Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An die Kette legen
Brandt-Bericht
Fundamente für Bohrgerüste legen
Mit Beschlag legen
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
Professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen
SAP-Dialog
Soziale Konzertierung
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog in der Gemeinschaft
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten
Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber
Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder
Wettbewerblicher Dialog
Zu Lasten legen

Vertaling van "dialog legen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten | Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber | Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder

trans-Atlantische wetgeversdialoog


Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | Dialog über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess | SAP-Dialog

dialoog over het stabilisatie- en associatieproces


an die Kette legen | mit Beschlag legen

aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen


sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]






Fundamente für Bohrgerüste legen

funderingen voor derrickkranen maken


professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen

professionele houding tegenover klanten demonstreren


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch für die Intensivierung des Dialogs und die Umsetzung der gemeinsamen Empfehlungen ist eine enge Zusammenarbeit mit den Bildungsministerien und den Ministerien für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten erforderlich, wobei die in den Schlussfolgerungen von Lissabon niedergelegte offene Koordinierungsmethode zugrunde zu legen ist.

De intensivering van de dialoog en de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke aanbevelingen zijn ook afhankelijk van een nauwe samenwerking met de ministeries van Onderwijs en van Werkgelegenheid en Sociale Zaken via de open coördinatiemethode zoals bedoeld in de conclusies van Lissabon.


Der EAD und die Kommission werden neue bilaterale und regionale Kooperationsrahmen mit einschlägigen Partnern auf den Weg bringen bzw. bestehende Kooperationsrahmen dieser Art fördern, die den Schwerpunkt auf die praktische Bekämpfung der Migrantenschleusung legen, darunter die Prozesse von Rabat, Khartum, Budapest und Prag, der Dialog zwischen AKP und EU über Migration und Entwicklung, der EU-Afrika-Dialog über Migration und der Malta-Gipfel zum Thema Migration.

De EDEO en de Commissie zullen bilaterale en regionale samenwerkingskaders met relevante partners starten of verbeteren, met een bijzonder accent op praktische maatregelen ter bestrijding van migrantensmokkel, onder meer door de processen van Rabat, Khartoem, Boedapest en Praag, de ACS-EU-dialoog, de dialoog tussen de EU en Afrika inzake migratie en mobiliteit, en de migratietop in Malta.


Im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik legen die Europäische Union und die Partnerländer gemeinsame Prioritäten fest und nehmen diese in gemeinsam erarbeitete Aktionspläne auf, die eine Reihe wichtiger Handlungsfelder abdecken; dazu gehören der politische Dialog und politische Reformen, Handelspolitik und Wirtschaftsreformen, ausgewogene soziale und wirtschaftliche Entwicklung, Justiz und Inneres, Energie, Verkehr, Informationsgesellschaft, Umwelt, Forschung und Innovation, Entwicklung der Bürgergesellschaft sowie Förderung ...[+++]

Uit hoofde van het Europees nabuurschapsbeleid stellen de Europese Unie en de partnerlanden gezamenlijk een reeks prioriteiten vast die moeten worden opgenomen in een reeks gezamenlijk overeengekomen actieplannen; zij omvatten een aantal kerngebieden voor specifiek optreden, zoals een politieke dialoog en hervormingen, handel en economische hervormingen, billijke sociale en economische ontwikkelingen, justitie en binnenlandse zaken, energie, vervoer, de informatiemaatschappij, het milieu, onderzoek en innovatie, ontwikkeling van het ...[+++]


Hinsichtlich des Rechts auf freie Meinungsäußerung im Internet muss die EU großes Gewicht auf den öffentlichen Dialog legen, um das Recht auf freie Meinungsäußerung wie auch den Schutz personenbezogener Daten sicherzustellen.

Wat de vrijheid van meningsuiting op het internet betreft moet de EU groot gewicht toekennen aan de openbare dialoog, om zowel vrijheid van meningsuiting als bescherming van persoonsgegevens te verzekeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. begrüßt die Initiativen der Ratsvorsitze des Vereinigten Königreichs, Österreichs und Finnlands, ihre Arbeiten zur Weiterentwicklung des Verhaltenskodex dem Unterausschuss für Sicherheit und Verteidigung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments vorzulegen, sowie das Gewicht, das sie auf Transparenz und Dialog legen;

16. is verheugd over de initiatieven van het Britse, Oostenrijkse en Finse voorzitterschap om hun werk inzake de ontwikkeling van de Gedragscode te presenteren aan de Subcommissie veiligheid en defensie van de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement en over de nadruk op transparantie en dialoog;


16. begrüßt die Initiativen der Ratsvorsitze des Vereinigten Königreichs, Österreichs und Finnlands, ihre Arbeiten zur Weiterentwicklung des Verhaltenskodex dem Unterausschuss für Sicherheit und Verteidigung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments vorzulegen, sowie das Gewicht, das sie auf Transparenz und Dialog legen;

16. is verheugd over de initiatieven van het Britse, Oostenrijkse en Finse voorzitterschap om hun werk inzake de ontwikkeling van de Gedragscode te presenteren aan de Subcommissie veiligheid en defensie van de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement en over de nadruk op transparantie en dialoog;


16. begrüßt die Initiativen der Ratsvorsitze des Vereinigten Königreichs, Österreichs und Finnlands, ihre Arbeiten zur Weiterentwicklung des Verhaltenskodex dem Unterausschuss des Europäischen Parlaments für Sicherheit und Verteidigung vorzulegen, sowie das Gewicht, das sie auf Transparenz und Dialog legen;

16. is verheugd over de initiatieven van het Britse, Oostenrijkse en Finse voorzitterschap om hun werk inzake de ontwikkeling van de Gedragscode te presenteren aan de Subcommissie veiligheid en defensie van het Europees Parlement en over de nadruk op transparantie en dialoog;


Umfragen und Studien auf gemeinschaftlicher oder nationaler Ebene und Konsultation mit transnationalen Netzen und interessierten Kreisen der Zivilgesellschaft zur Evaluierung und Berichterstattung über die Vorbereitung auf das Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs und die Effizienz und Wirkung des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs mit dem Ziel, das Fundament für langfristige Folgemaßnahmen zu legen.

enquêtes en studies op communautair of nationaal niveau en overleg met grensoverschrijdende netwerken en belanghebbenden uit het maatschappelijk middenveld om de voorbereiding, de doeltreffendheid en de impact van het Europees Jaar van de interculturele dialoog te evalueren en hierover verslag uit te brengen, teneinde de basis te leggen voor de follow-up daarvan op lange termijn.


Umfragen, Studien auf Gemeinschaftsebene und Konsultation mit transnationalen Netzen und interessierten Kreisen der Zivilgesellschaft zur Evaluierung und Berichterstattung über die Vorbereitung des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs mit dem Ziel, das Fundament für langfristige Folgemaßnahmen zu legen.

Enquêtes en studies op communautair niveau en overleg met grensoverschrijdende netwerken en belanghebbenden uit het maatschappelijk middenveld om de voorbereiding van het Europees Jaar van de interculturele dialoog te evalueren en hierover verslag uit te brengen, teneinde de basis te leggen voor de follow-up daarvan op lange termijn.


Alle diese Elemente würden das Fundament für einen wirklichen Dialog legen.

Al deze elementen moeten de basis leggen voor het onderhouden van een daadwerkelijke dialoog.


w