Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandt-Bericht
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Festgelegte Dialoge spielen
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
Schachtelbeteilung
Soziale Konzertierung
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog in der Gemeinschaft
Wechselseitige Beteiligung
Wechselseitige Datenkommunikation
Wechselseitige Datenübermittlung
Wechselseitige Kapitalbeteiligungen
Wechselseitige Kommunikation
Wettbewerblicher Dialog

Vertaling van "dialog wechselseitiges " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schachtelbeteilung | wechselseitige Beteiligung | wechselseitige Kapitalbeteiligungen

wederzijdse deelneming | wederzijdse deelneming in het kapitaal | wederzijdse participatie


wechselseitige Datenkommunikation | wechselseitige Kommunikation

afgewisselde tweeweginteractie


wechselseitige Datenübermittlung | Zweirichtungsverbindung mit wechselseitiger Datenübertragung

halfduplex | halfduplexmodus | halfduplexoverdracht | halfduplexwerkwijze


Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]




Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trotzdem bleibt die Mobilisierung aller relevanten Akteure, mit dem Ziel, sie stärker einzubeziehen und die Koordinierung von Maßnahmen durch einen strukturierten Dialog und wechselseitige Übernahme von Verantwortlichkeiten sicherzustellen, weiterhin eine Herausforderung.

Desondanks blijft het een uitdaging om de relevante belanghebbenden te mobiliseren om hun participatie te vergroten en te zorgen voor betere beleidsafstemming door een gestructureerde dialoog aan te gaan en elk hun verantwoordelijkheid te nemen.


Die neu eingesetzte ,Nationale Sozialschutzkommission" wird im NAP (Eingliederung) als das Instrument für die Mobilisierung aller Beteiligten und die Förderung eines strukturierten Dialogs mit der Zivilgesellschaft sowie die wechselseitige Übernahme von Verantwortlichkeiten unter den beteiligten Institutionen genannt.

De onlangs opgerichte Nationale Commissie voor Sociale Bescherming is met betrekking tot het NAP/integratie aangewezen als enige instrument om alle belanghebbenden te mobiliseren, een gestructureerde dialoog met de burgermaatschappij tot stand te brengen en te zorgen dat alle vertegenwoordigde instellingen hun verantwoordelijkheden nemen.


Über den AMIF-ISF-Ausschuss wird bereits ein intensiverer Dialog geführt und es findet ein wechselseitiges Lernen statt.

In het kader van het AMIF-ISF-comité wordt al een intensieve dialoog gevoerd die het wederzijds leren bevordert.


Durch Tätigkeiten zur Unterstützung des bilateralen, multilateralen und biregionalen politischen Dialogs im Bereich Forschung und Innovation mit Drittländern, Regionen sowie internationalen Foren und Organisationen werden der politische Austausch, das Lernen voneinander und die Festlegung von Prioritäten erleichtert, der wechselseitige Zugang zu Programmen gefördert und die Wirkung der Zusammenarbeit verfolgt.

Activiteiten ter ondersteuning van bilaterale, multilaterale en biregionale beleidsdialogen op het gebied van onderzoek en innovatie met derde landen, regio's, internationale fora en organisaties zullen de uitwisseling van beleid, wederzijds leren en de onderlinge afstemming van prioriteiten vergemakkelijken, de wederzijdse toegang tot programma's bevorderen en de effecten van samenwerking monitoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. betont, dass die Regierung Montenegros die Konsultationen mit der Zivilgesellschaft und der Opposition fortsetzen und intensivieren sowie die Interaktion und den Dialog mit ihnen verbessern muss, um mehr Transparenz in Politik und Rechtsetzung zu erreichen, insbesondere bei der Anwendung von Rechtsvorschriften und der Bekämpfung der Korruption und des organisierten Verbrechens; würdigt von daher die Anstrengungen der Regierung zur Steigerung der Transparenz ihres Handelns für die Öffentlichkeit, stellt aber gleichzeitig fest, dass noch viel getan werden muss; begrüßt die weitreichende Beteiligung der Zivilgesellschaft an den Arbeit ...[+++]

18. benadrukt dat de Montenegrijnse regering de raadplegingen moet voortzetten en versterken en de interactie en de dialoog met het maatschappelijk middenveld, alsook met de oppositie, moet verbeteren, met het oog op meer transparantie in beleid en wetgeving, in het bijzonder met betrekking tot de toepassing van wetten en de bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad; looft in dit verband de inspanningen die de regering heeft geleverd om haar werkzaamheden transparanter te maken voor het publiek en te erkennen dat er nog veel werk moet worden verricht; is ingenomen met de ruime deelname van het maatschappelijk middenveld aa ...[+++]


19. betont, dass die Regierung Montenegros die Konsultationen mit der Zivilgesellschaft und der Opposition fortsetzen und intensivieren sowie die Interaktion und den Dialog mit ihnen verbessern muss, um mehr Transparenz in Politik und Rechtsetzung zu erreichen, insbesondere bei der Anwendung von Rechtsvorschriften und der Bekämpfung der Korruption und des organisierten Verbrechens; würdigt von daher die Anstrengungen der Regierung zur Steigerung der Transparenz ihres Handelns für die Öffentlichkeit, stellt aber gleichzeitig fest, dass noch viel getan werden muss; begrüßt die weitreichende Beteiligung der Zivilgesellschaft an den Arbeit ...[+++]

