Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogs seinen strategischen partnern » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich sind 1,2 Mio. EUR zur Stärkung des politischen Dialogs mit strategischen Partnern der EU, aber auch anderen Ländern, vorgesehen, wobei ein breites Spektrum von Politikbereichen von der demokratischen Staatsführung über Verbraucherschutz, Klimawandel, Umweltschutz und Wirtschaftswachstum bis hin zu Fragen der Nachhaltigkeit abgedeckt wird.

Ten slotte zal 1,2 miljoen euro worden besteed aan beleidsdialogen met de strategische partners van de EU en daarbuiten over een breed spectrum van beleidsgebieden, onder meer democratisch goed bestuur, consumentenbescherming, klimaatverandering, milieubescherming en economische groei en duurzaamheid.


· Stärkung der laufenden Zusammenarbeit und des Dialogs im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz mit den strategischen Partnern à Kommission.

· de voortdurende samenwerking en dialoog over OSH met strategische partners à Commissie.


Der Gesamtansatz sollte daher den strategischen Zielen der Union stärker Rechnung tragen und zu konkreten Vorschlägen für den Dialog und die Zusammenarbeit insbesondere mit den südlichen und den östlichen Nachbarländern, Afrika, den Erweiterungsländern und mit anderen strategischen Partnern führen.

De totaalaanpak moet derhalve beter uitdrukking geven aan de strategische doelstellingen van de Unie en deze vertalen in concrete voorstellen voor een dialoog en samenwerking met, in het bijzonder, het zuidelijk en oostelijk nabuurschap, Afrika, de uitbreidingslanden en andere strategische partners.


Der hochschulpolitische Dialog mit internationalen Partnern sollte in Einklang mit den Prioritäten des auswärtigen Handelns der EU stehen und innerhalb der bestehenden Kooperationsrahmen geführt werden, d. h. der Erweiterungsstrategie, der Europäischen Nachbarschaftspolitik (z. B. der östlichen Partnerschaft) oder verschiedener (sektorübergreifender) Partnerschaftsabkommen mit Schwellen- oder Industrieländern (z. B. „High-level People-to-People Dialogue“ zwischen der EU un ...[+++]

De beleidsdialoog in het hoger onderwijs met internationale partners zou moeten worden afgestemd op de externe prioriteiten van de EU, en zou moeten plaatsvinden binnen de bestaande samenwerkingskaders, zoals de uitbreidingsstrategie, het Europees nabuurschapsbeleid (bijvoorbeeld in het kader van het Oostelijk Partnerschap) of de uiteenlopende (multisectoriële) partnerschapsovereenkomsten met opkomende of geïndustrialiseerde landen, zoals de intermense ...[+++]


Der Kampf gegen den Terrorismus in seinen unterschiedlichen Facetten ist ein ständiger Tagesordnungspunkt auf den JI-Ministertagungen mit strategischen Partnern und anderen Foren wie der UN und der G8.

De strijd tegen het terrorisme in al zijn facetten is een vast punt op de agenda van de vergaderingen van de JBZ-ministers met strategische partners, alsook in andere fora, zoals de VN en de G8.


Der heute vorgelegte Vorschlag zielt auf Maßnahmen ab, die sicherstellen sollen, dass die Untersuchungen von OLAF mit größerer Effizienz durchgeführt und weiterverfolgt werden, dass die Rechte der Personen, gegen die ermittelt wird, geschützt werden und die Zusammenarbeit zwischen OLAF und seinen strategischen Partnern bei der Betrugsbekämpfung gestärkt wird.

Er worden maatregelen voorgesteld om de efficiëntie van de OLAF-onderzoeken en van de vervolgactie te verhogen, om de rechten van de personen tegen wie een onderzoek is ingesteld, te beschermen en om de samenwerking tussen OLAF en zijn strategische partners in de strijd tegen fraude te intensiveren.


seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vereinbarten Zielen raschere und größere Einsparungen möglich werden; zur Kenntnis zu nehmen, dass die Kommission in der ...[+++]

te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; er nota van te nemen dat de Commissie in de komende ...[+++]


Dabei muss Kohärenz gewährleistet werden zwischen der strategischen Partnerschaft, dem Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Südafrika, den Verhandlungen über ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika (SADC), dem Landesstrategiepapier (LSP) und nicht zuletzt Südafrikas innerstaatlichen, regionalen und gesamtafrikanischen Prioritäten sowie seinen Verpflichtungen gegenüber regionalen Partnern ...[+++]

Er dient te worden gezorgd voor samenhang tussen het strategisch partnerschap, de Overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking (TDC), de onderhandelingen over een economische partnerschapsovereenkomst met de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika, het landenstrategiedocument en Zuid-Afrika's nationale, regionale en Afrikaanse prioriteiten en met de afspraken van dit land met zijn regionale partners.


3. Der Rat begrüßt die erweiterte Ministerkonferenz der Nachbarländer von Irak, die am 22. April 2008 in Kuwait stattgefunden hat, und betont, wie wichtig der Dialog und die Zusammenarbeit zwischen Irak, seinen Nachbarländern und seinen regionalen Partnern sind.

3. De Raad verheugt zich over de ministeriële conferentie van de buurlanden van Irak in uitgebreide samenstelling die op 22 april 2008 in Koeweit heeft plaatsgevonden, en onderstreept het belang van dialoog en samenwerking tussen Irak, zijn buurlanden en zijn regionale partners.


teilt die Auffassung der Kommission, dass für die Migrationsströme im Mittelmeerraum ein umfassender und integraler Ansatz erforderlich ist, der einen Dialog und eine Zusammenarbeit mit Libyen, anderen Partnern im Mittelmeerraum und den wichtigsten afrikanischen Herkunfts- und Transitländern einschließt, und zwar im Einklang mit den Zielen des strategischen Rahmens, der durch die Europäische Nachbarschaftspolitik geboten wird, auf ...[+++]

onderschrijft het oordeel van de Commissie dat het vraagstuk van de migratie in het Middellandse-Zeegebied een alomvattende en geïntegreerde aanpak vereist, die dialoog en samenwerking met Libië, andere partners uit het Middellandse-Zeegebied en de belangrijkste Afrikaanse landen van herkomst en doorreis omvat, in volledige overeenstemming met de doelstellingen van het strategische kader van het Europese Nabuurschapsbeleid, als bed ...[+++]


w