Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diensten beiden ausschüsse zugewiesen wurde " (Duits → Nederlands) :

8. begrüßt in diesem Zusammenhang die Einrichtung eines für Aufträge zuständigen Referats innerhalb der Gemeinsamen Dienste, das alle operativen Abteilungen der Gemeinsamen Dienste im Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe unterstützt; stellt fest, dass nach der neuen Vereinbarung der Überprüfungsdienst der Gemeinsamen Dienste den jeweiligen Diensten der beiden Ausschüsse zugewiesen wurde;

8. verwelkomt in dit verband de oprichting binnen de gemeenschappelijke diensten van een Eenheid contracten die alle operationele afdelingen van de gemeenschappelijke diensten zal assisteren op het gebied van openbare aanbestedingen; merkt op dat de verificatiedienst van de gemeenschappelijke diensten krachtens de nieuwe overeenkomst is overgeheveld naar de eigen diensten van elk Comité;


11. begrüßt in diesem Zusammenhang die Einrichtung eines für Aufträge zuständigen Referats innerhalb der Gemeinsamen Dienste, das alle operativen Abteilungen der Gemeinsamen Dienste im Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe unterstützt; nimmt zur Kenntnis, dass nach der neuen Vereinbarung der Überprüfungsdienst der Gemeinsamen Dienste den jeweiligen Diensten der beiden Ausschüsse zugewiesen wurde;

11. verwelkomt in dit verband de oprichting binnen de gemeenschappelijke diensten van een Eenheid contracten die alle operationele afdelingen van de gemeenschappelijke diensten zal assisteren op het gebied van openbare aanbestedingen; merkt op dat de verificatiedienst van de gemeenschappelijke diensten krachtens de nieuwe overeenkomst is overgeheveld naar de eigen diensten van elk Comité;


Der angefochtene Artikel 4 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 bestimmt: « In Artikel 7 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Juli 2005, werden die folgenden Änderungen vorgenommen: 1. In § 1 Absatz 4 werden die Wörter ' und durch Artikel 28 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Energiebereich ' eingefügt zwischen den Wörtern ' 24. Dezember 2002 ' und den Wörtern ', ändern, ersetzen oder aufheben '. 2. In § 1bis wird Absatz 1 um folgenden Satz ergänzt: ' Außerdem vergleicht und bewertet der Ausschuss vor dem 31. September 2016 die Folgen der ...[+++]

Het bestreden artikel 4 van de wet van 8 mei 2014 bepaalt : « In artikel 7 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, vierde lid, worden de woorden : ' en door artikel 28 van de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake energie ' ingevoegd tussen de woorden ' 24 december 2002 ' en de woorden ', wijzigen, vervangen of opheffen '; 2° in § 1bis wordt het eerste lid aa ...[+++]


G. in Erwägung der Tatsache, dass bislang Naturkapital und insbesondere Ökosystem-Diensten kein Wert zugewiesen wurde, was ein schwerwiegendes Hemmnis für die allgemeinen Bemühungen um Schaffung eines Rahmens für die nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen ist,

G. overwegende dat het tot dusver niet gelukt zijn een waarde toe te kennen aan natuurlijk kapitaal, inzonderheid ecosysteemdiensten, een ernstige belemmering vormt voor de algemene inspanningen om een kader voor het duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen in het leven te roepen,


G. in Erwägung der Tatsache, dass bislang Naturkapital und insbesondere Ökosystem-Diensten kein Wert zugewiesen wurde, was ein schwerwiegendes Hemmnis für die allgemeinen Bemühungen um Schaffung eines Rahmens für die nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen ist,

G. overwegende dat het tot dusver niet gelukt zijn een waarde toe te kennen aan natuurlijk kapitaal, inzonderheid ecosysteemdiensten, een ernstige belemmering vormt voor de algemene inspanningen om een kader voor het duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen in het leven te roepen,


F. in der Erwägung der Tatsache, dass bislang Naturkapital und insbesondere Ökosystem-Diensten kein Wert zugewiesen wurde, was ein schwerwiegendes Hemmnis für die allgemeinen Bemühungen um Schaffung eines Rahmens für die nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen ist,

F. overwegende dat het tot dusver niet gelukt is een waarde toe te kennen aan natuurlijk kapitaal, vormen inzonderheid ecosysteemdiensten een ernstige belemmering voor de algemene inspanningen om een kader voor het duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen in het leven te roepen,


Dieses Mandat wurde auch an die Rolle angepasst, die ihm im Zusammenhang mit den beiden Missionen der Europäischen Union im Rahmen der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo zugewiesen wurde: die Polizeimission der EU und ihre Schnittstelle zur Justiz (EUPOL RD Congo) und die mit der Reform des Sicherheitssektors im Zusammenhang stehende Beratungs- und Unterstützungsmission der EU (EUSEC RD Congo) (Dok. ...[+++]

Dit mandaat is ook aangepast aan de rol die de SVEU is toebedeeld met betrekking tot twee EU-missies tot hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo: de politiemissie van de EU en haar interface met justitie (EUPOL RD Congo) en de adviserende en bijstandverlenende missie van de EU op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector (EUSEC RD Congo) (5301/08);


Die Prüfung der Kommission ergab, dass die geplante Transaktion zu direkten Überschneidungen der Tätigkeiten der beiden Firmen bei den Mobilkommunikationsdiensten für Endabnehmer, beim internationalen Roaming für Großabnehmer und bei Drahtlos-LAN-Diensten in Finnland führen würde.

Uit het onderzoek is gebleken dat de geplande transactie zou resulteren in directe overlappingen tussen de activiteiten van beide partijen in Finland op het gebied van mobiele communicatiediensten voor retail klanten, wholesale internationale roaming en wireless local area network (WLAN) diensten.


Die Präsidentin beglückwünschte den Präsidenten des Ausschusses für Beschäftigung und Arbeitsmarkt zu dieser Stellungnahme, die - erstmals - gemeinsam von beiden Ausschüssen erstellt wurde.

De Raadsvoorzitter complimenteerde de voorzitter van het CWAM met dit advies dat voor het eerst gezamenlijk door beide comités is opgesteld.


Sollte die Kommission aufgrund der Ergebnisse der Konsultationen beschließen, Leitlinien in Form einer Empfehlung zu einem der beiden oder zu beiden Themen zu veröffentlichen, würde sie zuerst nach Artikel 19 der Rahmenrichtlinie für die elektronische Kommunikation (2002/21/EG) die Stellungnahme des GEREK einholen, außerdem die Stellungnahme des COCOM (Kommunikationsausschuss), eines beratenden Ausschusses, der sich aus Vertretern ...[+++]

Indien de Commissie op basis van de resultaten van de raadplegingen zou besluiten richtsnoeren vast te stellen in de vorm van een aanbeveling over een of beide van de onderwerpen, zal zij in de eerste plaats een advies vragen aan BEREC overeenkomstig artikel 19 van de kaderrichtlijn en aan het comité voor communicatie (COCOM), een adviescomité dat samengesteld is uit vertegenwoordigers van de lidstaten.


w