Er sollte nur Dienstleistungen im Sinne des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erfassen, also alle Arten wirtschaftlicher Tätigkeiten, auch die öffentlich-rechtlicher Unternehmen, sich jedoch nicht auf vorwiegend nichtwirtschaftliche Tätigkeiten erstrecken, die nicht mit Fernsehsendungen im Wettbewerb stehen, wie z.B. private
Internetseiten und Dienste zur Bereitstellung oder Verbreitung audiovisueller
Inhalte, die von privaten Nutzern für Zwecke der gemeinsamen Nutzung und des Austauschs innerh
...[+++]alb von Interessengemeinschaften erstellt werden.Het bereik daarvan dient zich even
wel te beperken tot diensten als gedefinieerd door het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waardoor het wel op alle vormen van economische activiteit betrekking heeft, met inbegrip van die van openbare-dienstverleningsbedrijven, doch niet op activiteiten die in hoofdzaak niet-economisch zijn en niet concurreren met televisie-uitzendingen, zoals particuliere websites en diensten die bestaa
n in het leveren of verspreiden van audiovisuele inhoud die door particuliere gebruikers word
t gegenere ...[+++]erd om te worden gedeeld en uitgewisseld met groepen met gemeenschappelijke belangen.