19. benadrukt dat de Montenegrijnse regering de raadplegingen moet voortzetten en versterken en de interactie en de dialoog met het maatschappelijk middenveld, alsook met de oppositie, moet verbeteren, met het oog op meer transparantie in beleid en wetgeving, in het bijzonder met betrekking tot de toepassing van wetten en de bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad; looft in dit verband de inspanningen die de regering heeft geleverd om haar werkzaamheden transparanter te maken voor het publiek en te erkennen dat er nog veel werk moet worden verricht; is ingenomen met de ruime deelname van het maatschappelijk middenveld aa ...[+++]


Aufgrund der Ausarbeitung des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage konzentriert sich die externe Dimension der Migrationspolitik der Union auf den Dialog und Partnerschaften mit Drittstaaten unter Zugrundelegung wechselseitiger Interessen.

De ontwikkeling van de totaalaanpak van migratie heeft de externe dimensie van het migratiebeleid van de Unie gericht op dialoog en partnerschappen met derde landen, op basis van wederzijds belang.


10. unterstützt den Vorschlag der Kommission, in der neuen politischen Agenda einen politischen Dialog über Konfliktprävention und Krisenmanagement ins Auge zu fassen, regt jedoch an, diesen Dialog außerdem auf sämtliche Fragen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) auszuweiten und ihn auf praktische Weise um die Europäisch-Lateinamerikanische Charta für Frieden und Sicherheit und die Arbeiten eines in Lateinamerika zu gründenden biregionalen Zentrums zur Konfliktverhütung anzuordnen, weil dies der beste Weg ist, um Erfahrungen wechselseitig zu übertr ...[+++]

10. schaart zich achter het voorstel van de Commissie om een politieke dialoog op het gebied van conflictpreventie en crisisbeheer in de nieuwe politieke agenda op te nemen, maar stelt voor deze dialoog uit te breiden naar alle kwesties betreffende het Europese veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) en concreet op te bouwen rond het Europees-Latijns-Amerikaanse handvest voor vrede en veiligheid en de werkzaamheden van een in Latijns-Amerika op te richten biregionaal centrum voor conflictpreventie, in de wetenschap dat dit het beste middel zou zijn om ervaringen met elkaar uit te wisselen en de inspanningen van de landen en de betrokken re ...[+++]


10. unterstützt den Vorschlag der Kommission, in der neuen politischen Agenda einen politischen Dialog über Konfliktprävention und Krisenmanagement ins Auge zu fassen, regt jedoch an, diesen Dialog außerdem auf sämtliche Fragen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) auszuweiten und ihn auf praktische Weise um die Europäisch-Lateinamerikanische Charta für Frieden und Sicherheit und die Arbeiten eines in Lateinamerika zu gründenden Biregionalen Zentrums zur Konfliktverhütung anzuordnen, weil dies der beste Weg ist, um Erfahrungen wechselseitig zu übertr ...[+++]

10. schaart zich achter het voorstel van de Commissie om een politieke dialoog op het gebied van conflictpreventie en crisisbeheer in de nieuwe politieke agenda op te nemen, maar stelt voor deze dialoog uit te breiden naar alle kwesties betreffende het Europese veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) en concreet op te bouwen rond het Europees-Latijns-Amerikaanse handvest voor vrede en veiligheid en de werkzaamheden van een in Latijns-Amerika op te richten biregionaal centrum voor conflictpreventie, in de wetenschap dat dit het beste middel zou zijn om ervaringen met elkaar uit te wisselen en de inspanningen van de landen en de betrokken re ...[+++]


1) Der auf dem zweiten Gipfeltreffen in Madrid beschlossene Abschluss des Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der EU und der Andengemeinschaft, der anfangs kaum mehr als eine Neufassung und Aktualisierung der Bestimmungen werden sollte, die derzeit die bilateralen Beziehungen zwischen den beiden Regionen regeln – des Kooperationsrahmenabkommens von 1993 und der politischen Erklärung von 1996 –, hat letztlich die Bedeutung einer Übergangs- und Vorbereitungsphase auf dem Weg zu einem von den Partnern aus der Andenregion angestrebten Assoziationsabkommen erlangt, das eine schrittweise und ...[+++]

1) De sluiting van de Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de EU en de Andesgemeenschap, waartoe op de 2de Top van Madrid is besloten, en die aanvankelijk niet veel meer tot doel kon hebben dan een herziening en bijwerking van de reeds bestaande bepalingen op grond waarvan de bilaterale betrekkingen tussen beide regio's worden geregeld -de Kaderovereenkomst voor samenwerking van 1993 en de Politieke Verklaring van 1996- is thans vooral een overgangsfase geworden ter voorbereiding van de sluiting van een door de Andeslanden gewenste associatieovereenkomst die een geleidelijke en wederzijdse liberalisering van de ha ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialog wechselseitiges' ->

Date index: 2020-12-27
w