Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienstleistungen angemessener sozialschutz gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

Verpflichtung, dass angemessene Mechanismen und Verfahren verfügbar sind, mit denen die uneingeschränkte Einhaltung einschlägiger Arbeitsnormen und rechtlicher Anforderungen — einschließlich geltender Datenschutzvorschriften sowie gegebenenfalls Anforderungen und Standards für die Qualität von Stellenangebotsdaten — bei der Erbringung der Dienstleistungen geprüft und gewährleistet wird, wobei die bestehenden Zulassungssysteme und Genehmigungsregelungen für andere Arbeitsvermittlungen als ÖAV zu berücksichtigen sind.

De inspanningsverplichting te beschikken over passende mechanismen en procedures om na te gaan en te waarborgen dat, rekening houdend met eventuele vergunningenstelsels en machtigingsregelingen voor andere arbeidsvoorzieningsdiensten dan ODA's, bij het verlenen van de diensten de geldende arbeidsnormen en wettelijke voorschriftenvolledig worden nageleefd, met inbegrip van de toepasselijke wetgeving inzake gegevensbescherming en, in voorkomend geval, de voorschriften en normen inzake de kwaliteit van vacaturegegevens.


- Die Qualität der Sozialpolitik setzt voraus, daß ein hohes Maß an Sozialschutz gegeben ist, daß allen Menschen in Europa angemessene soziale Dienstleistungen zur Verfügung stehen, daß jedermann echte berufliche Möglichkeiten hat und daß Grundrechte und soziale Rechte garantiert sind.

Kwaliteit van het sociaal beleid betekent een hoog niveau van sociale bescherming, een goede sociale dienstverlening aan iedereen in Europa, reële mogelijkheden voor iedereen en waarborging van de sociale en de grondrechten.


a) werden die Maßnahmen, die für Menschen mit Behinderungen einen effektiven diskriminierungsfreien Zugang zu Sozialschutz, sozialen Vergünstigungen, Gesundheitsdiensten und Bildung sowie den Zugang zu und die Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen, die der Öffentlichkeit zur Verfügung stehen, einschließlich Wohnraum und Transport, gewährleisten, im Voraus vorgesehen, einschließlich angemessener Veränderu ...[+++]

a) moeten de nodige maatregelen om personen met een handicap effectieve niet-discriminerende toegang te geven tot sociale bescherming, sociale voordelen, gezondheidszorg, onderwijs en toegang tot en aanbod van goederen en diensten die publiekelijk beschikbaar zijn, met inbegrip van huisvesting en vervoer, van tevoren worden genomen, onder meer via passende wijzigingen of aanpassingen.


Die Umsetzung dieser Leitlinien wird dazu beitragen, dass es mehr sicherere und besser bezahlte Arbeitsplätze gibt, dass durch den Zugang zu hochwertigen sozialen Dienstleistungen ein angemessener Sozialschutz gewährleistet ist und dass aktive soziale Integration aller Unionsbürger zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung gefördert wird.

De toepassing van deze richtsnoeren zal bijdragen aan een verhoging van het aantal vaste en beter betaalde banen. Het draagt bij aan de garantie op passende sociale bescherming door toegang tot kwalitatieve sociale diensten. Het zal ook bijdragen aan de actieve sociale integratie voor alle burgers van de Europese Unie zodat armoede en sociale uitsluiting wordt bestreden.


Die Systeme der sozialen Sicherung einschließlich der Altersvorsorge und des Zugangs zum Gesundheitswesen sollten so ausgebaut werden, dass eine angemessene Einkommensstützung und ein angemessener Zugang zu Dienstleistungen — und somit der soziale Zusammenhalt — gewährleistet sind, die finanzielle Tragfähigkeit dieser Systeme erhalten bleibt und die Teilnahme am gesellschaftlichen Leben und am Erwerbsleben gefördert wird.

De socialebeschermingsstelsels, met inbegrip van de pensioenen en de toegang tot gezondheidszorg, dienen te worden gemoderniseerd en volledig te worden ingezet, zodat zij adequate inkomenssteun en diensten — en daarmee sociale cohesie — kunnen waarborgen maar tevens financieel houdbaar blijven en tot maatschappelijke en arbeidsmarktparticipatie aanmoedigen.


