung dargelegt wurden und die zu der Erklärung über die Einrichtung eines Europäischen Fonds für Demokratie führten, über die am 15. Dezember 2011 im AStV Einigung erzielt worden war, sowie die Bemühungen einer Arbeitsgruppe Europäischer Fonds für Demokratie, die unter der Schirmherrschaft des EAD in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Organen und Einrichtungen der EU eingerichtet wurde; unterstreicht, dass der Fonds unter der Aufsicht des Parlaments, als ein flexibles, sachgerechtes Instrument zur Unterstützung von ...[+++]

40. is ingenomen met het plan om een Europees Fonds voor Democratie (EFD) op te richten, zoals bepaald in de gezamenlijke mededeling van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de Commissie in de conclusies van de 3101e en 3130e zitting van de Raad die op 15 december 2011 in Coreper resulteerden in de Verklaring over de instelling van een Europees Fonds voor Democratie, samen met de inspanningen van de werkgroep inzake het Europees Fonds voor Democratie die onder leiding van de EDEO en in samenwerking met de lidstaten en EU-instellingen werd opgericht; onderstreept de mogelijke rol van het fonds onder toezicht van het Parlement als ...[+++]


8. hebt hervor, dass die meisten der Szenarien des Energiefahrplans nicht ohne eine stärkere Vernetzung und die Entwicklung lokaler und regionaler intelligenter Verteilungsnetze für Strom und Gas sowie eine dezentrale und auf Mikrosystemen basierende Erzeugung erneuerbarer Energie umsetzbar sein werden; vertritt die Auffassung, dass die Union neben grenzüberschreitenden Projekten auch Maßnahmen zur Förderung dieser Art der Schaffung oder Erneuerung lokaler und regionaler intelligenter Energieinfrastruktur in allen europäischen Region ...[+++]

8. benadrukt dat de meeste scenario's van het Stappenplan Energie niet haalbaar zijn zonder grotere connectiviteit en zonder de ontwikkeling van plaatselijke en regionale slimme distributienetten voor elektriciteit en gas alsook gedecentraliseerde productie van hernieuwbare energie op microniveau; is van mening dat de Unie naast grensoverschrijdende projecten ook maatregelen moet vaststellen ter ondersteuning van de ontwikkeling of renovatie van dergelijke plaatselijke en regionale slimme energie-infrastructuur in alle Europese regio's;


Die Kommission kann für geregelte Stoffe oder neue Stoffe sowie für geregelte Stoffe enthaltende oder auf diese angewiesene Produkte und Einrichtungen, einschließlich derjenigen, die für die Umladung zwecks vorübergehender Verwahrung vorgesehen oder im Rahmen eines Versandverfahrens befördert und aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft wiederausgeführt werden, oder für andere Tätigkeiten auf der Grundlage einer Bewertung des Risikos eines illegalen Handels, das mit solchen Warenbewegungen verbunden sein kann, neben den in der Empfehlung 2001/331/EG vorgeschlagenen oder in Artikel 18 dieser ...[+++]

De Commissie kan naast de op grond van Aanbeveling 2001/331/EG gevraagde of in artikel 18 van deze verordening omschreven maatregelen extra maatregelen aannemen voor het toezicht op of de controle van gereguleerde stoffen of nieuwe stoffen, alsook producten en apparaten die gereguleerde stoffen bevatten of nodig hebben, met inbegrip van die welke in het douanegebied van de Gemeenschap tijdelijk worden opgeslagen, worden overgeladen of worden doorgevoerd of die uit het douanegebied van de Gemeenschap worden wederuitgevoerd, en andere a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Festgelegt werden könnten u. a. die Art der möglichen Sanktionen sowie die Möglichkeit, neben zivilrechtlichen auch strafrechtliche Sanktionen ins Auge zu fassen, die Schwere dieser Sanktionen, die Möglichkeit, Sanktionen sowohl gegen Finanzinstitute als auch gegen natürliche Personen zu verhängen, und die Pflicht zur öffentlichen Bekanntmachung von Sanktionen.

In dat verband kunnen de soorten beschikbare sancties, waaronder de optie strafrechtelijke en burgerrechtelijke sancties, het niveau van deze sancties, de beschikbaarheid van sancties tegen voor schendingen verantwoordelijke financiële instellingen en particulieren en de publicatie van sancties worden onderzocht.


