Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundestagswahl
Bürgerschaftswahl
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Festgelegte Dialoge spielen
Kammerwahl
Landtagswahl
Parlamentswahl
Präsident der Gesetzgebenden Regionalversammlung
SAP-Dialog
Soziale Konzertierung
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog in der Gemeinschaft
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten
Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber
Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder
Wahl zum Abgeordnetenhaus
Wahl zur gesetzgebenden Versammlung
Wettbewerblicher Dialog

Traduction de «dialogs gesetzgebenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten | Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber | Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder

trans-Atlantische wetgeversdialoog


Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | Dialog über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess | SAP-Dialog

dialoog over het stabilisatie- en associatieproces


sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


Parlamentswahl [ Bundestagswahl | Bürgerschaftswahl | Kammerwahl | Landtagswahl | Wahl zum Abgeordnetenhaus | Wahl zur gesetzgebenden Versammlung ]

parlementsverkiezing [ legislatieve verkiezing | verkiezing van senatoren | wetgevende verkiezing ]


Präsident der Gesetzgebenden Regionalversammlung

Voorzitter van de regionale wetgevende vergadering




festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die externe Evaluierung sollte der gesetzgebenden Instanz in voller Länge vorliegen, damit diese mit der Kommission in einen bedeutungsvollen Dialog über Vorschläge für Anpassungen und/oder eine Verlängerung eintreten kann.

De wetgevende autoriteit moet volledige inzage krijgen in de externe evaluatie om met de Commissie een zinvolle dialoog te kunnen aangaan over voorstellen voor aanpassingen en/of verlenging.


H. in der Erwägung, dass es zusammen mit dem US-Kongress seit Januar 1999 die Idee eines transatlantischen Dialogs der gesetzgebenden Körperschaften auf der Grundlage der bestehenden Interparlamentarischen Delegation, die seit 1972 zwei Mal jährlich zusammengetreten ist, weiterentwickelt hat,

H. overwegende dat het EP samen met het Congres van de VS sinds januari 1999 werken aan de idee van een transatlantische wetgeversdialoog, die opbouwt op de bestaande interparlementaire delegatie die sinds 1972 twee maal per jaar bijeenkomt,


Die Europäische Union ruft die Mitglieder der verfassunggebenden und gesetzgebenden Versammlung auf, dafür Sorge zu tragen, dass sie bei ihren Arbeiten nicht der neuen politischen Ordnung und insbesondere der Schaffung der Übergangsinstitutionen vorgreifen, die entsprechend der Agenda des nationalen Dialogs zu errichten sind.

De Europese Unie roept de leden van de Constituerende en Wetgevende Vergadering op ervoor te waken dat zij met hun werkzaamheden vooruitlopen op de nieuwe politieke orde, met name op de oprichting van overgangsinstellingen, die conform de agenda van de nationale dialoog moet geschieden.


Die Europäische Union wünscht, dass die Arbeit der verfassunggebenden und gesetzgebenden Versammlung einen positiven Beitrag zur Vorbereitung des nationalen Dialogs leistet, ohne an dessen Stelle zu treten.

De Europese Unie wenst dat de werking van de Constituerende en Wetgevende Vergadering een positieve bijdrage levert tot de voorbereiding van de nationale dialoog, zonder ervoor in de plaats te komen.


w