Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliotheksverträge verhandeln
Büchereiverträge verhandeln
Dienst Minderjährige
Entschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienst
Europäischer öffentlicher Dienst
Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst
Gericht für den öffentlichen Dienst
Internationaler öffentlicher Dienst
Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst

Traduction de «dienste verhandeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste verhandeln

onderhandelen met gebruikers van sociale diensten


den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln

contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen


Bibliotheksverträge verhandeln | Büchereiverträge verhandeln

onderhandelen over contracten met bibliotheken


Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]




internationaler öffentlicher Dienst

internationale overheidsdienst


Entschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienst | Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienst | Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst

afvloeiingsvergoeding | vergoeding bij beëindiging van de dienst | vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst


Föderaler Öffentlicher Dienst Kanzlei und Allgemeine Dienste

Federale Overheidsdienst Kanselarij en Algemene Diensten


Staatssekretär für den Öffentlichen Dienst und die Modernisierung der Öffentlichen Dienste

Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten


Europäischer öffentlicher Dienst

Europese overheidsdienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da Video-on-Demand-Dienste mit kleinen Produzenten nicht individuell verhandeln, stellt die Kommission Mittel für die Aggregation europäischer Werke verschiedener Produzenten in Filmkatalogen bereit, die Video-on-Demand-Diensten angeboten werden können.

Aangezien VOD-diensten niet samenwerken met individuele producenten, verstrekt de Commissie financiering om Europese werken van verschillende producenten op een gestructureerde manier te bundelen in filmcatalogi die kant-en-klaar aan VOD-diensten kunnen worden aangeboden.


Dennoch verhandeln Sie unter Ausschluss der Schwellen- und Entwicklungsländer und unter Ausschluss der Organisationen der Zivilgesellschaft, der Gewerkschaften, unter Ausschluss der Parlamente – schlicht unter Ausschluss der Öffentlichkeit, in deren Dienst und unter deren Kontrolle Sie stehen sollten.

U sluit echter niet alleen de opkomende economieën en ontwikkelingslanden van die onderhandelingen uit, maar ook de maatschappelijke organisaties, de vakbonden en de nationale parlementen. Eenvoudig gezegd, u sluit het grote publiek buiten, terwijl u juist geacht wordt uw werkzaamheden ten dienste en onder controle van dat publiek uit te voren.


Für das Parlament ist wesentlich, dass wir einen politischen Gesprächspartner haben, um die Einrichtung und das künftige Programm des Auswärtigen Dienstes zu verhandeln. Daher bitte, Ihr Staaten - schickt uns Eure Leute für alle diese Posten.

Voor het Parlement is het essentieel dat er een politieke gesprekspartner is om te onderhandelen over de oprichting en het toekomstige programma van de dienst voor extern optreden.


Würden die Mitgliedstaaten diesen Dienst regelmäßig in Anspruch nehmen, würde der hierfür veranschlagte Betrag nicht ausreichen. Nach Ablauf des ersten Dreijahresvertrags (2009) möchte die Agentur möglicherweise über eine größere Anzahl von Bildern verhandeln und positive Entwicklungen in der Satellitenindustrie nutzen. Die Kosten hierfür werden auf 3,5 Millionen Euro geschätzt.

Na afloop van het eerste contract van drie jaar (in 2009) wil het Agentschap mogelijk grotere hoeveelheden beelden onderhandelen tegen een geraamde prijs van 3,5 miljoen euro, waarbij gebruik zou worden gemaakt van positieve ontwikkelingen in de satellietindustrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf internationaler Ebene finden die Verhandlungen über Frequenzen im Rahmen der Weltfunkkonferenz - einer zwischenstaatlichen Konferenz unter der Aufsicht der Vereinten Nationen - statt. Hier verhandeln mehr als 150 Länder über die Zuteilung der innerhalb eines physikalisch begrenzten Spektrums verfügbaren Frequenzen für unterschiedliche Dienste.

