Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angeglichener Thesaurus
Einseitig angeglichene Norm
Nach oben angeglichen

Vertaling van "diejenigen angeglichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




einseitig angeglichene Norm

unilateraal in overeenstemming gebrachte norm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei wurden die früheren jährlichen und mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen geändert und die Bestimmungen zur Einreichung der Zahlungsanträge bei der Kommission angepasst. Die Verfahren für die öffentliche Auftragsvergabe wurden an diejenigen der Haushaltsverordnung (EG) Nr. 1605/2002[7] angeglichen, um u. a. klarzustellen, dass sie transparent und nicht diskriminierend sein müssen und nicht zu Interessenkonflikten führen dürfen. Ferner wurden „Unregelmäßigkeiten”, „Betrugsfälle” und die Bedingungen für die Kofinanzierung der Ge ...[+++]

Bij die overeenkomst zijn ook de voorgaande jaarlijkse financieringsovereenkomst en de meerjarige financieringsovereenkomst gewijzigd, is de bijdrage van de Gemeenschap uit de begroting voor 2003 vastgelegd (560 miljoen euro), zijn de bepalingen aangepast betreffende de indiening van aanvragen om betaling door de Commissie, zijn de aanbestedingsprocedures in overeenstemming gebracht met die van het Financieel Reglement, Verordening (EG) nr. 1605/2002[7], is verduidelijkt dat de openbare aanbestedingsprocedures transparant en niet-discriminatoir moeten zijn en geen aanleiding mogen geven tot belangenconflicten, en zijn bovendien de defini ...[+++]


Um einen kohärenten Anlegerschutz zu gewährleisten und das Risiko von Aufsichtsarbitrage zu vermeiden, ist es wichtig, dass im Fall von Verstößen im Zusammenhang mit dem Vertrieb eines Versicherungsanlageprodukts von den Mitgliedstaaten festgelegte Verwaltungssanktionen und -maßnahmen an diejenigen der Verordnung (EU) Nr. 1286/2014 angeglichen sind.

Om voor een consequente beleggersbescherming te zorgen en het risico van regelgevingsarbitrage te vermijden, is het van belang dat, ingeval van schendingen die verband houden met de distributie van een verzekering met een beleggingscomponent, bestuursrechtelijke sancties en de andere maatregelen die door de lidstaten worden vastgesteld worden afgestemd op die in Verordening (EU) nr. 1286/2014.


(61) Um einen kohärenten Anlegerschutz zu gewährleisten und das Risiko von Aufsichtsarbitrage zu vermeiden, ist es wichtig, dass im Fall von Verstößen im Zusammenhang mit dem Vertrieb eines Versicherungsanlageprodukts von den Mitgliedstaaten festgelegte Verwaltungsanktionen und -maßnahmen an diejenigen der Verordnung (EU) Nr. 1286/2014 angeglichen sind.

(61) Om voor een consequente beleggersbescherming te zorgen en het risico van regelgevingsarbitrage te vermijden, is het van belang dat, ingeval van schendingen die verband houden met de distributie van een verzekering met een beleggingscomponent, bestuursrechtelijke sancties en de andere maatregelen die door de lidstaten worden vastgesteld worden afgestemd op die in Verordening (EU) nr. 1286/2014.


Damit würden die Prüfungen dieser Fahrzeuge an diejenigen angeglichen, die für andere Fahrzeuge mit hoher Kilometerleistung wie Taxis, Krankenwagen usw. gelten.

Zodoende wordt de controle voor deze voertuigen gelijkgetrokken met die voor andere voertuigen die veel kilometers afleggen, zoals taxi’s en ambulances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. stellt mit Genugtuung fest, dass das Präsidium des EWSA am 6. Dezember 2011 eine Reform des Systems der Erstattung von Reisekosten an Mitglieder des EWSA beschlossen hat, die insbesondere darauf gerichtet ist, dass die Fahr- bzw. Flugscheine ausschließlich auf der Grundlage der tatsächlich entstandenen Kosten erstattet werden, dass die Tage- und Reisegelder an diejenigen der Mitglieder des Parlaments angeglichen werden und dass Vergütungen für den Zeitaufwand der Mitglieder für ihre Tätigkeit und für die diesbezüglichen Verwaltungskosten gewährt werde ...[+++]

6. merkt tevreden op dat het bureau van het EESC op 6 december 2011 besloten heeft het systeem voor de vergoeding van onkosten van de leden te herzien, met als doel vervoersbewijzen uitsluitend op basis van reële kosten te vergoeden, de dagvergoedingen en reiskosten af te stemmen op de toelagen betaald door het Parlement, en toelagen ter compensatie voor doorgebrachte tijd en administratieve kosten in te voeren, rekening houdend met het feit dat de leden van het EESC geen bezoldiging of pensioen ontvangen uit de begroting van de Unie;


