Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbau
Ausbau der Union
Erweiterung der Europäischen Union
Festgelegte Dialoge spielen
Natali-Bericht
SAP-Dialog
Soziale Konzertierung
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog in der Gemeinschaft
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten
Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber
Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder
Wettbewerblicher Dialog

Traduction de «dialogs ausbau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten | Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber | Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder

trans-Atlantische wetgeversdialoog


Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | Dialog über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess | SAP-Dialog

dialoog over het stabilisatie- en associatieproces


Vereinbarung über den Ausbau der Meeresautobahnen im Gebiet der SMWK | Vereinbarung über den Ausbau der Meeresautobahnen in der Region der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres

memorandum van overeenstemming inzake de ontwikkeling van snelle maritieme verbindingen in de Zwarte Zee


sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]






Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. fordert die Institutionen der Europäischen Union auf, zur Gewährleistung einer besseren Kommunikation, eines besseren Informationsflusses und einer besseren Koordinierung in Bezug auf ihre Maßnahmen zur Konsultation der Öffentlichkeit eine engere Zusammenarbeit beim Ausbau des Dialogs mit den Bürgern anzustreben und eine aktive europäische Einstellung unter den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union zu fördern; weist darauf hin, dass in diesem Zusammenhang regelmäßige Treffen zwischen der Zivilgesellschaft und Mitgliedern der Kommission in Foren innerhalb der Mitgliedstaaten in höchstem Maße wünschenswert wären, da sie die e ...[+++]

11. verzoekt de Europese instellingen met het oog op betere communicatie, betere coördinatie en een betere communicatiestroom betreffende hun overleg met de samenleving, te streven naar nauwere samenwerking bij de ontwikkeling van de dialoog met de burger in Europa en het Europese standpunt ten aanzien van de EU-burgers actief te verwoorden; wijst erop dat in verband hiermee regelmatige bijeenkomsten van het maatschappelijk middenveld en leden van de Commissie in forums in de lidstaten zeer wenselijk zouden zijn, om de als zodanig ervaren kloof tussen de EU en de Europese burger te kunnen verkleinen;


Aus diesem Grund hat die Berichterstatterin im Juni 2008 im EP ein Seminar zu den Aussichten für den Ausbau des zivilen Dialogs nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon veranstaltet.

Met het oog hierop heeft de rapporteur in juni 2008 in het Europees Parlement een seminar georganiseerd over de ontwikkelingsperspectieven van de dialoog met de burger na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


11. fordert die Institutionen der EU auf, zur Gewährleistung einer besseren Kommunikation, eines besseren Informationsflusses und einer besseren Koordinierung in Bezug auf ihre Maßnahmen zur Konsultation der Öffentlichkeit eine engere Zusammenarbeit beim Ausbau des zivilen Dialogs anzustreben und eine aktive europäische Einstellung unter den Bürgern der EU zu fördern; weist darauf hin, dass in diesem Zusammenhang regelmäßige Treffen zwischen der Zivilgesellschaft und Mitgliedern der Kommission in Foren innerhalb der Mitgliedstaaten in höchstem Maße wünschenswert wären, da sie die empfundene Kluft zwischen der EU und ...[+++]

11. verzoekt de Europese instellingen met het oog op betere communicatie, betere coördinatie en een betere communicatiestroom betreffende hun overleg met de samenleving, te streven naar nauwere samenwerking bij de ontwikkeling van de dialoog met de burger in Europa en het Europese standpunt ten aanzien van de EU-burgers actief te verwoorden; wijst erop dat in verband hiermee regelmatige bijeenkomsten van het maatschappelijk middenveld en leden van de Commissie in forums in de lidstaten zeer wenselijk zouden zijn, om de als zodanig ervaren kloof tussen de EU en de Europese burger te kunnen verkleinen;


zu den Perspektiven für den Ausbau des zivilen Dialogs nach dem Vertrag von Lissabon

over de perspectieven voor een dialoog met de burger in het kader van het Verdrag van Lissabon