Werden wir uns darauf einigen können, dass wir zur Rettung des europäischen Sozialmodells in der Marktwirtschaft nicht auf ein bestimmtes Maß an Regulierung des Marktes verzichten dürfen, das ein angemessenes Niveau des Sozialschutzes gewährleistet?

Kunnen wij het erover eens worden dat we, om het Europees sociaal model te redden, niet om een zekere regulering van de markt heen kunnen en moeten zorgen voor een adequaat niveau van sociale bescherming?


Werden wir uns darauf einigen können, dass wir zur Rettung des europäischen Sozialmodells in der Marktwirtschaft nicht auf ein bestimmtes Maß an Regulierung des Marktes verzichten dürfen, das ein angemessenes Niveau des Sozialschutzes gewährleistet?

Kunnen wij het erover eens worden dat we, om het Europees sociaal model te redden, niet om een zekere regulering van de markt heen kunnen en moeten zorgen voor een adequaat niveau van sociale bescherming?


(1) Die Kommission knüpft die notwendigen Verbindungen zu dem Ausschuss für Sozialschutz und dem Beschäftigungsausschuss, damit gewährleistet ist, dass sie regelmäßig und angemessen über die Durchführung der unter diesen Beschluss fallenden Maßnahmen informiert werden.

1. De Commissie legt de nodige contacten met het Comité voor sociale bescherming en het Comité voor de werkgelegenheid, zodat zij regelmatig passende informatie ontvangen over de uitvoering van de in dit besluit bedoelde activiteiten.


Durch die Zuerkennung fester und angemessener Ausgleichsentschädigungen für die Berglandwirte, die die Verpflichtung zur Multifunktionalität annehmen; durch die Verabschiedung einer spezifischen, aber komplexen Politik für die Berggebiete, die auch in den am stärksten benachteiligten Gebieten Dienstleistungen und Beihilfen gewährleistet, mit denen die allgemeine Lebensqualität, und demnach nicht nur der wirtschaftliche Lebensstandard, derjenigen, die sich für das Leben dort oben entscheiden, verbessert werden kann.

Vaste en adequate vergoedingen toekennen voor de bergboer die multifunctionaliteit omarmt; een op de berggebieden toegesneden totaalbeleid aannemen, waarin ook voor de meest achtergebleven gebieden voorzieningen worden gegarandeerd, steun om de kwaliteit van het bestaan als geheel te verbeteren, dus niet alleen de economische welvaart van degenen die ervoor kiezen in de bergen te wonen.


effektive Zusammenarbeit im Rahmen des europäischen sozialen Annäherungsprozesses, wobei das Europäische Parlament - abgesehen von der regelmäßigen Berichterstattung an das Parlament und der Möglichkeit des Parlaments, die einzelnen Fragen weiterzubehandeln - eine Kontaktgruppe einsetzt, die von Anfang an mit der vom Rat auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission zur Modernisierung des Sozialschutzes beschlossenen hochrangigen Arbeitsgruppe eng zusammenarbeitet, wobei in diesem Prozeß die Sozialpartner regelmäßig und angemessen entsprechend dem ge ...[+++]

een doeltreffende samenwerking binnen het Europese proces voor sociale convergentie, waarbij het Europees Parlement - los van de regelmatige verslaglegging aan het Parlement en de gelegenheid voor het Parlement om gevolg aan bepaalde zaken te geven - een contactgroep instelt die vanaf het begin nauw samenwerkt met de door de Raad in het leven geroepen werkgroep op hoog niveau, op basis van de mededeling van de Commissie over de modernisering van de sociale bescherming; bij dit proces worden de sociale partners, overeenkomstig de tot stand gebrachte dialoog, regelmatig op passende wijze betrokken; verder moet, overeenkomstig het Commissievoorstel, gezorgd worden voor een regelmatige informatie en raadpleging van de vertegenwoordigers van de kandidaatlanden, v ...[+++]


w