6. stellt mit Genugtuung fest, dass das Präsidium des EWSA am 6. Dezember 2011 eine Reform des Systems der Erstattung von Reisekosten an Mitglieder des EWSA beschlossen hat, die insbesondere darauf gerichtet ist, dass die Fahr- bzw. Flugscheine ausschließlich auf der Grundlage der tatsächlich entstandenen Kosten erstattet werden, dass die Tage- und Reisegelder an diejenigen der Mitglieder des Parlaments angeglichen werden und dass Vergütungen für den Zeitaufwand der Mitglieder für ihre Tätigkeit und für die diesbezüglichen Verwaltungskosten gewährt werde ...[+++]

6. merkt tevreden op dat het bureau van het EESC op 6 december 2011 besloten heeft het systeem voor de vergoeding van onkosten van de leden te herzien, met als doel vervoersbewijzen uitsluitend op basis van reële kosten te vergoeden, de dagvergoedingen en reiskosten af te stemmen op de toelagen betaald door het Parlement, en toelagen ter compensatie voor doorgebrachte tijd en administratieve kosten in te voeren, rekening houdend met het feit dat de leden van het EESC geen bezoldiging of pensioen ontvangen uit de begroting van de Unie;


Mit diesem Änderungsantrag sollen die Komitologiebestimmungen der MIFID-Richtlinie an diejenigen angeglichen werden, die im Rahmen der Richtlinie über angemessene Eigenkapitalausstattung angenommen wurden.

De bedoeling is om de comitologiebepalingen in de MiFID op één lijn te brengen met die in de richtlijn inzake kapitaaltoereikendheid.


Für die Empfängerländer, die nicht 2004 der Union beitreten, d. h. Bulgarien und Rumänien, sollten die Beihilfeintensitäten und der Anteil der Gemeinschaftsbeteiligung an den zuschussfähigen öffentlichen Gesamtausgaben für infrastrukturbezogene Entwicklungsmaßnahmen für den ländlichen Raum und bestimmte andere Maßnahmen an diejenigen angeglichen werden, die für die am 1. Mai 2004 der Union beigetretenen Länder gelten.

Voor de begunstigde landen die niet in 2004 tot de Europese Unie toetreden, namelijk Bulgarije en Roemenië, dienen de steunintensiteiten en het aandeel van de bijdrage van de Gemeenschap in de totale subsidiabele overheidsuitgaven voor op infrastructuur betrekking hebbende maatregelen voor plattelandsontwikkeling en bepaalde andere maatregelen te worden gelijkgetrokken met die voor de landen die op 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden.


Die Obergrenzen für die Beihilfeintensität in den bulgarischen und rumänischen Bergregionen sollten ab 1. Januar 2004 an diejenigen angeglichen werden, die gemäß Artikel 33l Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 in den benachteiligten Gebieten der am 1. Mai 2004 der Union beigetretenen Länder für Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben und für derartige von Junglandwirten getätigte Investitionen gelten.

De maximale steunintensiteiten in de berggebieden van Bulgarije en Roemenië dienen met ingang van 1 januari 2004 te worden gelijkgetrokken met die welke overeenkomstig artikel 33 terdecies, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1257/1999 in de probleemgebieden van de op 1 mei 2004 tot de Europese Unie toegetreden landen zullen gelden voor investeringen in landbouwbedrijven en voor dergelijke investeringen door jonge landbouwers.


Die Obergrenzen für die Beihilfeintensität in den bulgarischen und rumänischen Bergregionen sollten ab 1. Januar 2004 an diejenigen angeglichen werden, die gemäß Artikel 33l Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 in den benachteiligten Gebieten der am 1. Mai 2004 der Union beigetretenen Länder für Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben und für derartige von Junglandwirten getätigte Investitionen gelten.

De maximale steunintensiteiten in de berggebieden van Bulgarije en Roemenië dienen met ingang van 1 januari 2004 te worden gelijkgetrokken met die welke overeenkomstig artikel 33 terdecies, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1257/1999 in de probleemgebieden van de op 1 mei 2004 tot de Europese Unie toegetreden landen zullen gelden voor investeringen in landbouwbedrijven en voor dergelijke investeringen door jonge landbouwers.




Anderen hebben gezocht naar : angeglichener thesaurus     einseitig angeglichene norm     nach oben angeglichen     diejenigen angeglichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diejenigen angeglichen' ->

Date index: 2023-08-30
w