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Mehrsprachigkeit — insbesondere durch das Erlernen von Sprachen, durch Übersetzung und die Erschließung des Potenzials aller europäischen Sprachen für den Ausbau des kulturellen und wirtschaftlichen Dialogs mit der übrigen Welt — und Ausbau der interkulturellen Kompetenzen,

voor meertaligheid, middels met name het leren van talen, het vertalen en het uitbouwen van het potentieel van alle Europese talen om de culturele en economische dialoog met de rest van de wereld te ontwikkelen, en voor de ontwikkeling van de interculturele competenties;


die kulturellen Verbindungen zwischen Europa und den anderen Regionen der Welt für den Ausbau des interkulturellen Dialogs und die Durchführung von gemeinsamen Projekten im Kulturbereich von Bedeutung sein können; die Union muss im Übrigen darauf achten, dass sie ihre kulturelle und sprachliche Vielfalt fördert —

de culturele banden tussen Europa en de overige regio's van de wereld kunnen van belang zijn voor de ontwikkeling van de interculturele dialoog en de verwezenlijking van gemeenschappelijke culturele projecten; de Unie dient voorts haar culturele en taalverscheidenheid te bevorderen.


Der Gesamtansatz ist auf Verstärkung der Zusammenarbeit und der Maßnahmen der Mitgliedstaaten, auf Ausbau des Dialogs und der Zusammenarbeit mit den afrikanischen Staaten, auf Ausbau des Dialogs und der Zusammenarbeit mit den Nachbarländern im gesamten Mittelmeerraum und auf Gewährleistung der Verfügbarkeit der erforderlichen Finanzmittel ausgerichtet.

In de algehele aanpak worden de volgende thema's bestreken: meer samenwerking tussen de lidstaten en versterking van de doeltreffendheid van hun optreden; meer dialoog en samenwerking met de Afrikaanse staten; meer dialoog en samenwerking met buurlanden in het Middellandse-Zeegebied; en waarborging van de beschikbaarheid van de nodige financiële middelen.


In der Mitteilung der Kommission über den sozialen Dialog wurden die Sozialpartner aufgerufen, die Agenda des sozialen Dialogs durch den Ausbau des autonomen Dialogs und durch verstärkte Teilnahme sowohl an der Dreierkonzertierung als auch an den Verfahren der offenen Koordinierungsmethode auszuweiten.

De mededeling van de Commissie over de sociale dialoog riep de sociale partners op, de agenda van de sociale dialoog te verruimen door hun autonome dialoog te verbreden en hun betrokkenheid bij het tripartiete overleg en de open coördinatiemethode te vergroten.


(4) Ausbau der beide Regionen verbindenden Netze und des Dialogs, beispielsweise durch den Ausbau von Hochschulnetzen und Hochschulaustausch, die Förderung des bilateralen Austauschs aus den Reihen des Beamtennachwuchses und durch Förderung der öffentlichen Diskussion über Themen, die unsere gemeinsame Zukunft berühren;

(4) versterking van de netwerken en dialoog tussen beide regio's, bijvoorbeeld door het aanmoedigen van academische netwerken en uitwisseling, bilaterale uitwisseling van jonge ambtenaren, en openbare discussie over thema's die onze gemeenschappelijke toekomst bepalen;


* Die Finanzminister und ihre Stellvertreter sollten ihren gemeinsamen Dialog insbesondere im Hinblick auf die Belebung des Dialogs über globale Finanzfragen, den Ausbau der Konsultationen in Fragen der makroökonomischen Politik, die Vertiefung der Zusammenarbeit bei der Beaufsichtigung und Regulierung des Finanzsektors, die Bekämpfung der Geldwäsche und die Verbesserung der Zusammenarbeit im Zollbereich intensivieren. Da sich Finanz- und Wirtschaftsfragen sachbedingt überschneiden, könnten gelegentliche gemeinsame Treffen der Fachminister sinnvoll sein.

* intensivering van de dialoog tussen de ministers van Financiën (en hun vice-ministers), met bijzondere aandacht voor globale financiële kwesties, meer overleg inzake macro-economisch beleid, versterkte samenwerking in financieel toezicht en regelgeving, bestrijding van witwaspraktijken en versterking van de douanesamenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialogs ausbau' ->

Date index: 2020-12-29
w