Wir dürfen deshalb nicht außer Acht lassen, dass wir neben der Reaktion auf die gegenwärtigen unmittelbaren Folgen der Ereignisse in Somalia auch eine Verantwortung für diese Situation haben, und wenn wir von der Schutzverpflichtung sprechen – was wir bei Aussprachen dieser Art in der Regel tun –, müssen wir auch unsere eigene Verantwortung für die Prävention wahrnehmen und beispielsweise die Waffenexporte kontrollieren.

Daarom mogen wij niet vergeten dat wij, behalve dat we moeten reageren op de onmiddellijke gevolgen van de huidige situatie in Somalië, ook een verantwoordelijkheid dragen voor deze situatie. Wanneer wij spreken over de plicht en verantwoordelijkheid om Somalië te beschermen, wat wij gewoonlijk in dit soort debatten doen, moeten wij ook onze eigen verantwoordelijkheid nemen om deze situatie te voorkomen, bijvoorbeeld door de wapenexport te controleren.


Neben den Artikeln 10 und 11 des Übereinkommens über das PIC‑Verfahren im eigentlichen Sinne nennen der Rat und die Streithelfer insoweit insbesondere die Bestimmungen über die Notifikation von nationalen Rechtsvorschriften, mit denen Chemikalien verboten oder mit strengen Beschränkungen belegt werden sollten (Artikel 5), das Verfahren, das für die Aufnahme von Chemikalien in oder ihre Streichung aus Anlage III des Übereinkommens zu befolgen sei (Artikel 7 bis 9), die Regeln über die Etikettierung dieser Produkte (Artikel 13), den Austausch von Informationen jeglicher Art übe ...[+++]

Buiten de artikelen 10 en 11 van dit verdrag, die de eigenlijke PIC-procedure betreffen, vermelden de Raad en de interveniënten in dit verband inzonderheid de bepalingen betreffende de kennisgeving van nationale regelgeving die chemische stoffen beoogt te verbieden of aan strenge beperkingen te onderwerpen (artikel 5), de procedure die moet worden gevolgd om chemische stoffen in bijlage III bij het verdrag op te nemen of ze daaruit te schrappen (artikelen 7 tot en met 9), de regels voor de etikettering van deze stoffen (artikel 13), d ...[+++]


Dennoch bestünde die erhebliche Gefahr eines Kompetenzkonflikts zwischen einem solchen Gremium und dem Gerichtshof, und es ist nicht klar, ob ein parteipolitisches Gremium dieser Art letztlich nur als drittes Organ der Legislative neben dem Rat und dem Parlament fungieren würde, wobei die Kommission auch künftig die Exekutive im Rahmen der gemeinschaftlichen Regierung bliebe.

Het gevaar is echter groot dat het tot bevoegdheidsconflicten tussen een dergelijk orgaan en het Hof van Justitie zou komen. Voorts is verre van zeker dat een partijpolitiek orgaan van deze aard niet zou functioneren als een derde kamer van een wetgevend orgaan dat al de Raad en het Parlement omvat, met de Commissie nog altijd in de rol van uitvoerende tak van het communautaire bestuur.


Trifft ein Mitgliedstaat eine entsprechende Entscheidung, so berücksichtigt er neben Artikel 17 die Schwere oder die Art des von dem Familienangehörigen begangenen Verstoßes gegen die öffentliche Ordnung oder die öffentliche Sicherheit oder die von dieser Person ausgehende Gefahr.

De lidstaat neemt bij zijn besluitvorming naast artikel 17 ook de ernst van de inbreuk of het soort van inbreuk van het gezinslid op de openbare orde of de openbare veiligheid in overweging, of het risico dat van die persoon uitgaat.


Anhand dieser Analyse, der ersten dieser Art im Bereich Innovationspolitik, lassen sich verschiedene Trends erkennen, die in diesem Kapitel [7] neben den Entwicklungen auf EU-Ebene zusammenfassend beschrieben werden.

Uit deze eerste soortgelijke analyse op het gebied van innovatiebeleid kunnen diverse tendensen worden afgeleid die in dit hoofdstuk [7] samen met de ontwikkelingen op EU-niveau worden samengevat.




Anderen hebben gezocht naar : dieser art neben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser art neben' ->

Date index: 2021-02-05
w