Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember internationalen tag des gedenkens » (Allemand → Néerlandais) :

Dies hat auch bewirkt, dass die Vereinten Nationen im Jahr 2005 diesen Tag zum Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust erklärt haben, in Erinnerung an den 60. Jahrestag der Befreiung des Nazi-Konzentrationslagers Auschwitz-Birkenau am 27. Januar 1945.

Daarmee zette hij een proces in gang dat ertoe leidde dat de Verenigde Naties in 2005 deze dag tot de internationale dag voor de herdenking van de Holocaust uitriepen. Het was toen zestig jaar geleden dat op 27 januari 1945 het vernietigingskamp Auschwitz-Birkenau werd bevrijd.


8. unterstützt die Empfehlung des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen an die Generalversammlung, den 9. Dezember zum Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer des Völkermords und ihrer Würde zu erklären, um auf das Übereinkommen über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes und dessen Rolle bei der Bekämpfung und Verhütung von Völkermord aufmerksam zu machen;

8. stelt zich achter de aanbeveling van de VN-Mensenrechtenraad om 9 december door de Algemene Vergadering te laten uitroepen tot Internationale Gedenkdag voor de slachtoffers van genocide, om de mensen meer bewust te maken van de belangrijke rol van het VN-Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide bij de bestrijding en verhindering van genocide;


3. gedenkt der unschuldigen Opfer aller Völkermorde und Verbrechen gegen die Menschlichkeit; schlägt vor, einen internationalen Tag zum Gedenken an Völkermorde einzuführen, um so erneut auf das Recht aller Völker und Nationen weltweit auf Frieden und Würde aufmerksam zu machen;

3. herdenkt de onschuldige slachtoffers van alle genocides en misdaden tegen de menselijkheid; stelt voor om een internationale herdenkingsdag voor genocides in het leven te roepen om op die manier de aandacht te vestigen op het recht van alle volkeren en landen ter wereld op vrede en waardigheid;


3. gedenkt der unschuldigen Opfer aller Völkermorde und Verbrechen gegen die Menschlichkeit; schlägt vor, einen internationalen Tag zum Gedenken an Völkermorde einzuführen, um so erneut auf das Recht aller Völker und Nationen weltweit auf Frieden und Würde aufmerksam zu machen;

3. herdenkt de onschuldige slachtoffers van alle genocides en misdaden tegen de menselijkheid; stelt voor om een internationale herdenkingsdag voor genocides in het leven te roepen om op die manier de aandacht te vestigen op het recht van alle volkeren en landen ter wereld op vrede en waardigheid;


3. gedenkt der unschuldigen Opfer aller Völkermorde und Verbrechen gegen die Menschlichkeit; schlägt vor, einen internationalen Tag zum Gedenken an Völkermorde einzuführen, um so erneut auf das Recht aller Völker und Nationen weltweit auf Frieden und Würde aufmerksam zu machen;

3. herdenkt de onschuldige slachtoffers van alle genocides en misdaden tegen de menselijkheid; stelt voor om een internationale herdenkingsdag voor genocides in het leven te roepen om op die manier de aandacht te vestigen op het recht van alle volkeren en landen ter wereld op vrede en waardigheid;


Erklärung von Kommissionsmitglied Marianne Thyssen anlässlich des Internationalen Tags der Menschen mit Behinderung // Brüssel, 2. Dezember 2016

Verklaring van EU-commissaris Marianne Thyssen naar aanleiding van de internationale dag van personen met een handicap // Brussel, 2 december 2016


4. DEZEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Ernennung der Mitglieder der Ausschusses für die Untersuchung der Rheinschiffe für die Wallonische Region Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, Aufgrund des Gesetzes vom 15. September 1919 zur Billigung des am 28. Juni 1919 in Versailles abgeschlossenen Friedensvertrags zwischen den alliierten und assoziierten Mächten einerseits und Deutschland andererseits sowie des Protokolls vom selben Tag, in dem die Art der Ausführung einzelner Bestimmungen des Vertrags genau festgelegt sind; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 1976 zur Genehmigung ...[+++]

4 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de benoeming van de leden van de Commissie voor onderzoek van de Rijnschepen wat het Waalse Gewest betreft De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de wet van 15 september 1919 houdende goedkeuring van het Vredesverdrag gesloten te Versailles, op 28 juni 1919, tussen de verbondene en verenigde mogendheden, aan de ene zijde, en Duitsland, aan de andere zijde, alsmede van het protocol van dezelfde datum, dat de toepassingsvoorwaarden van zekere bepalingen van dit verdrag nauwkeurig vermeldt; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1976 houdend ...[+++]


unter Hinweis auf den Internationalen Tag gegen die Korruption (9. Dezember), an dem diese Erklärung initiiert wurde,

gezien de Internationale dag tegen corruptie (9 december), waarop de aanzet tot deze verklaring is gegeven,


Der Europäische Rat von Dezember 2008 billigte die umfassenden Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten)[25] und bekräftigte das Engagement der Mitgliedstaaten, die zur Verfügung stehenden Mittel – z. B. die Strukturfonds – zu nutzen und die Eingliederung der Roma zu unterstützen; ferner entschied er, einen weiteren Roma-Gipfel während des spanischen Ratsvorsitzes am Internationalen Tag der Roma am 8. April 2010 abzuhalten.

De Europese Raad van december 2008 onderschreef de uitgebreide conclusies van de Raad Algemene Zaken[25], die de bereidheid van de lidstaten bevestigden om met behulp van de beschikbare instrumenten, zoals de structuurfondsen, de inclusie van de Roma te ondersteunen, en besloot voorts tijdens het Spaanse voorzitterschap op de Internationale Roma-dag (8 april 2010) een tweede top over de Roma te organiseren.


6. erklärt seine Unterstützung und seine Solidarität mit den Opfern des Terrorismus und ihren Angehörigen sowie mit den Organisationen und Gruppen, die sich um sie kümmern; empfiehlt deshalb, dass die Europäische Union die Initiative auf globaler Ebene zur Einrichtung eines internationalen Tags der Opfer von Terrorismus ergreift, und fordert in diesem Sinne die Kommission auf, dem Rat (Justiz und Inneres) unverzüglich einen Vorschlag zur Einrichtung eines Europäischen Tags vorzuschl ...[+++]

6. betuigt zijn steun en solidariteit met de slachtoffers van terrorisme en hun familie en met de organisaties en verenigingen die hen terzijde staan; beveelt daarom aan dat de Europese Unie het initiatief neemt tot de instelling van een werelddag ter nagedachtenis van de slachtoffers van het terrorisme, verzoekt de Commissie in dit verband de JBZ-Raad voor te stellen om nu reeds een Europese dag ter nagedachtenis aan de slachtoffers van terrorisme in te stellen en oppert 11 maart als datum voor de viering daarvan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember internationalen tag des gedenkens' ->

Date index: 2023-04-03
w