Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dies bereits instabile lage » (Allemand → Néerlandais) :

K. in der Erwägung, dass die anhaltende Gewalt und Instabilität in Libyen zu einer Zunahme der Bedrohung durch Terrorgruppen führt und dass sie, wenn sie nicht eingedämmt werden, eine bereits instabile Lage in der Großregion noch verschlimmern könnten;

K. overwegende dat door het aanhoudende geweld en de instabiliteit in Libië de bedreiging door terroristische groeperingen toeneemt en dat, als er niet tegen wordt opgetreden, de toch al instabiele situatie in de hele regio verder uit de hand zou kunnen lopen;


I. in der Erwägung, dass es die jüngsten Kampfhandlungen noch wahrscheinlicher machen, dass sich Terrorgruppen ausbreiten; in der Erwägung, dass dies die bereits instabile Lage in der Großregion noch erschweren könnte, sofern keine Gegenmaßnahmen ergriffen werden;

I. overwegende dat de recente gevechten het alleen maar waarschijnlijker hebben gemaakt dat de terroristische groeperingen zich zullen verspreiden; overwegende dat, als hier niets aan wordt gedaan, de nu al wankele situatie in de gehele regio zou kunnen verergeren;


D. in der Erwägung, dass die aktuellen Kampfhandlungen die Ausbreitung terroristischer Gruppen noch wahrscheinlicher machen; in der Erwägung, dass dies die ohnehin schon instabile Lage in dem gesamten Raum noch verschärfen könnte, sofern keine Gegenmaßnahmen ergriffen werden;

D. overwegende dat de recente gevechten het alleen maar waarschijnlijker hebben gemaakt dat de terroristische groeperingen zich zullen verspreiden; overwegende dat, als hier niets aan wordt gedaan, de nu al wankele situatie in de gehele regio zou kunnen verergeren;


15. fordert die ägyptischen Behörden auf, einen echten nationalen Dialog einzuleiten, dessen Ziel es ist, die Probleme, die den Wandlungsprozess in Ägypten und die Umsetzung des Versprechens der Revolution des 25. Januar gegenwärtig erschweren, zu lösen, insbesondere Gewalt, sexualisierte Gewalt gegen Frauen, exzessive Gewaltanwendung, die alle nicht bestraft werden, sowie die Einschränkung der Grundfreiheiten und bürgerlichen Freiheiten und die instabile Lage der ägyptischen Wirtschaft; fordert in diesem Zusammenhang die HV ...[+++]

15. dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan een werkelijke nationale dialoog aan te gaan die zich richt op en oplossingen aandraagt voor de problemen die momenteel optreden bij het overgangsproces in Egypte en de inlossing van de beloften van de revolutie van 25 januari, in het bijzonder het straffeloos gebruik van geweld, seksueel geweld tegen vrouwen en excessief gebruik van macht alsmede de beknotting van de fundamentele en burgerlijke vrijheden en de instabiliteit van de Egyptische economie; doet in dit verband een beroep op de HV/VV, de Comm ...[+++]


Ihre Beendigung macht die bereits instabile Lage in der Region noch komplizierter und ist eindeutig nicht im Interesse der Zivil­bevölkerung in diesem Konfliktgebiet.

De beëindiging ervan maakt de reeds onstabiele situatie in de regio nog gecompliceerder en is duidelijk niet in het belang van de burgers in dit conflictgebied.


28. betont erneut, dass die Europäische Union alles in ihrer Macht Stehende tun muss, um der Bevölkerung der Republik Moldau eine wirklich europäische Zukunft zu bieten; fordert alle politischen Kräfte in der Republik Moldau und die Partnerländer Moldaus nachdrücklich auf, die derzeitige instabile Lage nicht dazu zu missbrauchen, die Republik Moldau von ihrem europäischen Kurs abzubringen;

28. dringt er eens te meer op aan dat de Europese Unie alles moet doen wat in haar macht ligt om de bevolking van de Republiek Moldavië een werkelijk Europese toekomst te bieden; dringt er bij alle politieke groeperingen in de Republiek Moldavië en de partners van het land op aan geen misbruik te maken van de huidige instabiele situatie om Moldavië van het pad naar de Europese toekomst af te brengen;


Er hat seine große Besorgnis über die angespannte und instabile Lage in der Grenzregion Äthiopien/Eritrea zum Ausdruck gebracht und bekräftigt, dass er für die Wiederherstellung von Frieden und Sicherheit eintritt.

De Raad heeft zijn grote bezorgdheid uitgesproken over de gespannen en onstabiele situatie in het grensgebied van Ethiopië/Eritrea en heeft herhaald dat hij zich wil inzetten voor het herstel van de vrede en de veiligheid.


Sie verweist auf die Erklärung, die der EU-Vorsitz am 17. September vor dem Europarat abgegeben hat und in der die russische Regierung aufgefordert wird, auf die tiefe Besorgnis über die Menschenrechtsverletzungen und die anhaltend instabile Lage in Tschetschenien so wirksam und schnell wie möglich zu reagieren.

Zij verwijst naar de verklaring die het voorzitterschap van de EU op 17 september in de Raad van Europa heeft afgelegd en waarin de Russische autoriteiten wordt verzocht zo efficiënt en zo snel mogelijk te reageren naar aanleiding van de grote bezorgdheid omtrent de schending van de mensenrechten en de aanhoudende instabiliteit in Tsjetsjenië.


Wirtschaftliches Gefälle und unzulängliche soziale Absicherung könnten die ohnehin instabile Lage der neuerstandenen Nationalstaaten noch weiter verschlimmern.

De economische ongelijkheden, in combinatie met het niet bestaan van adequate sociale "vangnetten", zouden - tenzij zij worden in de hand gehouden - de inherente instabiliteit van de nieuwe natie-staten kunnen vergroten.


Die Europäische Union ist über die äußerst instabile Lage in der Zentralafrikanischen Republik sehr besorgt.

De Europese Unie is zeer bezorgd over de haard van ernstige instabiliteit die in de Centraal-Afrikaanse Republiek bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies bereits instabile lage' ->

Date index: 2021-10-17
w