Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dies erderwärmung erheblich verlangsamen » (Allemand → Néerlandais) :

12. weist darauf hin, dass die Reindustrialisierung, die Wettbewerbsfähigkeit mit sozialer Inklusion und Nachhaltigkeit kombiniert, für Wachstums- und Beschäftigungsförderung wesentlich ist und dass bis 2020 ein Anteil der Industrie am BIP in Höhe von 20 % erreicht werden sollte, wozu das Unternehmensumfeld, insbesondere für KMU, verbessert und die Entwicklung einer starken und nachhaltigen industriellen Basis, die weltweit konkurrenzfähig ist, unterstützt werden muss; weist darauf hin, dass die EU-Mittel dazu beitragen können, die Investitionen in die europäische Industrie aufrechtzuerhalten, um die Reindustrialisierung und Erholung in ...[+++]

12. wijst erop dat herindustrialisering, met niet alleen aandacht voor concurrentievermogen, maar ook voor sociale inclusie en duurzaamheid, van wezenlijk belang is voor het stimuleren van groei en het creëren van banen en dat de industrie tegen 2020 20% van het Europese bbp voor haar rekening moet nemen, en dat dit doel bereikt moet worden door het zakelijke milieu voor bedrijven, en dan met name kmo's, te verbeteren, en door de ontwikkeling te steunen van een sterke, duurzame industriële basis die in staat is op mondiaal niveau te concurreren ; merkt op dat EU-middelen ertoe kunnen bijdragen dat de investeringen in de Europese industr ...[+++]


Die schwedische Delegation machte den Rat darauf aufmerksam, dass die Reduzierung der Emis­sionen von kurzlebigen klimaschädlichen Stoffen gebührend geprüft werden sollte, da dies die Erderwärmung erheblich verlangsamen könnte (11688/11).

De Zweedse delegatie heeft de Raad erop gewezen dat er voldoende aandacht moet worden besteed aan het verminderen van de uitstoot van stoffen met een korte levensduur die de klimaatverandering forceren, aangezien hierdoor het tempo waaraan de aarde opwarmt aanzienlijk kan worden vertraagd (11688/11).


Zweitens: Können Sie zusichern, dass die europäischen Rechtsvorschriften, die das wirtschaftliche Wachstum erheblich verlangsamen, deutlich reduziert werden?

Ten tweede, kunt u beloven de Europese wetgeving aanzienlijk te beperken, aangezien deze in sterke mate de economische groei belemmert?


43. unterstreicht, dass die Krise in vielen der neuen Mitgliedstaaten äußert negative wirtschaftliche und soziale Folgen hat, die ihre Konvergenz mit den EU-15 erheblich verlangsamen; rechnet darüber hinaus damit, dass sie sich auch auf den Euro und die Volkswirtschaften im Euroraum auswirken; fordert deshalb starke europäische Solidaritätsmaßnahmen, zum Schutz des Euroraums und zur Stärkung des inneren Zusammenhalts der Europäischen Union, insbesondere hin zu einer stärkeren Unterstützung für die Volkswirtschaften in Mittel- und Osteuropa vor allem über die Anpassung der Strukturfonds und des Globalisierungsfonds an ...[+++]

43. wijst erop dat de crisis in tal van lidstaten uiterst ongunstige economische en sociale gevolgen heeft, waardoor hun convergentie met de EU-15 ingrijpend wordt vertraagd; verwacht voorts afgeleide gevolgen waardoor de euro en de economieën van de eurozone worden aangetast; dringt derhalve aan op krachtige Europese solidariteitsmaatregelen ter bescherming van de eurozone en versteviging van de interne samenhang van de Europese Unie, met name om de economieën van Midden- en Oost-Europa krachtiger te kunnen steunen, vooral door de structuurfondsen en het globaliseringsfonds op deze landen af te stemmen, alsook via speciale steun van d ...[+++]


43. unterstreicht, dass die Krise in vielen der neuen Mitgliedstaaten äußert negative wirtschaftliche und soziale Folgen hat, die ihre Konvergenz mit den EU-15 erheblich verlangsamen; rechnet darüber hinaus damit, dass sie sich auch auf den Euro und die Volkswirtschaften im Euroraum auswirken; fordert deshalb starke europäische Solidaritätsmaßnahmen, zum Schutz des Euroraums und zur Stärkung des inneren Zusammenhalts der Europäischen Union, insbesondere hin zu einer stärkeren Unterstützung für die Volkswirtschaften in Mittel- und Osteuropa vor allem über die Anpassung der Strukturfonds und des Globalisierungsfonds an ...[+++]

43. wijst erop dat de crisis in tal van lidstaten uiterst ongunstige economische en sociale gevolgen heeft, waardoor hun convergentie met de EU-15 ingrijpend wordt vertraagd; verwacht voorts afgeleide gevolgen waardoor de euro en de economieën van de eurozone worden aangetast; dringt derhalve aan op krachtige Europese solidariteitsmaatregelen ter bescherming van de eurozone en versteviging van de interne samenhang van de Europese Unie, met name om de economieën van Midden- en Oost-Europa krachtiger te kunnen steunen, vooral door de structuurfondsen en het globaliseringsfonds op deze landen af te stemmen, alsook via speciale steun van d ...[+++]


Da sich der Klimawandel und damit die Erderwärmung nicht einfach verlangsamen lassen, werden nur rigorose Schritte hinreichenden Effekt zeitigen.

Aangezien klimaatverandering en daardoor opwarming van de aarde niet eenvoudig te vertragen zijn, zullen alleen rigoureuze stappen een toereikend effect hebben.


Der Rat stellt fest, dass dies zum Teil auf Mindereinnahmen als Folge des Konjunktureinbruchs zurückzuführen ist, während gleichzeitig ein rascher Anstieg der zentralstaatlichen Ausgaben projiziert wird. Trotz der außerordentlich guten Ausgangslage der öffentlichen Finanzen in Luxemburg könnte sich ein anhaltender rascher Anstieg der laufenden Ausgaben zu einem Risikofaktor entwickeln, wenn sich das Wirtschaftswachstum auf mittlere Sicht erheblich verlangsamen sollte.

De Raad merkt op dat dit gedeeltelijk te wijten is aan tegenvallende belastingopbrengsten als gevolg van de economische achteruitgang, terwijl de uitgaven van de centrale overheid volgens de prognoses snel zullen stijgen; hoewel de uitgangspositie van de overheidsfinanciën van Luxemburg buitengewoon gezond is, zou de snelle stijging van de lopende uitgaven een risicofactor kunnen worden, mocht de groei op middellange termijn sterk vertragen.


die Abnahme der biologischen Vielfalt vor 2010 erheblich zu verlangsamen und die derzeitige Tendenz des rapiden Abbaus der natürlichen Ressourcen so rasch wie möglich umzukehren, und zwar speziell durch EU-weite und nationale Aktionspläne und Strategien für biologische Vielfalt;

€? Vóór 2010 het verlies aan biodiversiteit aanzienlijk te verkleinen en zo spoedig mogelijk de huidige achteruitgang van de natuurlijke hulpbronnen om te keren, speciaal via communautaire en nationale actieplannen en strategieën met het oog op biodiversiteit;


w