Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dies nun schwierig geworden " (Duits → Nederlands) :

Durch die Krise ist auch die Sicherung des künftigen Wirtschaftswachstums erheblich schwieriger geworden.

De crisis heeft het ook veel moeilijker gemaakt om in de toekomst voor economische groei te zorgen.


Die Mitgliedstaaten machten geltend, dass der Text zu kompliziert und die Auslegung zu schwierig geworden wären und dass die zugrunde liegenden Probleme durch diese Vorschläge nicht hinreichend behoben würden.

De lidstaten voerden aan dat de tekst te ingewikkeld en te onduidelijk was geworden en dat de voorstellen te veel voorbij gingen aan de onderliggende problemen.


Beim jetzt vordringlichen Aufbau der physischen Netze sehen sich die Betreiber beträchtlichen Problemen gegenüber. In einigen Mitgliedstaaten ist es besonders schwierig geworden, die Genehmigung für die Einrichtung von Basisstationen zu erhalten.

Exploitanten zien zich voor aanzienlijke problemen geplaatst bij de fysieke aanleg van de netwerken, in dit stadium een prioriteit.


In der Erwägung, dass es für die Zahlstelle schwierig geworden ist, die Beachtung der Verpflichtung, bei einer Sozialversicherungskasse ordnungsgemäß Beiträge bezahlt zu haben, zu prüfen, da die Föderalbehörde verschiedene Bestimmungen zur Gewährung einer Befreiung oder eines Aufschubs dieser Verpflichtung verabschiedet hat;

Overwegende dat het betaalorgaan steeds meer moeilijkheden ondervindt om daadwerkelijk na te kunnen gaan of de verplichting om in orde te zijn met zijn sociale bijdragen nageleefd wordt, gelet op de verscheidene bepalingen inzake vrijstelling of uitstel die de federale overheid heeft uitgevoerd;


2. äußert sich zutiefst besorgt über die in den vergangenen Monaten eilig verabschiedeten Maßnahmen, durch die der Zugang zu internationalem Schutz extrem schwierig geworden ist und Flüchtlinge, Migranten und Asylbewerber ungerechtfertigterweise kriminalisiert werden; hebt seine Besorgnis im Hinblick auf die Achtung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung sowie im Hinblick darauf hervor, dass immer häufiger auf das Mittel der Inhaftierung zurückgegriffen wird und auch Minderjährige inhaftiert werden und dass insbe ...[+++]

2. geeft uitdrukking aan ernstige bezwaren over de reeks wetgevende maatregelen die de afgelopen maanden versneld zijn uitgevoerd en die de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijkt hebben en vluchtelingen, migranten en asielzoekers ten onrechte strafbaar hebben gesteld; vreest dat het beginsel van non-refoulement niet wordt nageleefd, dat er steeds meer asielzoekers worden vastgehouden, zo ook minderjarigen, en dat er een xenofobe retoriek wordt gebezigd waarbij migranten in één adem worden genoemd met maatschappeli ...[+++]


4° in dem früheren Absatz 2, der nun zum Absatz 3 geworden ist, werden die Wörter "in Abweichung von Absatz 1" durch "in Abweichung von Absatz 1 und 2" ersetzt.

3° in afwijking van voormalig lid 2, lid 3 geworden, worden de woorden "In afwijking van het eerste lid" vervangen door de woorden "In afwijking van leden 1 en 2".


Qimonda hat dringend benötigte hoch qualifizierte Arbeitskräfte in die Region gebracht; dies ist nun schwierig geworden.

Het vermogen van Qimonda om de boordnodige geschoolde werknemers naar de regio te halen, is nu in gevaar gebracht.


In der Gruppe „Verhaltenskodex“ zur Bewertung steuerpolitischer Maßnahmen, die in den Anwendungsbereich des Kodex fallen können[15], ist es in den vergangenen Jahren zunehmend schwieriger geworden, Fortschritte und greifbare Ergebnisse zu erzielen.

De afgelopen jaren is het steeds moeilijker geworden om vooruitgang te boeken en concrete resultaten te bereiken in de Groep gedragscode, die belast is met de evaluatie van de fiscale maatregelen waarop de code mogelijk van toepassing is[15].


Die Krise im Finanzsektor hat dazu geführt, dass nun höhere Sicherheitsleistungen und Risikoprämien erforderlich sind, was bedeutet, dass es viel schwieriger geworden ist, Kredite für Neugründungen und andere Finanzmittel zu erhalten.

De crisis in de financiële sector heeft ertoe geleid dat banken meer zekerheden en hogere risicopremies verlangen, waardoor het veel moeilijker geworden is startkapitaal en andere soorten financiering te verkrijgen.


Durch die Globalisierung ist es für die Unionsbürger schwieriger geworden, eine Beziehung zu den Institutionen aufzubauen. Gleichzeitig stehen diese Menschen, unsere Bürger, der gemeinschaftlichen Rechtsetzung als solcher nun kritischer gegenüber.

Terwijl de mondialisering het voor de mensen van Europa moeilijker heeft gemaakt om zich betrokken te voelen bij de Europese instellingen, zijn diezelfde mensen, onze burgers, ook kritischer geworden over de aard van de wetgeving van de Europese Unie.


w