Op internationaal gebied onderhandelen meer dan 150 landen binnen de Mondiale Radioconferentie (CMR), een intergouvernementele conferentie onder toezicht van de Verenigde Naties, over de beschikbare frequenties binnen een fysisch beperkt spectrum.


a) gemäß der Richtlinie 2002/19/EG (Zugangsrichtlinie) mit anderen Anbietern öffentlich verfügbarer Kommunikationsnetze und -dienste, für die in der Gemeinschaft eine Allgemeingenehmigung erteilt wurde, über eine Zusammenschaltung zu verhandeln und gegebenenfalls den Zugang oder die Zusammenschaltung zu erhalten.

a) te onderhandelen over interconnectie met en eventueel toegang of interconnectie te verkrijgen van andere aanbieders van openbare communicatienetwerken en -diensten die ongeacht waar in de Gemeenschap onder een algemene machtiging vallen, onder de voorwaarden van en overeenkomstig Richtlijn 2002/19/EG (Toegangsrichtlijn).


a)gemäß der Richtlinie 2002/19/EG (Zugangsrichtlinie) mit anderen Anbietern öffentlich verfügbarer Kommunikationsnetze und -dienste, für die in der Gemeinschaft eine Allgemeingenehmigung erteilt wurde, über eine Zusammenschaltung zu verhandeln und gegebenenfalls den Zugang oder die Zusammenschaltung zu erhalten.

a)te onderhandelen over interconnectie met en eventueel toegang of interconnectie te verkrijgen van andere aanbieders van openbare communicatienetwerken en -diensten die ongeacht waar in de Gemeenschap onder een algemene machtiging vallen, onder de voorwaarden van en overeenkomstig Richtlijn 2002/19/EG (Toegangsrichtlijn).


a) gemäß der Richtlinie 2002/19/EG (Zugangsrichtlinie) mit anderen Anbietern öffentlich verfügbarer Kommunikationsnetze und -dienste, für die in der Gemeinschaft eine Allgemeingenehmigung erteilt wurde, über eine Zusammenschaltung zu verhandeln und gegebenenfalls den Zugang oder die Zusammenschaltung zu erhalten;

a) te onderhandelen over interconnectie met en eventueel toegang of interconnectie te verkrijgen van andere aanbieders van openbare communicatienetwerken en -diensten die ongeacht waar in de Gemeenschap onder een algemene machtiging vallen, onder de voorwaarden van en overeenkomstig Richtlijn 2002/19/EG (Toegangsrichtlijn);


Alle Unternehmen, die im Rahmen einer Allgemeingenehmigung entsprechend Artikel 4 Buchstabe a der Richtlinie ././EG (über die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste) das Recht haben, öffentlich zugängliche elektronische Kommunikationsdienste bereitzustellen, sind berechtigt und auf Antrag von in einem oder mehreren Mitgliedstaaten dazu ermächtigten Unternehmen verpflichtet, über die Zusammenschaltung und den Zugang zu kommerziellen Bedingungen zwecks Erbringung der betreffenden Dienste zu verhandeln, um die gemeinschaf ...[+++]

Alle ondernemingen die in het kader van een algemene machtiging, overeenkomstig artikel 4, sub a) van Richtlijn ././EG [inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische communicatienetwerken en -diensten[ het recht hebben openbaar toegankelijke elektronische communicatiediensten beschikbaar te stellen, zijn gerechtigd en, wanneer hun daarom wordt verzocht door andere in een of meer lidstaten gemachtigde ondernemingen, verplicht om onderling toegangs- en interconnectieovereenkomsten tegen commerciële voorwaarden aan te gaan met het doel de betrokken diensten aan te bieden, teneinde de verlening en de interoperabiliteit va ...[+++]


Alle Unternehmen, denen die Genehmigung zum Betrieb elektronischer Kommunikationsnetze für die Bereitstellung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste erteilt wurde, sind berechtigt und auf Antrag von hierzu befugten Unternehmen verpflichtet, über die Zusammenschaltung zwecks Erbringung der betreffenden Dienste zu verhandeln, um die gemeinschaftsweite Bereitstellung von Diensten sowie deren Interoperabilität zu gewährleisten.

1. Alle ondernemingen die gemachtigd zijn om elektronische communicatienetwerken te exploiteren met het oog op het algemeen beschikbaar stellen van elektronische communicatiediensten zijn gerechtigd en, wanneer hun daarom wordt verzocht door daartoe gemachtigde ondernemingen, verplicht om onderling interconnectieovereenkomsten aan te gaan met het doel de betrokken diensten aan te bieden, teneinde de verlening en de interoperabiliteit van de diensten in de gehele Gemeenschap te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienste verhandeln' ->

Date index: 2021-06-28
w