Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensts 10 ja-stimmen » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht aller genannten Gründe und nach Prüfung der Angelegenheit in seiner Sitzung vom 10./11. Oktober 2011 empfiehlt der Rechtsausschuss in Einklang mit der Stellungnahme des Juristischen Diensts mit 10 Ja-Stimmen bei 5 Nein-Stimmen und keiner Enthaltung Ihrem Ausschuss als dem federführenden Ausschuss, den vorliegenden Vorschlag in den ersten Kommissionsvorschlag aufzunehmen.

Als conclusie, na behandeling van deze kwestie op haar vergadering van 10-11 oktober 2011 en in lijn met het advies van de Juridische Dienst, beveelt de Commissie juridische zaken met 10 stemmen voor en 5 tegen bij nul onthoudingen de commissie ten principale aan het voorstel in kwestie in het eerste Commissievoorstel op te nemen.


– Frau Präsidentin! Als ich um Ja-Stimmen für den Vertrag von Lissabon geworben habe, präsentierte ich den irischen Bürgerinnen und Bürgern 10 gute Gründe, um für Lissabon zu stimmen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, toen ik lobbyde voor een "ja"-stem voor het Verdrag van Lissabon, gaf ik de Ierse burgers tien redenen waarom ze voor het Verdrag zouden moeten stemmen.


Sowohl eine Erhöhung des Betrags der Beiträge als auch eine Änderung der « Deckungsbedingungen » eines « Dienstes ' Krankenhausversicherung ' » setzt eine Satzungsänderung der Krankenkasse voraus (Artikel 9 § 1 Absatz 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 6. August 1990 vor seiner Abänderung durch Artikel 5 Nr. 1 des Gesetzes vom 26. April 2010), d.h. grundsätzlich einen Beschluss der Generalversammlung der Krankenkasse, der mit Zweidrittelmehrheit der abgegebenen Stimmen gefasst w ...[+++]

Zowel een verhoging van het bedrag van de bijdragen als een wijziging van de « dekkingsvoorwaarden » van een « dienst ' hospitalisatie ' » veronderstellen een wijziging van de statuten van het ziekenfonds (artikel 9, § 1, eerste lid, 4°, van de wet van 6 augustus 1990, vóór de wijziging ervan bij artikel 5, 1°, van de wet van 26 april 2010), namelijk, in principe, een beslissing van de algemene vergadering van het ziekenfonds, genomen met een meerderheid van twee derden van de uitgebrachte stemmen ...[+++]


– (PT) Trotz der Verbesserungen an diesem Bericht, an denen wir nicht zuletzt insofern beteiligt waren, als unser Vorschlag angenommen wurde, die Modulationsgrenze von 5 000 Euro auf 10 000 Euro anzuheben, um die soziale Gerechtigkeit bei der Zahlung von Beihilfen an Landwirte zu erhöhen, bedauern wir, dass andere Vorschläge abgelehnt wurden – obwohl es für einige, wie die Unterstützung der Zuckerproduktion auf den Azoren, mehr als 200 Ja-Stimmen gab.

− (PT) Hoewel er in dit verslag zeker verbeteringen zijn aangebracht, mede door ons toedoen en vooral dankzij de aanneming van ons voorstel om de vrijstelling in het kader van de modulatie te verhogen van 5 000 naar 10 000 euro en aldus een grotere sociale rechtvaardigheid tot stand te brengen bij de toekenning van de steun aan boeren, betreuren we het dat andere voorstellen zijn verworpen, ook al kregen enkele daarvan meer dan 200 stemmen voor, zoals in het geval van de steun voor de suikerproductie op de Azoren.


die meisten Ja-Stimmen kommen aus den Reihen der über 55jährigen (54 % in Frankreich und damit 9 % über dem Landesdurchschnitt; 48 % in den Niederlanden und damit 10 % über dem Landesdurchschnitt).

De “ja”-stemmen behalen de beste resultaten onder de kiezers in de leeftijdscategorie van 55 jaar en ouder (54% in Frankrijk, of negen punten meer dan het nationale gemiddelde; 48% in Nederland, of tien punten meer dan het nationale gemiddelde).


Ich bin davon überzeugt, dass die Menschen in Luxemburg im Referendum am 10. Juli mit „Ja“ stimmen werden.

Ik denk dat de bevolking van Luxemburg ja zal zeggen in het referendum dat op 10 juli wordt gehouden.


Tabelle Die derzeitigen Rechtsvorschriften betreffend die Nutzung von Kabelfernsehnetzen für die Erbringung von Telekommunikationsdiensten lassen sich überschlägig wie folgt darstellen: Nutzung von Kabelfernsehnetzen für liberalisierte Dienste Belgien Nein Dänemark Nein Frankreich Ja (ausgenommen Sprachübermittlungsdienste) Deutschland Nein Griechenland -------* Irland Keine gesetzlichen Bestimmungen Italien -------* Luxemburg Keine gesetzlichen Bestimmungen Niederlande Begrenzte Nutzung Portugal Nein Spanien Nein Vereinigtes Königrei ...[+++]

Tabel 1 De huidige regelgeving betreffende het gebruik van kabelnetten voor het verstrekken van telecommunicatiediensten kan als volgt worden samengevat : Gebruik van de kabel voor geliberaliseerde diensten België nee Denemarken nee Frankrijk uitsluitend spraakloze diensten Duitsland nee Griekenland _______* Ierland wettelijk niet voorzien Italië _______* Luxemburg wettelijk niet voorzien Nederland beperkt gebruik Portugal nee Spanje nee VK ja Bron : "L'impact de l'authorisation de la fourniture des services de telecommunications libéralisés par le cablo-opérateurs" IDATE 1994 en verdere verslagen *Geen kabeltelevisie Tabel 2 : Vereiste ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensts 10 ja-stimmen' ->

Date index: 2023-08-29
w